Übersetzung von "Noch" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Noch - Übersetzung : Noch - Übersetzung : Noch - Übersetzung : Noch - Übersetzung : Noch - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Noch eine und noch eine Noch eine und noch eine | One more to go And then one more |
Noch ein Drink, noch ein Saufgelage, noch eine Zecherei, noch eine Orgie. | Another drink, another binge, another bender, another spree. |
Noch, noch eine dreistellige noch eine dreistellige Zahl? | Another, another three digit another three digit number, sir? |
Noch einen, noch einen. | One more, one more. |
Noch etwas, eines noch. | Another thing, another thing... |
Noch lauter, ja, noch lauter, ja Noch lauter, ja | Louder now, yeah, louder now, yeah Louder now, yeah |
noch die Diebe noch die Geizigen noch die Trunkenbolde noch die Lästerer noch die Räuber werden das Reich Gottes ererben. | nor thieves, nor covetous, nor drunkards, nor slanderers, nor extortioners, will inherit the Kingdom of God. |
noch die Diebe noch die Geizigen noch die Trunkenbolde noch die Lästerer noch die Räuber werden das Reich Gottes ererben. | Nor thieves, nor covetous, nor drunkards, nor revilers, nor extortioners, shall inherit the kingdom of God. |
Es ist weder kommunistisch noch faschistisch, noch sozialistisch, noch demokratisch. | It is neither communist, fascist, nor socialist, nor democratic. |
DH Noch einen, noch einen. | DH One more, one more. |
Noch, noch eine dreistellige (Applaus) | Another three digit (Applause) |
noch einen,und noch einen, | We have it on good facts that he was considered somewhat of a honey in the gay community. |
Schieß Fotos noch und noch. | Terrible pictures, wonderful pictures, everything. |
Noch einen und noch einen. | Lots of them. |
ALLAH hat weder Bahira noch Saiba noch Wasila noch Haam verordnet. | Allah has not appointed such innovations as bahirah or sa'ibah or wasilah or ham. |
ALLAH hat weder Bahira noch Saiba noch Wasila noch Haam verordnet. | God has not instituted the rites of Bahirah, Sa'ibah, Wasilah, nor of Hami (names of certain animals that the pagans would offer as sacrifice). |
ALLAH hat weder Bahira noch Saiba noch Wasila noch Haam verordnet. | God has ordained no sanctity about animals described as bahirah, or sa'ibah, or wasilah or ham. |
ALLAH hat weder Bahira noch Saiba noch Wasila noch Haam verordnet. | God has not sanctioned Baheerah or Sa'ibah, Waseelah or Ham. |
Hörst du den Mann yeah, noch mehr, noch mehr, noch mehr. | Hear the guy yeah, more, more, more. |
Called Gebet und noch eine und noch eine und noch eine. | Called prayer and another one and another one and another one. |
Es geht noch kommt noch eins. | That's okay. One more coming. |
Es ist noch Hand noch Fuß, | It is nor hand, nor foot, |
Noch besser, nur noch 59 Tage. | That's better, only 59 days. |
mir heut noch mir heut noch | To find me To find me |
Weder Bockbier noch Lagerbier noch Pilsener. | Bock beer, lager beer or steam beer. |
Immer noch deprimiert, Tony? Immer noch. | Still feeling kinda low, eh, Tony? |
Weder verheiratet noch geschieden noch Witwe. | Neither married, nor divorced nor a widow. |
und fehlte an keinem, weder klein noch groß noch Söhne noch Töchter noch Beute noch alles, das sie genommen hatten David brachte es alles wieder. | There was nothing lacking to them, neither small nor great, neither sons nor daughters, neither spoil, nor anything that they had taken to them. David brought back all. |
und fehlte an keinem, weder klein noch groß noch Söhne noch Töchter noch Beute noch alles, das sie genommen hatten David brachte es alles wieder. | And there was nothing lacking to them, neither small nor great, neither sons nor daughters, neither spoil, nor any thing that they had taken to them David recovered all. |
Denn ich bin gewiß, daß weder Tod noch Leben, weder Engel noch Fürstentümer noch Gewalten, weder Gegenwärtiges noch Zukünftiges, | For I am persuaded, that neither death, nor life, nor angels, nor principalities, nor things present, nor things to come, nor powers, |
Denn ich bin gewiß, daß weder Tod noch Leben, weder Engel noch Fürstentümer noch Gewalten, weder Gegenwärtiges noch Zukünftiges, | For I am persuaded, that neither death, nor life, nor angels, nor principalities, nor powers, nor things present, nor things to come, |
Und noch positiver und sogar noch positiver. | If the slope is decreasing, then the rate of change of slope is negative, which tells us that the second derivative is negative. |
Wer von Ihnen noch nicht, noch nicht! | let me have a show of hands, who of you not yet, not yet! |
Noch ein wenig, nur noch ein wenig. | Just a bit, just a bit. |
Noch ist es nicht witzig, warte noch. | It isn't funny so far, but wait a minute. |
Weder Gott noch deine Mutter noch ich. | Neither God, nor your mother, nor I. |
Oh nein, Sandra, noch nicht. Noch nicht. | Oh no Sandra, not yet! |
Noch nicht, äh... Noch nicht, Euer Majestät. | Not quite yet, Your Majesty. |
Es trifft sie keine Verfehlung weder hinsichtlich ihrer Väter, noch ihrer Söhne, noch ihrer Brüder, noch der Söhne ihrer Brüder, noch der Söhne ihrer Schwestern, noch ihrer Frauen, noch derjenigen, die ihnen gehören. | There is no blame upon women concerning their fathers or their sons or their brothers or their brothers' sons or their sisters' sons or their women or those their right hands possess. |
Es trifft sie keine Verfehlung weder hinsichtlich ihrer Väter, noch ihrer Söhne, noch ihrer Brüder, noch der Söhne ihrer Brüder, noch der Söhne ihrer Schwestern, noch ihrer Frauen, noch derjenigen, die ihnen gehören. | It will not be an offense for the wives of the Prophet (not to observe the modest dress) in the presence of their fathers, sons, brothers, sons of their brothers and sisters, their own women, and their slave girls. |
Es trifft sie keine Verfehlung weder hinsichtlich ihrer Väter, noch ihrer Söhne, noch ihrer Brüder, noch der Söhne ihrer Brüder, noch der Söhne ihrer Schwestern, noch ihrer Frauen, noch derjenigen, die ihnen gehören. | There is no harm if they come before their fathers or their sons, or their brothers and their brothers' and sisters' sons, or their women folk or captive maids they possess. |
Es trifft sie keine Verfehlung weder hinsichtlich ihrer Väter, noch ihrer Söhne, noch ihrer Brüder, noch der Söhne ihrer Brüder, noch der Söhne ihrer Schwestern, noch ihrer Frauen, noch derjenigen, die ihnen gehören. | There is no fault in the Prophet's wives touching their fathers, their sons, their brothers, their brothers' sons, their sisters' sons, their women, and what their right hands own. |
Es trifft sie keine Verfehlung weder hinsichtlich ihrer Väter, noch ihrer Söhne, noch ihrer Brüder, noch der Söhne ihrer Brüder, noch der Söhne ihrer Schwestern, noch ihrer Frauen, noch derjenigen, die ihnen gehören. | There is no blame on them concerning their fathers, or their sons, or their brothers, or their brothers sons, or their sisters sons, or their women, or their female servants. |
Es trifft sie keine Verfehlung weder hinsichtlich ihrer Väter, noch ihrer Söhne, noch ihrer Brüder, noch der Söhne ihrer Brüder, noch der Söhne ihrer Schwestern, noch ihrer Frauen, noch derjenigen, die ihnen gehören. | It will not be blameworthy for the wives of the Prophet if their fathers, their sons, their brothers, their brothers' sons, their sisters' sons, and the women with whom they have social relations, and the persons whom their right hands possess enter their houses. |
Es trifft sie keine Verfehlung weder hinsichtlich ihrer Väter, noch ihrer Söhne, noch ihrer Brüder, noch der Söhne ihrer Brüder, noch der Söhne ihrer Schwestern, noch ihrer Frauen, noch derjenigen, die ihnen gehören. | It is no sin for them (thy wives) to converse freely) with their fathers, or their sons, or their brothers, or their brothers' sons, or the sons of their sisters or of their own women, or their slaves. |
Verwandte Suchanfragen : Noch Noch Noch - Noch Noch - Nicht Noch Noch - Weder Noch Noch - Nicht Noch Noch - Noch Zählen - Nur Noch - Noch Größer - Noch Später - Weder Noch