Übersetzung von "zunehmende Bedeutung" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Bedeutung - Übersetzung : Bedeutung - Übersetzung : Zunehmende Bedeutung - Übersetzung : Bedeutung - Übersetzung : Bedeutung - Übersetzung : Bedeutung - Übersetzung : Bedeutung - Übersetzung : Zunehmende - Übersetzung : Bedeutung - Übersetzung : Zunehmende Bedeutung - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Außerdem hat die Forstwirtschaft zunehmende wirtschaftliche Bedeutung. | Secondly, on 5 March the previous government resigned in accordance with constitutional procedure. |
Die organische Chemie gewann nun zunehmende wirtschaftliche Bedeutung. | Organic compounds tend to dissolve in organic solvents. |
Alternative, unabhängige Anbieter haben auf dem Ersatzteilmarkt zunehmende Bedeutung. | Alternative, independent operators are becoming increasingly important in the spare parts market. |
Zunehmende Bedeutung gewinnt der Nd YAG Laser in der Raman Spektroskopie. | Using hysteroscopy the Nd YAG laser has been used for removal of uterine septa within the inside of the uterus. |
Informationstechnologie erlangt in den Dienststellen der europäischen Institutionen zunehmende Bedeutung. | Information technology is becoming increasingly important in the departments of the European institutions. |
3.6.1 Der EWSA erkennt die zunehmende wirtschaftliche Bedeutung des Sports an. | 3.6.1 The EESC recognises the economic growth of sport. |
4.6.1 Der EWSA erkennt die zunehmende wirtschaftliche Bedeutung des Sports an. | 4.6.1 The EESC recognises the economic growth of sport. |
Deshalb erhält auch die physische Abwicklung dieser Geschäfte eine zunehmende Bedeutung. | That is why the physical handling of these transactions will also become increasingly important. |
In der Russischen Föderation und Usbekistan wird der Weiterbildung zunehmende Bedeutung beigemessen. | In the Russian Federation and Uzbekistan the role of continuing training receives increasing attention. |
a) die zunehmende Bedeutung der GMO b) die Erweiterung der Gemeinschaft und c) | (i) the increasing importance of the COMs |
Die zunehmende internationale Bedeutung des Euro hat einen gewissen Einfluss auf die Geldpolitik des Eurosystems . | The growing international role of the euro has some bearing on the Eurosystem 's monetary policy . |
In der Periode der Jahre 1829 1840 begann der zunehmende Verlust an Bedeutung der Stadt. | The city was the centre of Prussian mobilisation for the campaign which ended at Leipzig. |
Zunehmende Bedeutung des Managements zur Verbesserung des Gesundheitsschutzes und der Sicherheit am Arbeitsplatz auf Unternehmensebene. | strengthen the interplay between insurance system and other occupational health and safety policies. |
Bei der Grundausbildung müssen wir dem Unternehmergeist und der allgemeinen Initiativfreudigkeit eine zunehmende Bedeutung anerkennen. | For that matter, so have workers, and perhaps when we are hearing about the right to work, reference also to the obligations which go hand in hand with that right would not come amiss. |
Natürlich stellt die zunehmende Bedeutung der neuen Technologien und der Finanzmärkte die Geldpolitik vor neue Herausforderungen . | Something I do not wonder about is how the increasing importance of new technologies and financial markets clearly presents new challenges for monetary policy . |
In unserer leistungsorientierten Welt haben Messungsfragen eine zunehmende Bedeutung angenommen Was wir messen, beeinflusst unser Tun. | In our performance oriented world, measurement issues have taken on increased importance what we measure affects what we do. |
Bereits auf dem Höhepunkt des Kalten Krieges betonte Wallerstein die zunehmende Bedeutung des Nord Süd Konflikts. | Wallerstein anticipated the growing importance of the North South divide at a time when the main world conflict was the Cold War. |
In der Tat ist die zunehmende regionale Bedeutung der Türkei das Maß für das Versagen der Araber. | Indeed, Turkey s growing regional relevance is the measure of the Arabs failure. |
1.3 Im überarbeiteten SBA wird die zunehmende Bedeutung, die den kleinen und mittleren Unternehmen beigemessen wird, bekräftigt. | 1.3 The revised SBA reflects growing recognition of the importance of SMEs. |
In neuerer Zeit haben sich viele Mitglieder dieses Parlaments besorgt über die zunehmende Bedeutung des Europäischen Rates gezeigt. | This being so, you may feel that the Commission should be rendering an account of its stewardship rather than presenting a new programme. |
Der CVMP ist sich durchaus bewußt, daß das Problem der antimikrobiellen Resistenz in der Humanmedizin zunehmende Bedeutung erlangt. | The increasing awareness of the problems associated with antimicrobial resistance in human medicine is well recognised by the CVMP. |
Die zunehmende Bedeutung des radikalen Islamismus war im Hinblick auf die Demokratie in den arabischen Staaten nicht weniger hinderlich. | The rise of radical Islamism has been no less obstructive when it comes to Arab democracy. |
Während in den 1980ern und 1990ern in Lateinamerika sowie in Zentral und Osteuropa Demokratien entstanden, gewannen diese Themen zunehmende Bedeutung. | As democracies emerged in Latin America and Central and Eastern Europe in the 1980s and 1990s, these issues assumed increasing importance. |
Wir verkennen keineswegs die Bedeutung des Problems, das durch die zunehmende Anzahl von Änderungsanträgen bei der parlamentarischen Arbeit aufgeworfen wird. | We are fully aware of the importance of the problem which the growing number of amendments constitutes for Parliament's work. |
Ebenso betonten die Redner die zunehmende Bedeutung von natürlichem Flüssiggas im Gegensatz zu Pipeline Gas, was enorme geopolitische Auswirkungen hat. | Equally important, the panelists reported on the rising importance of liquid natural gas relative to pipeline gas, which has enormous geopolitical implications. |
2.3.14 Ferner ist eine relativ neue Tendenz zu verzeichnen die zunehmende Bedeutung verschiede ner Interessengruppen in der politischen Entscheidungsfindung der EU. | 2.3.14 Then there is the fairly recent trend of the growing importance of various stakeholder groups in EU policymaking. |
Chinas zunehmende Wachstumsrisiken | China s Growing Growth Risks |
Zunehmende Bewölkungweather condition | Increasing Cloud |
Zunehmende Bewölkungweather forecast | Increasing cloudiness |
Zunehmende Wolkenweather forecast | Increasing clouds |
Zunehmende Bewölkungweather forecast | Increasing Clouds |
Zunehmende Bedeutung der mit Maßnahmen zur Gefahrenverhütung beauftragten Dienste. Hauptaugenmerk auf KMU. Einbeziehung der arbeitsplatzbezogenen Gesundheits und Sicherheitspolitik in die allgemeinen Unternehmensstrategien. | increasing importance of prevention services specific attention for SMEs integration of OSH policy in general policies at company level regulation will be more target oriented and indicative guidelines will be used for technical details |
Die zunehmende Bedeutung der Durchführung des Gemeinschaftsrechts hat in den letzten Jahren entsprechend zu einem Zuwachs der Klagen gegen Mitgliedstaaten geführt. | The growing volume of Community law to be implemented has led to a corresponding rise in the number of such actions brought against the Member States in recent years. |
Dem lebenslangen Lernen kommt für die soziale Eingliederung, die Erhöhung des Beschäftigungsgrades und die Erneuerung des Arbeitskräftepotenzials eine zunehmende Bedeutung zu. | Lifelong learning is becoming increasingly important with regard to citizens' participation, boosting employment and regeneration of the workforce. |
Da die zentralisierten Anträge auf Zulassung von Tierarzneimitteln überwiegend immunologische Tierarzneimittel betreffen, gewinnt diese Arbeitsgruppe zunehmende Bedeutung bei derwissenschaftlichen Beratung potentieller Antragsteller. | As the number of centralised applications in the Veterinary sector favours IVMPs, the role of thisworking party increases in importance in the provision of scientific advice. |
Europas zunehmende globale Rolle | Europe s Rising Global Role |
Da die zentralisierten Anträge auf Zulassung von Tierarzneimitteln überwiegend immunologische Tierarzneimittel betreffen, gewinnt diese Arbeitsgruppe zunehmende Bedeutung bei der wissenschaftlichen Beratung potentieller Antragsteller. | As the number of centralised applications in the Veterinary sector favours IVMPs, the role of this working party increases in importance in the provision of scientific advice. |
Bei Nierenerkrankungen haben MRT Verfahren zunehmende Bedeutung erlangt, vor allem in Kombination mit einem Kontrastmittel, das die Beurteilung verschiedener Zustände der Nierenperfusion ermöglicht. | In renal pathologies, MRI techniques have become increasingly important, particularly in combination with a contrast agent that enables the assessment of different states of renal perfusion. |
5.1.4 Parallel dazu führte in den 1990er Jahren ein Thema die Bekämpfung des Drogenhandels dazu, dass die Beziehungen zur Andengemeinschaft zunehmende Bedeutung erlangten. | 5.1.4 In tandem, another issue was bringing relations with the Andean Community to the fore in the 1990s the campaign against drug trafficking. |
5.1.4 Parallel dazu führte in den 1990er Jahren ein Thema die Bekämpfung des Drogenhandels dazu, dass die Beziehungen zur Andengemeinschaft zunehmende Bedeutung erlangten. | 5.1.4 In tandem, another issue was bringing relations with the Andean Community to the fore in the 1990s the campaign against drug trafficking. |
Aktiv fördern muss die EU auch die zunehmende Dynamik bei der innerafrikanischen handelspolitischen Zusammenarbeit, der entscheidende Bedeutung für die Entwicklung in Afrika zukommt. | The EU must also actively encourage the growing momentum for intra African trade cooperation, essential for African development. |
Die zunehmende Bedeutung der Durchführung des Ge meinschaftsrechts hat in den letzten Jahren entsprechend zu einem Zuwachs der Klagen gegen Mitglied staaten geführt. | The growing volume of Community law to be implemented has led to a corresponding rise In the number of such actions brought against the Member States in recent years. |
Die zunehmende Nervosität ist verständlich. | The growing anxiety is understandable. |
Zunehmende Aktivität des Geheimdienstes (SBU). | Increased Security Service (SBU) activity. |
Anhaltende Armut und zunehmende Vulnerabilität | Persistent poverty and increasing vulnerability |
Verwandte Suchanfragen : Zunehmende Menge - Zunehmende Auswirkungen - Zunehmende Verbreitung - Zunehmende Anerkennung - Zunehmende Regulierung - Zunehmende Verbreitung - Zunehmende Beliebtheit - Zunehmende Nutzung - Zunehmende Geschwindigkeit - Zunehmende Annahme