Übersetzung von "wurde zurückgetreten" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Würde - Übersetzung : Würde - Übersetzung : Wurde - Übersetzung : Wurde - Übersetzung : Zurückgetreten - Übersetzung : Wurde - Übersetzung : Zurückgetreten - Übersetzung : Wurde zurückgetreten - Übersetzung : Würde - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Zurückgetreten
Resigned
Nachdem Juntas Gichuru zurückgetreten war, wurde Kenyatta am 1.
James, Eric Williams, I.T.A.
Ich bin zurückgetreten.
'Declines!'
Er wäre zurückgetreten.
He would have resigned.
Tom ist zurückgetreten.
Tom's resigned.
Ich bin zurückgetreten.
I resigned.
Tom ist zurückgetreten.
Tom resigned.
Tom ist zurückgetreten.
Tom has resigned.
Der Premierminister ist zurückgetreten.
The Prime Minister has resigned.
Tom ist heute zurückgetreten.
Tom resigned today.
Das Kabinett ist zurückgetreten.
The cabinet resigned.
Deshalb sind Sie zurückgetreten.
So you resigned.
Herr Clément ist zurückgetreten.
Mr Clément has resigned.
Warum bist du zurückgetreten?
Why did you resign in the first place?
Der Premierminister ist gestern zurückgetreten.
The Prime Minister had resigned yesterday.
Die gesamte Regierung ist zurückgetreten.
The whole government has resigned.
Papst Benedikt XVI. ist zurückgetreten.
Pope Benedict XVI has resigned.
Im Mai 2010 wurde bekannt, dass Darrel Rogriguez überraschend als Präsident von LucasArts zurückgetreten ist.
Following the success of this, LucasArts released the sequel, in the summer of 2010.
Ich weiß, warum Tom zurückgetreten ist.
I know why Tom resigned.
Ein britischer Lizenznehmer ist wieder zurückgetreten .
Vivus Facit, V.S.P.
Er ist im August 2004 zurückgetreten.
He stood down in August 2004.
Was heißt das, er ist zurückgetreten?
What do you mean, he pulled out?
Medien Gesamtes Präsidium von Dynamo Dresden zurückgetreten
Media Dynamo Dresden s entire executive board have resigned
Es gibt Gerüchte, dass er zurückgetreten sei.
There is a rumor that he has resigned.
Ich frage mich, warum Tom zurückgetreten ist.
I wonder why Tom resigned.
Plötzlich hörten wir, dass Goni zurückgetreten war.
Suddenly we heard that Goni was about to resign.
Na, heute ist ein Politiker zurückgetreten hierzulande.
Now, today one politician resigned in this country. Ja?
3 PL), der als Delegierter zurückgetreten ist.
III PL), who has resigned.
Daher ist er von seinem Posten zurückgetreten.
He decided to resign.
In Deutschland sind zumindest einige Minister zurückgetreten.
At least in Germany ministers have resigned.
Mehrere unabhängige hohe Richter sind deshalb zurückgetreten.
Various independent senior judges have resigned as a result.
Ich bin zurückgetreten , erscholl eine jugendliche, scharfe Stimme.
'Declines,' shouted a youthful squeaky voice.
Ich bin von meinem Amt als Kassenwart zurückgetreten.
I resigned from my position as club treasurer.
Es geht um eine Kommission, die zurückgetreten ist.
It is about a Commission which is no more.
Russland ist jedoch von dem Abkommen mit Estland zurückgetreten.
However, Russia has since distanced itself from the agreement reached with Estonia .
Am 1. Mai ist Herr Haider in Österreich zurückgetreten.
In Austria, Mr Haider resigned on 1 May.
Ein Mitglied der Gruppe ist während seines Mandats zurückgetreten.
A member of the group has resigned during his period of appointment.
Oktober 1993 wurde er zum Präsidenten von Aserbaidschan gewählt und folgte Əbülfəz Elçibəy nach, der wegen einer Militärrebellion zurückgetreten war.
In August 1993, Elchibey was stripped of his presidency by the nationwide referendum, and in October 1993, Aliyev was elected President of Azerbaijan.
Der Antikorruptionsbeauftragte der Regierung ist gestern aufgrund von Bestechungsvorwürfen zurückgetreten.
The government's anti corruption tsar resigned yesterday following allegations of bribery.
Am selben Tag wurde Phraya Manopakorn, der zunächst als provisorischer Premier formal zurückgetreten war, zum ersten Premierminister unter dieser Verfassung ernannt.
The first constitution of Siam was promulgated under Phraya Manopakorn's watch on 10 December 1932 now celebrated as the Thai Constitution Day.
Die Proteste würden so lange andauern, bis der Präsident zurückgetreten sei.
I think it is loud and clear...that Mubarak has to leave today.
Einen Monat nachdem Mubarak zurückgetreten war, bekam er das als Belohnung.
One month after Mubarak stepped down, this was his reward.
Dann wäre ich von meiner Professur zurückgetreten und hätte es gemacht.
I would have walked away from tenure, I would have just done it.
Die Umstände haben sich geändert, Don Diego. Ihr Vater ist... zurückgetreten.
Conditions have changed since you left, Don Diego. Your father... resigned.
Inzwischen sind die Sitze einiger Mitglieder, die zurückgetreten sind, frei geworden.
In the meantime, the seats of various members have become vacant as a result of resignations.

 

Verwandte Suchanfragen : Zurückgetreten Von - Ist Zurückgetreten - Zurückgetreten Von - Zurückgetreten Von - Sind Zurückgetreten - Sie Ist Zurückgetreten - Als Vorsitzender Zurückgetreten - Als Direktor Zurückgetreten - Er Ist Zurückgetreten - Ist Zurückgetreten Aus - Er Ist Zurückgetreten - Wurde Wurde