Übersetzung von "Herangehensweise" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Langfristig funktioniert diese Herangehensweise. | This process does work in the long run. |
Toms Herangehensweise gefällt mir. | I like Tom's approach. |
Wir hätten eine andere Herangehensweise. | We've had a different approach. |
Meine ganze Herangehensweise ist existentiell. | My whole approach is existential. |
1. eine kohärente politische Herangehensweise, | Politically consistent approach, |
Deshalb schätze ich diese Herangehensweise. | I therefore value this line of approach. |
Durch die wissenschaftliche Herangehensweise natürlich. | The scientific approach of course. |
Wird Bushs neue Herangehensweise erfolgreich sein? | Will Bush s new approach succeed? |
Was war an unserer Herangehensweise falsch? | What's wrong with how we did it? |
Darf ich eine andere Herangehensweise vorschlagen? | May I suggest another approach? |
Ich habe eine leichtere Herangehensweise entdeckt. | I've found an easier way to do that. |
Das macht die Herangehensweise sehr bemerkenswert. | That results in a very original approach. |
Religionen haben eine viel vernünftigere Herangehensweise. | Now religions have a much saner attitude to art. |
Das ist nur eine neue Herangehensweise. | It really is just a new idea. |
Es ist eine unglaublich hoffnungsvolle Herangehensweise. | It's a remarkably hopeful thing to do. |
Die Gefahr ihrer Herangehensweise ist jetzt offensichtlich. | The danger of their approach is now obvious. |
Es wird eindeutig eine neue Herangehensweise benötigt. | Clearly, a new approach is needed. |
Eine Herangehensweise wäre, ein Bild zu zeichnen. | One way around this is to draw pictures. |
Warum kann ich diese Herangehensweise nicht umkehren? | I started thinking, Why can I not take this approach in the reverse way? |
Und es gibt vermutlich eine bessere Herangehensweise. | And there is probably a better way to do this. |
Ich hoffe, meine Herangehensweise findet Ihre Zustimmung. | I hope that you will agree with this line of approach. |
Das wäre doch einmal eine andere Herangehensweise. | That would, for a start, be another way of going about things. |
Aber es wird eine richtige Herangehensweise erwartet. | But they do expect the right approach. |
Ich halte die Herangehensweise für sehr konstruktiv. | I think that this is a very constructive approach. |
Nehmen wir Europas Herangehensweise an Such und Rettungsaktionen. | Consider Europe s approach to search and rescue operations. |
Probieren wir eine andere Herangehensweise an die Angelegenheit! | Let's try another approach to the matter. |
Meine Herangehensweise ist verblüffend einfach, aber sehr wirkungsvoll. | My approach is amazingly simple but very effective. |
(4) Steuerung der Migrationsströme Erarbeitung einer ausgewogenen Herangehensweise | (4) Migration management defining a balanced approach |
6.14 Darum benötigt der Inseltourismus eine angemessene Herangehensweise. | 6.14 That is why island tourism needs a measured approach. |
Sie favorisieren diese Herangehensweise gegenüber der Konsultation spezifischer Dokumente. | They favour this approach, rather than consulting specific documents. |
Eine gleiche Herangehensweise sollte auch für die Steuerpolitik gelten. | The same approach should work for fiscal policy. |
Die bisherige Herangehensweise behandelt nur den Aspekt des Angebotes. | This approach only treats the supply side of the problem. |
Lasst uns eine andere Herangehensweise bei der Sache probieren! | Let's try another approach to the matter. |
Doch wir haben eine sehr pessimistische Herangehensweise bei Städten. | But we have a very pessimistic approach about the cities. |
Ich behaupte, dass unsere Herangehensweise einfach nicht tragbar ist. | What I'm saying is our approach is simply unsustainable. |
Das ist die beste Herangehensweise für so ein Design. | So. gt gt This is the best approach for such a design.) |
Na ja, mit derselben Herangehensweise habe ich K entworfen. | Anyway, in this same kind of approach, I designed K. |
1.2 Der diesbezügliche Herangehensweise ist durch folgende Aspekte geprägt | 1.2 The opinion takes the following aspects into account |
1.2 Der diesbezügliche Herangehensweise ist durch folgende Aspekte geprägt | 1.2 The opinion takes the following aspects into account |
Basis für die Schulung und die Herangehensweise vorhanden ist? | Even just on the little fiddles there is a bit to be made but I will leave that one aside. |
Aufgrund der Verflochtenheit unserer Energieinfrastruktur ist eine multilaterale Herangehensweise erforderlich. | The interdependent nature of our energy infrastructure requires a multilateral approach. |
Europas zögerliche Herangehensweise an die Krise kann nicht dauerhaft funktionieren. | Europe s temporizing approach to the crisis cannot work indefinitely. |
Als wissenschaftliche Herangehensweise an den Film wird die Filmanalyse diskutiert. | For example the Cannes Film Festival is the most prestigious in the world. |
Das hier ist ein anderes Projekt, eine weitere partnerschaftliche Herangehensweise. | And here's another project, another partnership type approach. |
Ich habe eine ganz bestimmte fantasievolle Herangehensweise zu visueller Arbeit. | So I have a particular imaginative approach to visual work. |