Übersetzung von "wurde gerettet" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Würde - Übersetzung : Gerettet - Übersetzung : Würde - Übersetzung : Wurde - Übersetzung : Gerettet - Übersetzung : Wurde - Übersetzung : Wurde - Übersetzung : Wurde gerettet - Übersetzung : Gerettet - Übersetzung : Würde gerettet - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Wurde Tom gerettet?
Was Tom rescued?
Er wurde um Haaresbreite gerettet.
He was saved by a hair.
Er wurde gerade so gerettet.
He was saved by a hair.
Die gesamte Besatzung wurde gerettet.
All the crew were saved.
Die Besatzung wurde zuvor gerettet.
In total, of oil were spilled.
Tom wurde von einem Passanten gerettet.
Tom was rescued by a passer by.
Tom wurde gerade noch rechtzeitig gerettet.
Tom was rescued in the nick of time.
Eine Flugbegleiterin wurde aus dem Wrack gerettet.
A stewardess was rescued from the wreck.
Ich wurde wie durch ein Wunder gerettet.
I was saved as if by a miracle.
Tom wurde von einem barmherzigen Samariter gerettet.
Tom was rescued by a Good Samaritan.
Auch alles in der Küche wurde gerettet.
Everything in the kitchen was salvaged.
Und dennoch wurde das Unternehmen nicht gerettet.
The company went under despite this.
Selbstverständlich wurde er zusammen mit allen anderen Geldmarktfonds gerettet.
Of course, it was bailed out along with all the other money market funds.
Herr Präsident! Der Europäische Haftbefehl wurde in letzter Sekunde gerettet.
Mr President, the European arrest warrant was saved in the nick of time.
Moses gerettet anderen, dass ihn gerettet
Moses saved other that saved him
Sie wurde von Kendappa oh gerettet, an der sie sehr hängt.
She was found by Kendappa ō, who hid her with Kisshōten.
Hundertausenden hauptsächlich afrikanischen Kindern wurde so jedes Jahr das Leben gerettet.
Hundreds of thousands of lives, mainly African children, were now being saved every year.
Gerettet!
Saved!
Gerettet!
We're saved!
Als AIG mit  85 Milliarden gerettet wurde, fiel der Markt um 5  .
When AIG was bailed out to the tune of 85 billion, the market fell 5 .
Als AIG mit 85 Milliarden gerettet wurde, fiel der Markt um 5 .
When AIG was bailed out to the tune of 85 billion, the market fell 5 .
Das Schiff wurde stark beschädigt, konnte von der Besatzung aber gerettet werden.
Prompt action by the officers and men at the helm saved the ship.
Nur dank mehrerer Operationen wurde ein Teil der Sehfähigkeit des Auges gerettet.
Only thanks to several operations a part of the visual ability of the eye was saved.
Sie wurde dafür mit dem Tode bestraft, aber vom Flussgott Tiberinus gerettet.
Later their mother was saved by the river god Tiberinus who ended up marrying her.
Wurde Amerika dadurch gerettet, dass es eine Polizei und einen Geheimdienst besaß?
Was the United States saved because of its police force or federal intelligence system?
Nicht gerettet.
Nicht gerettet.
Obwohl Griechenland vor einem Jahr gerettet wurde, ist Plan A ganz klar gescheitert.
Although Greece was bailed out a year ago, Plan A has now clearly failed.
Millionen Menschenleben wurden gerettet, aber weitere Millionen könnten noch gerettet werden.
Millions of lives have been saved, but millions more could be saved.
Wir sind gerettet.
We're saved.
Niemand wird gerettet!
Nobody will be rescued!
Wir sind gerettet.
We're going to be saved!
Sie ist gerettet.
They saved her!
Ihr Leben gerettet?
Saved your life?
Wir sind gerettet!
We're rescued!
Wir werden gerettet.
Bailed out.
Keine Sorge, die Situation wurde bald von iPod, Facebook und, tatsächlich, verärgerten Vögeln gerettet.
Not to worry though, that was quickly rescued by the iPod, Facebook and, indeed, angry birds.
Die umfangreiche Bücherei des Volksvereins konnte gerettet werden und wurde der Stadtbücherei Mönchengladbach angegliedert.
The organisation's voluminous library was saved and donated to the city library of Mönchengladbach.
Geld, mit dem Tausende Leben hätten gerettet werden können, wurde für den Stimmenfang ausgegeben.
Money that could have been used to save thousands of lives was spent to win votes.
Der Automobilmarkt wurde 2009 auf Kosten der Verkäufe von 2010 und den Folgejahren gerettet.
The automobile market was rescued in 2009 at the expense of sales in 2010 and subsequent years.
Er wurde umgehend ins Hospital von Fontainebleau gebracht, konnte jedoch nicht mehr gerettet werden.
Reinhardt was declared dead on arrival at the hospital in Fontainebleau at the age of 43.
Die verbliebene Walpopulation wurde von Vorkaempfern der Technik und auf Profitmaximierung eingeschworenen Kapitalisten gerettet.
The remnant whale populations were saved by technological innovators and profit maximizing capitalists.
Keine Sorge, die Situation wurde bald von iPod, Facebook und, tatsächlich, verärgerten Vögeln gerettet.
Not to worry though, that was quickly rescued by the iPod, Facebook and, indeed, Angry Birds.
Vor der Verurteilung wurde er durch eine Ehrenerklärung seines Schwiegervaters Quintus Fabius Maximus Rullianus gerettet.
Thus, our present Atilius was the grandson, on his mother's side, of Fabius Rullianus.
Geschäftsbanken müssen von Regierungen gerettet werden anschließend müssen Regierungen von Geschäftsbanken gerettet werden.
Commercial banks have to be bailed out by governments then governments have to be bailed out by commercial banks.
Sie ist gerettet. Sie ist gerettet. Darf ich Sie besuchen, Miss Spenlow, bitte?
Please Miss Spenlow, may I call?

 

Verwandte Suchanfragen : Er Wurde Gerettet - Gerettet - Wert, Gerettet - Erhalten Gerettet - Wurden Gerettet - Wurden Gerettet - Konnte Gerettet - Gerettet Aus - Erhalten Gerettet - Hatte Gerettet