Übersetzung von "zur Prüfung akzeptiert" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Akzeptiert - Übersetzung : Prüfung - Übersetzung : Prüfung - Übersetzung : Prüfung - Übersetzung : Akzeptiert - Übersetzung : Akzeptiert - Übersetzung : Zur Prüfung akzeptiert - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

(Das Parlament akzeptiert die Prüfung des Berichtes von Frau Weber getrennt von der gemeinsamen Aussprache)
(Parliament agreed to the Weber report being separated from the joint debate.)
Ja, zur Prüfung
The test will measure whether you are an informed, engaged, and productive citizen of the world and it will take place in schools and bars and hospitals and dorm rooms and in places of worship.
Zur Prüfung von Einzelanträgen
For the purposes of examining individual cases, Member States shall not
Prüfung der Informationen zur Lebensmittelkette
checks on food chain information
Probenahmen zur Prüfung der Rückverfolgbarkeit
Sampling for traceability studies
Die Kommission stellt fest, dass sie die Forderung nach der Prüfung von Anträgen innerhalb von drei Monaten anstandslos akzeptiert.
The Commission has told us that it accepts with good grace the requirement to supply an assessment of applications within three months.
Wenn wir uns nun den Änderungsanträgen zuwenden, möchte ich sagen, dass die Kommission sie nach eingehender Prüfung vielfach akzeptiert.
Focussing now on the amendments, I would like to say that, having examined them in detail, the Commission can accept most of them.
Verfahren zur Datenvalidierung und zur Prüfung von Modellparametern
procedures for validating data and checking model inputs
Am Jahresende zur Prüfung vorliegende Projekte
Projects under review at year end
Wir kommen zur Prüfung des Entschließungsantrags.
1 401 80) Right of residence for nationals of Member States in another Member State.
Wir kommen zur Prüfung des Entschließungsantrags.
It makes no sense to complain here if we take no steps to deal with the question in an adequate manner.
INFORMATION ZUR DURCHFÜHRUNG DER NRTC PRÜFUNG
INFORMATION CONCERNING THE CONDUCT OF THE NRTC TEST 28
Nach Möglichkeit werden Anträge in elektronischer Form unter denselben Voraussetzungen für die Prüfung der Echtheit wie Anträge in Papierform akzeptiert.
Where possible, applications shall be accepted in electronic format under the same conditions of authenticity as paper submissions.
Das ist eine Prüfung, die zusätzlich zur mathematischen Prüfung der Zahlen erfolgen muss.
This is a check to be done alongside the mathematical check on the figures.
Ich hoffe also, dass die Vorschläge zur Zuständigkeit akzeptiert werden.
So I hope that the jurisdictional proposals will be accepted.
Nach Möglichkeit sollten Anträge in elektronischer Form unter denselben Voraussetzungen für die Prüfung der Echtheit wie Anträge in Papierform akzeptiert werden.
Each party shall ensure that the decisions of and the procedures used by the competent authority in the licencing or authorisation process are impartial with respect to all applicants.
e) Verfahren zur Prüfung der Umweltverträglichkeit anzuwenden.
(e) Promote full participation and involvement of mountain communities in decisions that affect them and integrate indigenous knowledge, heritage and values in all development initiatives
(b) Angaben zur Identifizierung der klinischen Prüfung
(b) Information to identify the clinical trial
INFORMATION ZUR DURCHFÜHRUNG DER NRSC PRÜFUNG 23
INFORMATION CONCERNING THE CONDUCT OF THE NRSC TEST 23
Stellungnahme zur Prüfung der Maßnahme als Investitionsbeihilfe
Comments on the measure as investment aid
Die Einrichtung wurde zur Prüfung vorgeführt am ...
Date device submitted for testing ...
Auf dieser Basis akzeptiert die Kommission die zur Kapazitätsmessung angewandte Methode.
On this basis, the Commission accepts the method used to measure capacity.
akzeptiert
Accepted
Akzeptiert
Accepted.
akzeptiert
Adopted
Akzeptiert!
Accepted
Akzeptiert.
It is acceptable.
Akzeptiert
Accepted
Aber er akzeptiert sicher, daß wir wie bei allen anderen auch über seine Vorschläge nachdenken und sie einer strengen Prüfung unterziehen müssen.
But he would recognise that, as for everybody else, we have to consider his particular proposals and subject them to rigorous examination.
Nach Möglichkeit sollten Anträge in elektronischer Form unter denselben Voraussetzungen für die Prüfung der Echtheit wie in Papierform gestellte Anträge akzeptiert werden.
The disciplines set out in Article 53 shall apply to all economic activities falling under the scope of this Chapter.
Kann auch im Ausland zur Prüfung kritischer Sicherheitsfragen zur Anwendung kommen.
May use it offshore, in verification of critical safety elements
5) Prüfung des Verfahrens zur Auszahlung der Gehälter
5) Audit on Salary Payment Procedure
Anmeldungen bis zur Phase der Prüfung auf detages.
cations to the stage involving the examination of absolute grounds.
Wir kommen zur Prüfung des eigentlichen Entschließungsantrags. ßungsantrags.
To cut a long story short, what we are asking for is that Europe should take sensible initiatives rather than simply drag its feet on this matter, and we also believe that this will ultimately be in Israel's best interests.
Wir kommen zur Prüfung des Entschließungsantrags Spinelli (Dok.
President. We shall now consider the Spinelli motion for a resolution (Doc.
Wir kommen nunmehr zur Prüfung des Entschließungsantrags. ßungsantrags.
the proposals from the Commission to the Council (Doc.
Die heute zur Prüfung vorliegende Richtlinie ist wichtig.
The Directive that is before us today is an important Directive.
Ein UNO Plan zur Wiedervereinigung wurde vom türkischen Teil der Insel akzeptiert.
A United Nations plan for unification was accepted by the Turkish part.
a) nach den Kriterien und Verfahren zur Bestimmung des Mitgliedstaats, der für die Prüfung eines Asylantrags zuständig ist, den ein Staatsangehöriger eines Drittlandes oder ein Staatenloser in einem Mitgliedstaat gestellt hat, ein anderer Mitgliedstaat, Norwegen oder Island die Zuständigkeit für die Prüfung des Asylantrags akzeptiert hat
a) another Member State, or Norway or Iceland, has acknowledged responsibility for examining the application, according to the criteria and mechanisms for determining which Member State is responsible for considering an application for asylum submitted by a national of a third country or stateless person in one of the Member States
Befehl akzeptiert
Command accepts
Befehl akzeptiert
Command accepts
Akzeptiert Aufträge
accepting
Bedingungen akzeptiert.
The prescriber must ensure that for women of childbearing potential The patient complies with the conditions of the Pregnancy Prevention Programme, including confirmation that she has an adequate level of understanding The patient has acknowledged the aforementioned conditions.
akzeptiert (Kompromiss)
Accepted (compromise)
akzeptiert (Kompromiss)
Accepted(compromise)

 

Verwandte Suchanfragen : Zur Prüfung - Zur Prüfung - Zur Prüfung - Zur Verwendung Akzeptiert - Zur Zahlung Akzeptiert - Zur Überprüfung Akzeptiert - Zur Prüfung Unterzogen, - Geschickt Zur Prüfung - Fragen Zur Prüfung - Frage Zur Prüfung - Anwendung Zur Prüfung