Übersetzung von "ist zurückgetreten aus" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Zurückgetreten - Übersetzung : Zurückgetreten - Übersetzung : Ist zurückgetreten aus - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Tom ist zurückgetreten. | Tom's resigned. |
Tom ist zurückgetreten. | Tom resigned. |
Tom ist zurückgetreten. | Tom has resigned. |
Der Premierminister ist zurückgetreten. | The Prime Minister has resigned. |
Tom ist heute zurückgetreten. | Tom resigned today. |
Das Kabinett ist zurückgetreten. | The cabinet resigned. |
Herr Clément ist zurückgetreten. | Mr Clément has resigned. |
Der Premierminister ist gestern zurückgetreten. | The Prime Minister had resigned yesterday. |
Die gesamte Regierung ist zurückgetreten. | The whole government has resigned. |
Papst Benedikt XVI. ist zurückgetreten. | Pope Benedict XVI has resigned. |
Zurückgetreten | Resigned |
Ich weiß, warum Tom zurückgetreten ist. | I know why Tom resigned. |
Ein britischer Lizenznehmer ist wieder zurückgetreten . | Vivus Facit, V.S.P. |
Er ist im August 2004 zurückgetreten. | He stood down in August 2004. |
Was heißt das, er ist zurückgetreten? | What do you mean, he pulled out? |
Ich frage mich, warum Tom zurückgetreten ist. | I wonder why Tom resigned. |
Na, heute ist ein Politiker zurückgetreten hierzulande. | Now, today one politician resigned in this country. Ja? |
3 PL), der als Delegierter zurückgetreten ist. | III PL), who has resigned. |
Daher ist er von seinem Posten zurückgetreten. | He decided to resign. |
Ich bin zurückgetreten. | 'Declines!' |
Er wäre zurückgetreten. | He would have resigned. |
Ich bin zurückgetreten. | I resigned. |
Es geht um eine Kommission, die zurückgetreten ist. | It is about a Commission which is no more. |
Deshalb sind Sie zurückgetreten. | So you resigned. |
Warum bist du zurückgetreten? | Why did you resign in the first place? |
Russland ist jedoch von dem Abkommen mit Estland zurückgetreten. | However, Russia has since distanced itself from the agreement reached with Estonia . |
Am 1. Mai ist Herr Haider in Österreich zurückgetreten. | In Austria, Mr Haider resigned on 1 May. |
Ein Mitglied der Gruppe ist während seines Mandats zurückgetreten. | A member of the group has resigned during his period of appointment. |
Der Antikorruptionsbeauftragte der Regierung ist gestern aufgrund von Bestechungsvorwürfen zurückgetreten. | The government's anti corruption tsar resigned yesterday following allegations of bribery. |
Die Umstände haben sich geändert, Don Diego. Ihr Vater ist... zurückgetreten. | Conditions have changed since you left, Don Diego. Your father... resigned. |
Das gesamte Präsidium von Fußball Zweitligist Dynamo Dresden ist Medienberichten zufolge zurückgetreten. | The entire executive board of second division football club Dynamo Dresden have resigned according to media reports. |
Medien Gesamtes Präsidium von Dynamo Dresden zurückgetreten | Media Dynamo Dresden s entire executive board have resigned |
Es gibt Gerüchte, dass er zurückgetreten sei. | There is a rumor that he has resigned. |
Plötzlich hörten wir, dass Goni zurückgetreten war. | Suddenly we heard that Goni was about to resign. |
In Deutschland sind zumindest einige Minister zurückgetreten. | At least in Germany ministers have resigned. |
Mehrere unabhängige hohe Richter sind deshalb zurückgetreten. | Various independent senior judges have resigned as a result. |
Das Blog Piroslap schrieb , dass der Bürgermeister nach Angaben einer Nachrichtenagentur aus gesundheitlichen Gründen zurückgetreten sei. | Piroslap blog, referring to a news agency, wrote that the mayor had explained his decision to resign by health reasons. |
Ein iranischer Diplomat in Oslo, Mohammed Reza Heydari, ist aus Protest gegen die Vorgehensweise des Regimes nach den Unruhen im Dezember zurückgetreten. | Moreover, an Iranian diplomat in Oslo, Mohammed Reza Heydari, resigned in protest against the regime s behavior after the December riots. |
Der zuständige stellvertretende Premierminister ist zurückgetreten, das heißt die politischen Konsequenzen wurden gezogen. | The deputy prime minister with responsibility for this has resigned, which represents the political outcome. |
Ich bin zurückgetreten , erscholl eine jugendliche, scharfe Stimme. | 'Declines,' shouted a youthful squeaky voice. |
Ich bin von meinem Amt als Kassenwart zurückgetreten. | I resigned from my position as club treasurer. |
Dieser folgt auch dem Präsidenten nach, wenn der Vizepräsident verstorben ist oder bereits zuvor zurückgetreten ist. | The President of the Standing Bureau also serves as the President of the Senate. |
Nachdem Juntas Gichuru zurückgetreten war, wurde Kenyatta am 1. | James, Eric Williams, I.T.A. |
Im Mai 2010 wurde bekannt, dass Darrel Rogriguez überraschend als Präsident von LucasArts zurückgetreten ist. | Following the success of this, LucasArts released the sequel, in the summer of 2010. |
unter Begrüßung dessen, dass der ehemalige liberianische Präsident Charles Taylor am 11. August 2003 zurückgetreten und aus Liberia ausgereist ist und dass die Machtübergabe friedlich vonstatten gegangen ist, | Welcoming the 11 August 2003 resignation and departure of former Liberian President Charles Taylor from Liberia, and the peaceful transfer of power from Mr. Taylor, |
Verwandte Suchanfragen : Ist Zurückgetreten - Sie Ist Zurückgetreten - Er Ist Zurückgetreten - Er Ist Zurückgetreten - Zurückgetreten Von - Wurde Zurückgetreten - Zurückgetreten Von - Zurückgetreten Von - Sind Zurückgetreten - Ist Aus - Ist Aus - Als Vorsitzender Zurückgetreten