Übersetzung von "approach this question" zur deutschen Sprache:
Wörterbuch Englisch-Deutsch
Approach - translation : Approach this question - translation : Question - translation : This - translation :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
There is no question of this sort of approach. | Im ersten Halbjahr 1982 wurden einige Beschlüsse besonderer Bedeutung gefaßt. |
This is a sign that Parliament adopted the right approach in this question. | Denn heute verlangen wir vom Rat als zweiten Teil der Haushaltsbehörde, sich zu vergegenwärtigen, daß die Erweiterung der Ge meinschaft zügiger vor sich gehen muß. |
A lucid approach to this question comes from the German freight forwarders' association | Ein einleuchtender Vorschlag zur Lösung dieser Frage kommt vom Bundesverband Spedition und Lagerei in Deutschland |
I would plead strongly that we adopt a comprehensive approach to this question. tion. | Wenn wir für diesen Markt eine Organisation schaffen wollen, so tun wir es meiner Ansicht nach gerade mit dem Ziel, alle Fehler, die begangen werden, zu ver meiden. |
But this approach has no answer to the fundamental question What if the framework does not work? | Aber dieser Ansatz gibt keine Antwort auf die fundamentale Frage Was, wenn das Rahmenwerk nicht funktioniert? |
There is, however, one fatal flaw in this Parliament's approach to the whole question of universal suffrage. | Der Ansatz des Parlaments in der Frage des allgemeinen Wahlrechts weist jedoch einen grundlegenden Mangel auf. |
You know me, I'll approach the question with great tact. | Du kennst mich, ich bin behutsam wie ein Wolf. |
The next question is which parts of the world are likely to be suitable for this new approach. | fest, daß die Entscheidung über die Rückverweisung der Prüfung des Berichtes Spencer nicht klar ausgedrückt worden ist. |
I too support this approach, because it has many benefits, not least on employment in the areas in question. | Die derzeitigen Empfänger werden natürlich wissen, was ihnen zur Verfügung steht, es ist aber wichtig, daß potentielle Empfänger von jedweder Art Gemeinschaftshilfe erfahren sollten, was für sie verfügbar ist. |
The Member who raised this question could simply have come to me, but he preferred to approach the Chair. | Der Fragesteller hätte ganz einfach' mich fragen kön nen, anstatt sich an den Präsidenten zu wenden. |
I am most satisfied that the report supports the Commission's general approach on this fundamental question of public health. | Es erfüllt mich mit großer Genugtuung, dass der Bericht den generellen Ansatz der Kommission in dieser grundlegenden Frage der öffentlichen Gesundheit unterstützt. |
Unlike Mr Pirker, we socialists are convinced that our approach to this question must be a humane approach rather than an economic approach, because we are talking here about the fate of human beings, not about common merchandise. | Im Gegensatz zu Herrn Pirker sind wir Sozialisten überzeugt, dass wir an diese Frage eher von einem menschlichen Ansatz aus herangehen müssen als von einem ökonomischen Ansatz aus, denn hier geht es ja um Menschenschicksale und nicht einfach um Waren. |
The role of the Third World in supplying the Community does I believe raise a fundamental political problem. Should we, on this question, adopt a confrontation approach or a contractual approach? | Mit um so größerer Befriedigung können wir heute Ihrem Bericht zustimmen, Frau Moreau, und wir möchten Sie zu Ihrer Arbeit beglückwünschen. |
This approach will focus the policies in question and ensure that they meet the real needs of local residents more closely. | Auf diese Weise erhalten diese Politiken mehr Ziel orientierung, und es werden Ergebnisse erzielt, die den tatsächlichen Bedürfnissen der Bürger besser entsprechen. |
I do not think that this approach which can be found as I said in the question tabled by Mr Ruffolo | Der Präsident. Das Wort hat die Kommission. |
The last question concerns the nominees approach to the execution of foreign policy. | Die letzte Frage betrifft den Ansatz, dem die Kandidaten bei der Durchführung der Außenpolitik folgen. |
Both Turkey and Iran are taking a positive approach to the overall question. | Sowohl die Türkei als auch der Iran nehmen gegenüber diesen Fragen eine positive Haltung ein. |
Every time we approach this question, we hesitate between two approaches to impose strict quotas or to open our market without discrimination. | Das ideale System, das ich vorgeschlagen habe, ist das System der übertragbaren Einzelstimme. |
China exemplified this approach. | Beispielhaft für diesen Ansatz ist China. |
Singapore pioneered this approach. | Singapur tat sich zuerst mit diesem Ansatz hervor. |
I reject this approach. | Diese Vorgehensweise lehne ich ab. |
No question, the neo keynesian approach is useful for a central bank s policy analysis. | Es steht außer Frage, dass der neokeynesianische Ansatz für die Politikanalyse einer Zentralbank bedeutsam ist. |
Concerning the question about the European Union and its disinterested approach to basic research, I do not feel that this is the case. | Was das Problem des mangelnden Interesses der Europäischen Union an der Grundlagenforschung betrifft, so teile ich diese Auffassung nicht. |
We must have an end to this type of dishonesty that characterised Fianna Fáil's approach to the question of joining Partnership for Peace. | Wir müssen aufhören mit diesem unehrlichen Spiel, das Fianna Fáil im Zusammenhang mit dem Beitritt zur Partnerschaft für den Frieden getrieben hat. |
Perhaps Mr Tugendhat will recall that I tabled a written question on this point, on the question of the Europeanization of a number of policy sectors, and that I urged a step for step approach to this problem. | Nur auf einem Gebiet das heißt na türlich bei den Interventionen auf dem Agrarmarkt hat die Gemeinschaft eine ausschließliche Ausgabenbefugnis, und dieser Sektor stellt daher, was nicht über raschen kann, bei weitem den wesentlichsten Teil des Haushalts dar. |
1.2 The perspective and arguments forming the approach to the whole question are based on | 1.2 Der Blickwinkel und die Argumentationslinie für die Behandlung dieser Thematik stützen sich im Wesentlichen auf |
I do not think that Mr Fergosson's question invites us to pursue a different approach. | Da solche vorausgehenden Festsetzungen im Laufe dieses Jahres weder gefordert noch ge währt wurden, stellt sich dieses Problem für das Parlament nicht. |
Question No 85, by Mr Lalor approach by EEC Member States South Africa sporting relations | Sie sagen, daß die Mehrheit gegeben sei, und ich habe nicht die Absicht, Ihre Worte anzuzweifeln. |
For my part, I would like to approach the question from a slightly different angle. | Sie möchten natürlich dazu beitragen. |
Unfortunately, this approach seldom works. | Unglücklicherweise funktioniert dieser Ansatz selten. |
The ECB welcomes this approach . | Die EZB begrüßt diesen Ansatz . |
This is the wrong approach. | Dies ist der falsche Ansatz. |
This approach is not new. | Dieser Ansatz ist nicht neu. |
This is a new approach. | Das ist ein neuer Ansatz. |
This approach is considered acceptable. | 6 betrachtet. |
The Council accepted this approach. | Der Rat akzeptierte dieses Konzept. |
This illogical approach is intolerable. | Dieser Widerspruch ist unerträglich. |
This is a realistic approach. | Das ist ein realistischer Ausgangspunkt. |
This requires a multilateral approach. | Zur Gewährleistung dieses Zugangs muss auf multilateraler Ebene gehandelt werden. |
This approach receives my support. | Dieser Ansatz findet meine Unterstützung. |
This therefore is our approach. | Darin also besteht der Ansatz. |
We totally reject this approach. | Eine solche Denkweise lehnen wir entschieden ab. |
1.4 An initial reaction to these results could be to question whether the responses were truly objective and informed the EESC rejects this approach. | 1.4 In einer ersten Reaktion auf diese Ergebnisse könnte man die Objektivität oder Bedachtheit der Antworten bezweifeln diesen Ansatz lehnt der EWSA ab. |
Mr van Minnen. (NL) Madam President, I feel I must backtrack a little in this debate and approach the question from a different angle. | Diese flüchtigen Verbrecher begehen dann sehr häufig andere Straftaten wie Diebstahl und Raub. |
Mr Harris. Mr President, I want to take this opportunity to thank the rapporteur, particularly for his approach to the question of vocational training. | Ich finde es daher richtig, daß die Kommission eine solche Untersuchung durch führt, und ich habe das auch in meinem Entschließungsantrag gesagt. |
Related searches : This Approach - Addressing This Question - Concerning This Question - Raise This Question - For This Question - About This Question - On This Question - Regarding This Question - Clarify This Question - This Particular Question - This Question Concerns - Skip This Question - Pursue This Question - Approaching This Question