Übersetzung von "gerettet aus" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Gerettet - Übersetzung : Gerettet - Übersetzung : Gerettet - Übersetzung : Gerettet aus - Übersetzung : Gerettet - Übersetzung :
Schlüsselwörter : Saved Rescued Saving Thank

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Flüchtlinge dank Video aus libyschem Gefängnis gerettet
Thanks to video from Libyan prison, refugees are rescued
Eine Flugbegleiterin wurde aus dem Wrack gerettet.
A stewardess was rescued from the wreck.
Kofi war aus einem Fischerdorf gerettet worden.
Kofi was rescued from a fishing village.
Es hat mich gerettet aus Langeweile , antwortete er gähnend.
It saved me from ennui, he answered, yawning.
Hab ich ihn aus dem Schlamassel gerettet oder nicht?
I saved him, didn't I?
Die Frau, die ich aus dem Feuer gerettet habe.
The girl I saved in the fire.
Moses gerettet anderen, dass ihn gerettet
Moses saved other that saved him
Aus den Trümmern des zusammengestürzten Gebäudes wurden viele Überlebende gerettet.
Many survivors were rescued from the rubble of the collapsed building.
Gerettet!
Saved!
Gerettet!
We're saved!
Da werden die sich freuen. Von Edeka aus der Tonne gerettet.
They will enjoy that! saved from the waste container at Edeka
Nicht gerettet.
Nicht gerettet.
Millionen Menschenleben wurden gerettet, aber weitere Millionen könnten noch gerettet werden.
Millions of lives have been saved, but millions more could be saved.
Wir sind gerettet.
We're saved.
Wurde Tom gerettet?
Was Tom rescued?
Niemand wird gerettet!
Nobody will be rescued!
Wir sind gerettet.
We're going to be saved!
Sie ist gerettet.
They saved her!
Ihr Leben gerettet?
Saved your life?
Wir sind gerettet!
We're rescued!
Wir werden gerettet.
Bailed out.
Was Ihr hier seht, ist alles, was wir aus jedem Heim gerettet haben.
What you see is all we've saved from every home we tried to make.
Geschäftsbanken müssen von Regierungen gerettet werden anschließend müssen Regierungen von Geschäftsbanken gerettet werden.
Commercial banks have to be bailed out by governments then governments have to be bailed out by commercial banks.
Sie ist gerettet. Sie ist gerettet. Darf ich Sie besuchen, Miss Spenlow, bitte?
Please Miss Spenlow, may I call?
Französischer Industrieriese Alstom gerettet!
'French industrial giant Alstom saved!'
Kann Europa gerettet werden?
Can Europe Be Saved?
Kann Russland gerettet werden?
Can Russia be Saved?
Chile 33 Bergleute gerettet
Chile 33 Miners Rescued Successfully Global Voices
Das hat mich gerettet.
It saved me.
Das hat mich gerettet.
That's what saved me.
Sie haben uns gerettet.
They saved us.
Tom hat mich gerettet.
Tom rescued me.
Tom hat alle gerettet.
Tom saved everybody.
Ich habe Sie gerettet.
I saved you.
Ich habe euch gerettet.
I saved you.
Ich habe dich gerettet.
I saved you.
Wir haben ihn gerettet.
We saved him!
Ich habe sie gerettet.
No, I caught her. She was Miss Cannonball.
Ich war diesmal gerettet.
I was saved this time.
Du hast uns gerettet.
You saved us.
Wir haben sie gerettet.
We saved her.
Wir haben dich gerettet.
We done picked you up.
Hast mein Leben gerettet.
You saved my life.
Joe, wir sind gerettet.
Joe, we're out of the woods.
Sie haben mich gerettet.
You saved my life. Thank you.

 

Verwandte Suchanfragen : Wert, Gerettet - Wurde Gerettet - Erhalten Gerettet - Wurden Gerettet - Wurden Gerettet - Konnte Gerettet - Würde Gerettet - Erhalten Gerettet - Hatte Gerettet - Hätte Gerettet