Translation of "increased importance" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
With the new harbour the importance of Vegesack increased rapidly. | 1895 wurde in Vegesack die Bremen Vegesacker Fischerei Gesellschaft gegründet. |
Stresses the importance of increased transparency in decision making and increased accountability of managers for the system | 6. betont, wie wichtig größere Transparenz bei der Entscheidungsfindung und eine größere Rechenschaftspflicht der Führungskräfte für das System ist |
So the increased importance of the G 20 should be welcomed. | Daher sollten wir die erhöhte Bedeutung der G20 begrüßen. |
Adalbert increased the importance the town in various ways about 1122. | Um 1122 befestigte der Erzbischof Adalbert I. von Saarbrücken die Siedlung. |
The European Council agreed that increased investment was of fundamental importance. | Um den Gemeinschaftshaushalt in ein politisches Instrument zu verwandeln, müßten die Ausgaben in entsprechender Höhe durch die nationalen Regierungen gekürzt werden. |
Stressing also the importance of increased transparency in decision making and increased accountability of managers for the system, | sowie betonend, wie wichtig eine transparentere Entscheidungsfindung und eine größere Rechenschaftspflicht der Führungskräfte für das System ist, |
3.5.3 Security requirements have also taken on an increased and manifold importance. | 3.5.3 Die Sicherheitsbedürfnisse haben ebenfalls eine gesteigerte und vielfältige Bedeutung erlangt. |
5.10 The importance of Africa as an energy supplier has increased considerably. | 5.10 Die Bedeutung Afrikas als Energielieferant hat erheblich zugenommen. |
Actions to build a knowledge base for policy making increased in importance. | An Bedeutung hinzugewonnen haben Maßnahmen zur Schaffung einer Wissensbasis für die Politik Erarbeitung. |
This balance has increased in importance since the opening up of the GDR. | Dieser Saldo hat seit Öffnung der DDR an Bedeutung gewonnen. |
Mr President, in Europe today, education has increased in importance beyond all recognition. | Herr Präsident, die Bildung hat in Europa heute unglaublich an Bedeutung gewonnen. |
Awareness has increased within the private sector on the importance of sustainable development issues. | Als ein Rahmen für die Zusammenarbeit steht die Initiative Partnerschaften mit Regierungen und allen wichtigen Gruppen offen. |
The scope of issues dealt with by European standardisation has also increased in importance. | Auch die Gebiete, auf denen europäische Normen aufgestellt werden, haben sich erheblich erweitert. |
Another factor is that cities have increased in importance as hubs for innovation and creativity. | Ein weiterer Faktor ist, dass sich Städte zu bedeutenden Knotenpunkten für Innovation und Kreativität entwickelt haben. |
The serious transformations of society and employment have profoundly increased the importance of continuing training. | Aufgrund der tiefgreifenden Veränderungen in der Gesellschaft und auf dem Arbeitsmarkt hat die Weiterbildung an enormer Bedeutung gewonnen. |
In the 19th century the German press increased in importance and the number of dailies exploded. | Jahrhundert hinein Gegenden, wo Deutsch die Hauptsprache in den Kirchen war. |
3.1 Despite its inhospitable terrain, Central Asia's importance as a strategic crossroads has increased since 2011. | 3.1 Trotz der Unwirtlichkeit der Gegend ist Zentralasien seit 2011 als strategischer Knotenpunkt immer wichtiger geworden. |
increasing importance of OSH management at company level the increased responsibility of companies should be monitored | Die gültigen Vorschriften und die Initiativen der mit Maßnahmen zur Getahrenverhütung beauftragten Dienste und der Sozialpartner sind besser aufeinander abzustimmen. |
a question of pressing importance for Greece and for its exports to the Community must be increased. | Der Präsident. Das Wort hat die Komission. |
As the first series of The Avengers progressed, Steed's importance increased, and he carried the final episode solo. | Auch Jahrzehnte nach Ausstrahlung der ersten Folge von The Avengers erfreut sich die Serie noch immer einer großen Fangemeinde weltweit. |
It stresses the importance of their increased participation in all aspects of the conflict prevention and resolution process. | Er betont, wie wichtig es ist, dass sie in zunehmendem Maße an allen Aspekten des Prozesses der Konfliktverhütung und beilegung beteiligt sind. |
3.2 A factor which has increased its importance is Globalisation which is both a challenge and an opportunity. | 3.2 Ein Faktor, der an Bedeutung gewonnen hat, ist die Globalisierung, die sowohl eine Heraus forderung als auch eine Chance darstellt. |
The number and the importance of such measures increased requiring the customs authorities to perform additional specialised tasks. | Anzahl und Umfang entsprechender Maßnahmen haben zugenommen, sodass Zollbehörden zusätzliche spezialisierte Aufgaben wahrnehmen müssen. |
At bilateral level, the 2001 Co operation Agreement has increased the importance of Governance in EC Bangladesh relations. | Auf bilateraler Ebene hat das Kooperationsabkommen von 2001 die Bedeutung der Governance Thematik in den Beziehungen zwischen der EG und Bangladesch erhöht. |
Greece's accession to the Community, has increased the geographical and economic importance of Yugoslavia for the Com munity. | Es ist selbstverständlich, Herr Ratspräsident, daß und dies ist das mindeste, was man sagen kann Ihre Stellungnahme nicht voll zufriedenstellend ist. |
Stresses the importance of increased participation of developing countries in the work of relevant international standards setting organizations and of increased technical assistance and capacity building in this regard | 19. betont, wie wichtig es ist, dass sich die Entwicklungsländer stärker an der Arbeit der internationalen normensetzenden Organisationen beteiligen und dass die technische Hilfe und der Kapazitätsaufbau in dieser Hinsicht ausgeweitet werden |
In our performance oriented world, measurement issues have taken on increased importance what we measure affects what we do. | In unserer leistungsorientierten Welt haben Messungsfragen eine zunehmende Bedeutung angenommen Was wir messen, beeinflusst unser Tun. |
The ECB must not underestimate the importance of a strategy for low growth and increased employment in the euro area. | Die EZB ist gefordert, die Bedeutung einer Strategie für niedriges Wachstum und mehr Beschäftigung im Eurogebiet nicht zu vernachlässigen. |
The importance of Africa as an energy supplier has increased greatly in recent years, but its potential is still greater. | Afrika hat als Energielieferant in den letzten Jahren enorm an Bedeutung gewonnen, verfügt jedoch über ein noch viel größeres Potenzial. |
The importance and relevance of the CAP and rural development have increased with the recent enlargement of the European Union. | Die Bedeutung und Relevanz der GAP und der Entwicklung des ländlichen Raums haben mit der jüngsten Erweiterung der Europäischen Union zugenommen. |
In function of the increased importance of gas, ensuring the proper functioning of the single EU natural gas market by safeguarding security of gas supply also becomes of higher strategic importance | Angesichts der zunehmenden Bedeutung von Gas gewinnt daher auch das einwandfreie Funktionieren des EU Erdgasbinnenmarkts durch die Gewährleistung der sicheren Versorgung mit Erdgas größere strategische Bedeutung. |
Transaminases increased Bilirubin increased GGT increased Alkaline phosphatases increased Weight increased | Transaminasenerhöhung Bilirubinerhöhung GCT Erhöhung Erhöhung der alkalischen Phosphatasen Gewichtszunahme Atemgeräuschsanomalien |
Increased lipase, increased amylase, blood bilirubin increased, increased | Anstieg von Lipase, Anstieg von Amylase, Anstieg von Bilirubin im Blut, Anstieg von LDH, Anstieg von alkalischer Phosphatase |
Increased glucose, increased amylase, increased | 1 |
The Council reiterates the importance of increased cooperation among neighbouring states and countries along trafficking routes to strengthen anti narcotic controls. | Der Rat erklärt erneut, wie wichtig es ist, dass die Nachbarstaaten und die an den Handelswegen gelegenen Länder ihre Zusammenarbeit ausbauen, um die Suchtstoffkontrollen zu verstärken. |
Joining a currency union entails foregoing monetary and exchange rate instruments and implies an increased importance of internal flexibility and resilience. | Mit dem Beitritt zu einer Währungsunion müssen Instrumente der Geld und Wechselkurspolitik aufgegeben werden, während die interne Flexibilität und Widerstandsfähigkeit an Bedeutung gewinnen. |
I would also urge the Commission in its negotiations to strongly promote the importance of increased assistance for trade capacity building. | Ferner ersuche ich die Kommission, in ihren Verhandlungen besonderen Nachdruck auf die Bedeutung wachsender Unterstützung für den Aufbau von Handelskapazitäten zu legen. |
Increased GGT, increased CPK, increased triglycerides, increased SGPT, increased SGOT, increased amylase, increased uric acid, decreased potassium, decreased free and total thyroxin | GGT erhöht, CPK erhöht, Triglyceride erhöht, SGPT erhöht, SGOT erhöht, Amylase erhöht, Harnsäure erhöht, Kalium erniedrigt, freies und Gesamtthyroxin erniedrigt |
Common blood amylase increased, alanine aminotransferase increased, aspartate aminotransferase increased, blood bilirubin increased, blood alkaline phosphatase increased, gamma glutamyltransferase increased, blood creatinine phosphokinase increased, blood glucose increased, weight decreased, weight increased. | Blutamylase erhöht, Alaninaminotransferase erhöht, Aspartataminotransferase erhöht, Blutbilirubin erhöht, alkalische Phosphatase im Blut erhöht, Gammaglutamyltransferase erhöht, Blutkreatininkinase erhöht, Blutzucker erhöht, Gewichtsabnahme, Gewichtszunahme. |
Investigations Uncommon alanine aminotransferase increased, aspartate aminotransferase increased, blood creatinine increased, blood urea increased, gamma glutamyltransferase increased, weight increased. | Erhöhung von Alaninaminotransferase, Aspartataminotransferase, Gamma Glutamyltransferase, Serum Kreatinin und Serum Harnstoff, Gewichtszunahme Selten |
After 86 years its importance further increased when the seat of the powerful Suzdal Principality was moved here from Gorodets in 1350. | Die Bedeutung von Nischni Nowgorod nahm weiter zu, nachdem es im Jahre 1350 zur Hauptstadt des Fürstentums Susdal erklärt worden war. |
Recognizing the continuing importance of combating increased terrorist attacks caused by the Taliban, Al Qaida and other extremist groups and narcotic threat, | in der Erkenntnis, wie wichtig es auch weiterhin ist, die zunehmenden Terroranschläge der Taliban, der Al Qaida und anderer extremistischer Gruppen sowie die durch Suchtstoffe entstehende Bedrohung zu bekämpfen, |
But this, even if its importance has increased, is not the only determinant for shipowners in decisions to convert ships' propulsion systems. | Sir Frederick Warner. (E) Dfes ist wahrhaftig ein bedauernswerter Fall, in dem Kommission und Rat einander gegenseitig die Verantwortung zuschieben. |
Blood bilirubin increased, Alanine aminotransferase increased, Aspartate aminotransferase increased, Gamma glutamyltransferase increased, Blood amylase increased | Erhöhtes Serumbilirubin, erhöhte Alanin Aminotransferase, erhöhte Aspartat Aminotransferase, erhöhte Gamma Glutamyltransferase, erhöhte Serumamylase |
alanine aminotransferase increased, aspartate aminotransferase increased, blood triglycerides increased, serum creatinine kinase increased, lipase increased | Erhöhungen von ALT und AST, Hypertriglyzeridämie, Erhöhungen der Serum Kreatininkinase, Erhöhungen der Lipase |
Related searches : Gained Increased Importance - Upmost Importance - Secondary Importance - Utter Importance - Decisive Importance - Personal Importance - Low Importance - Gains Importance - Importance Factor - Commercial Importance - Equal Importance - Rising Importance