Übersetzung von "wurde zurückgetreten" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Würde - Übersetzung : Würde - Übersetzung : Wurde - Übersetzung : Wurde - Übersetzung : Zurückgetreten - Übersetzung : Wurde - Übersetzung : Zurückgetreten - Übersetzung : Wurde zurückgetreten - Übersetzung : Würde - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Zurückgetreten | Resigned |
Nachdem Juntas Gichuru zurückgetreten war, wurde Kenyatta am 1. | James, Eric Williams, I.T.A. |
Ich bin zurückgetreten. | 'Declines!' |
Er wäre zurückgetreten. | He would have resigned. |
Tom ist zurückgetreten. | Tom's resigned. |
Ich bin zurückgetreten. | I resigned. |
Tom ist zurückgetreten. | Tom resigned. |
Tom ist zurückgetreten. | Tom has resigned. |
Der Premierminister ist zurückgetreten. | The Prime Minister has resigned. |
Tom ist heute zurückgetreten. | Tom resigned today. |
Das Kabinett ist zurückgetreten. | The cabinet resigned. |
Deshalb sind Sie zurückgetreten. | So you resigned. |
Herr Clément ist zurückgetreten. | Mr Clément has resigned. |
Warum bist du zurückgetreten? | Why did you resign in the first place? |
Der Premierminister ist gestern zurückgetreten. | The Prime Minister had resigned yesterday. |
Die gesamte Regierung ist zurückgetreten. | The whole government has resigned. |
Papst Benedikt XVI. ist zurückgetreten. | Pope Benedict XVI has resigned. |
Im Mai 2010 wurde bekannt, dass Darrel Rogriguez überraschend als Präsident von LucasArts zurückgetreten ist. | Following the success of this, LucasArts released the sequel, in the summer of 2010. |
Ich weiß, warum Tom zurückgetreten ist. | I know why Tom resigned. |
Ein britischer Lizenznehmer ist wieder zurückgetreten . | Vivus Facit, V.S.P. |
Er ist im August 2004 zurückgetreten. | He stood down in August 2004. |
Was heißt das, er ist zurückgetreten? | What do you mean, he pulled out? |
Medien Gesamtes Präsidium von Dynamo Dresden zurückgetreten | Media Dynamo Dresden s entire executive board have resigned |
Es gibt Gerüchte, dass er zurückgetreten sei. | There is a rumor that he has resigned. |
Ich frage mich, warum Tom zurückgetreten ist. | I wonder why Tom resigned. |
Plötzlich hörten wir, dass Goni zurückgetreten war. | Suddenly we heard that Goni was about to resign. |
Na, heute ist ein Politiker zurückgetreten hierzulande. | Now, today one politician resigned in this country. Ja? |
3 PL), der als Delegierter zurückgetreten ist. | III PL), who has resigned. |
Daher ist er von seinem Posten zurückgetreten. | He decided to resign. |
In Deutschland sind zumindest einige Minister zurückgetreten. | At least in Germany ministers have resigned. |
Mehrere unabhängige hohe Richter sind deshalb zurückgetreten. | Various independent senior judges have resigned as a result. |
Ich bin zurückgetreten , erscholl eine jugendliche, scharfe Stimme. | 'Declines,' shouted a youthful squeaky voice. |
Ich bin von meinem Amt als Kassenwart zurückgetreten. | I resigned from my position as club treasurer. |
Es geht um eine Kommission, die zurückgetreten ist. | It is about a Commission which is no more. |
Russland ist jedoch von dem Abkommen mit Estland zurückgetreten. | However, Russia has since distanced itself from the agreement reached with Estonia . |
Am 1. Mai ist Herr Haider in Österreich zurückgetreten. | In Austria, Mr Haider resigned on 1 May. |
Ein Mitglied der Gruppe ist während seines Mandats zurückgetreten. | A member of the group has resigned during his period of appointment. |
Oktober 1993 wurde er zum Präsidenten von Aserbaidschan gewählt und folgte Əbülfəz Elçibəy nach, der wegen einer Militärrebellion zurückgetreten war. | In August 1993, Elchibey was stripped of his presidency by the nationwide referendum, and in October 1993, Aliyev was elected President of Azerbaijan. |
Der Antikorruptionsbeauftragte der Regierung ist gestern aufgrund von Bestechungsvorwürfen zurückgetreten. | The government's anti corruption tsar resigned yesterday following allegations of bribery. |
Am selben Tag wurde Phraya Manopakorn, der zunächst als provisorischer Premier formal zurückgetreten war, zum ersten Premierminister unter dieser Verfassung ernannt. | The first constitution of Siam was promulgated under Phraya Manopakorn's watch on 10 December 1932 now celebrated as the Thai Constitution Day. |
Die Proteste würden so lange andauern, bis der Präsident zurückgetreten sei. | I think it is loud and clear...that Mubarak has to leave today. |
Einen Monat nachdem Mubarak zurückgetreten war, bekam er das als Belohnung. | One month after Mubarak stepped down, this was his reward. |
Dann wäre ich von meiner Professur zurückgetreten und hätte es gemacht. | I would have walked away from tenure, I would have just done it. |
Die Umstände haben sich geändert, Don Diego. Ihr Vater ist... zurückgetreten. | Conditions have changed since you left, Don Diego. Your father... resigned. |
Inzwischen sind die Sitze einiger Mitglieder, die zurückgetreten sind, frei geworden. | In the meantime, the seats of various members have become vacant as a result of resignations. |
Verwandte Suchanfragen : Zurückgetreten Von - Ist Zurückgetreten - Zurückgetreten Von - Zurückgetreten Von - Sind Zurückgetreten - Sie Ist Zurückgetreten - Als Vorsitzender Zurückgetreten - Als Direktor Zurückgetreten - Er Ist Zurückgetreten - Ist Zurückgetreten Aus - Er Ist Zurückgetreten - Wurde Wurde