Übersetzung von "wurde gerettet" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Würde - Übersetzung : Gerettet - Übersetzung : Würde - Übersetzung : Wurde - Übersetzung : Gerettet - Übersetzung : Wurde - Übersetzung : Wurde - Übersetzung : Wurde gerettet - Übersetzung : Gerettet - Übersetzung : Würde gerettet - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Wurde Tom gerettet? | Was Tom rescued? |
Er wurde um Haaresbreite gerettet. | He was saved by a hair. |
Er wurde gerade so gerettet. | He was saved by a hair. |
Die gesamte Besatzung wurde gerettet. | All the crew were saved. |
Die Besatzung wurde zuvor gerettet. | In total, of oil were spilled. |
Tom wurde von einem Passanten gerettet. | Tom was rescued by a passer by. |
Tom wurde gerade noch rechtzeitig gerettet. | Tom was rescued in the nick of time. |
Eine Flugbegleiterin wurde aus dem Wrack gerettet. | A stewardess was rescued from the wreck. |
Ich wurde wie durch ein Wunder gerettet. | I was saved as if by a miracle. |
Tom wurde von einem barmherzigen Samariter gerettet. | Tom was rescued by a Good Samaritan. |
Auch alles in der Küche wurde gerettet. | Everything in the kitchen was salvaged. |
Und dennoch wurde das Unternehmen nicht gerettet. | The company went under despite this. |
Selbstverständlich wurde er zusammen mit allen anderen Geldmarktfonds gerettet. | Of course, it was bailed out along with all the other money market funds. |
Herr Präsident! Der Europäische Haftbefehl wurde in letzter Sekunde gerettet. | Mr President, the European arrest warrant was saved in the nick of time. |
Moses gerettet anderen, dass ihn gerettet | Moses saved other that saved him |
Sie wurde von Kendappa oh gerettet, an der sie sehr hängt. | She was found by Kendappa ō, who hid her with Kisshōten. |
Hundertausenden hauptsächlich afrikanischen Kindern wurde so jedes Jahr das Leben gerettet. | Hundreds of thousands of lives, mainly African children, were now being saved every year. |
Gerettet! | Saved! |
Gerettet! | We're saved! |
Als AIG mit 85 Milliarden gerettet wurde, fiel der Markt um 5 . | When AIG was bailed out to the tune of 85 billion, the market fell 5 . |
Als AIG mit 85 Milliarden gerettet wurde, fiel der Markt um 5 . | When AIG was bailed out to the tune of 85 billion, the market fell 5 . |
Das Schiff wurde stark beschädigt, konnte von der Besatzung aber gerettet werden. | Prompt action by the officers and men at the helm saved the ship. |
Nur dank mehrerer Operationen wurde ein Teil der Sehfähigkeit des Auges gerettet. | Only thanks to several operations a part of the visual ability of the eye was saved. |
Sie wurde dafür mit dem Tode bestraft, aber vom Flussgott Tiberinus gerettet. | Later their mother was saved by the river god Tiberinus who ended up marrying her. |
Wurde Amerika dadurch gerettet, dass es eine Polizei und einen Geheimdienst besaß? | Was the United States saved because of its police force or federal intelligence system? |
Nicht gerettet. | Nicht gerettet. |
Obwohl Griechenland vor einem Jahr gerettet wurde, ist Plan A ganz klar gescheitert. | Although Greece was bailed out a year ago, Plan A has now clearly failed. |
Millionen Menschenleben wurden gerettet, aber weitere Millionen könnten noch gerettet werden. | Millions of lives have been saved, but millions more could be saved. |
Wir sind gerettet. | We're saved. |
Niemand wird gerettet! | Nobody will be rescued! |
Wir sind gerettet. | We're going to be saved! |
Sie ist gerettet. | They saved her! |
Ihr Leben gerettet? | Saved your life? |
Wir sind gerettet! | We're rescued! |
Wir werden gerettet. | Bailed out. |
Keine Sorge, die Situation wurde bald von iPod, Facebook und, tatsächlich, verärgerten Vögeln gerettet. | Not to worry though, that was quickly rescued by the iPod, Facebook and, indeed, angry birds. |
Die umfangreiche Bücherei des Volksvereins konnte gerettet werden und wurde der Stadtbücherei Mönchengladbach angegliedert. | The organisation's voluminous library was saved and donated to the city library of Mönchengladbach. |
Geld, mit dem Tausende Leben hätten gerettet werden können, wurde für den Stimmenfang ausgegeben. | Money that could have been used to save thousands of lives was spent to win votes. |
Der Automobilmarkt wurde 2009 auf Kosten der Verkäufe von 2010 und den Folgejahren gerettet. | The automobile market was rescued in 2009 at the expense of sales in 2010 and subsequent years. |
Er wurde umgehend ins Hospital von Fontainebleau gebracht, konnte jedoch nicht mehr gerettet werden. | Reinhardt was declared dead on arrival at the hospital in Fontainebleau at the age of 43. |
Die verbliebene Walpopulation wurde von Vorkaempfern der Technik und auf Profitmaximierung eingeschworenen Kapitalisten gerettet. | The remnant whale populations were saved by technological innovators and profit maximizing capitalists. |
Keine Sorge, die Situation wurde bald von iPod, Facebook und, tatsächlich, verärgerten Vögeln gerettet. | Not to worry though, that was quickly rescued by the iPod, Facebook and, indeed, Angry Birds. |
Vor der Verurteilung wurde er durch eine Ehrenerklärung seines Schwiegervaters Quintus Fabius Maximus Rullianus gerettet. | Thus, our present Atilius was the grandson, on his mother's side, of Fabius Rullianus. |
Geschäftsbanken müssen von Regierungen gerettet werden anschließend müssen Regierungen von Geschäftsbanken gerettet werden. | Commercial banks have to be bailed out by governments then governments have to be bailed out by commercial banks. |
Sie ist gerettet. Sie ist gerettet. Darf ich Sie besuchen, Miss Spenlow, bitte? | Please Miss Spenlow, may I call? |
Verwandte Suchanfragen : Er Wurde Gerettet - Gerettet - Wert, Gerettet - Erhalten Gerettet - Wurden Gerettet - Wurden Gerettet - Konnte Gerettet - Gerettet Aus - Erhalten Gerettet - Hatte Gerettet