Übersetzung von "wurden gerettet" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Gerettet - Übersetzung : Gerettet - Übersetzung : Wurden - Übersetzung : Gerettet - Übersetzung : Gerettet - Übersetzung : Wurden gerettet - Übersetzung : Wurden gerettet - Übersetzung : Wurden gerettet - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Sie wurden per Hubschrauber gerettet.
They were rescued by helicopter.
Wie schnell wurden Sie gerettet?
How long before you were picked up?
Millionen Menschenleben wurden gerettet, aber weitere Millionen könnten noch gerettet werden.
Millions of lives have been saved, but millions more could be saved.
Auch wurden die Oligarchen nicht gerettet.
Nor have the oligarchs been bailed out.
Glücklicherweise wurden alle gerettet, außer einem.
Though, fortunately, all hands were saved, save one.
Sie wurden von einem vorbeikommenden Schiff gerettet.
They were rescued by a passing ship.
Die Bürkert Werke in Ingelfingen wurden gerettet.
The Bürkert works in Ingelfingen were saved by this.
Tausende wurden gerettet und in Notunterkünfte oder Krankenhäuser gebracht.
Thousands have been rescued and taken to emergency shelters or hospitalized.
Tom und Mary waren die Einzigen, die gerettet wurden.
Tom and Mary were the only ones who were saved.
Und nach stundenlangen Verhandlungen wurden die 500 Hunde gerettet.
And after hours of negotiation, 500 dogs were rescued.
Ich danke Gott, dass Petrus und Paulus gerettet wurden.
I thank God Peter and Paul were spared.
Eine von ihnen kam durch und sie wurden gerettet.
One of them got through and they was rescued.
Am Ende wurden 569 Überlebende von einem dänischen Öltanker gerettet.
Eventually, a Danish petrol tanker rescued 569 survivors.
Zusätzlich wurden ungefähr 3.000 Pinguinküken gerettet und von Hand ernährt.
And in addition, about 3,000 penguin chicks were rescued and hand raised.
Aus den Trümmern des zusammengestürzten Gebäudes wurden viele Überlebende gerettet.
Many survivors were rescued from the rubble of the collapsed building.
Zusätzlich wurden ungefähr 3.000 Pinguinküken gerettet und von Hand ernährt.
And in addition, about 3,000 penguin chicks were rescued and hand raised.
Die internationale Staatengemeinschaft reagierte mit massiven Hilfslieferungen und hunderttausende Leben wurden gerettet.
The international community responded with massive humanitarian relief, and hundreds of thousands of more lives were saved.
Hunderttausende von Menschenleben wurden gerettet und die regionale und internationale Stabilität gefestigt.
Hundreds of thousands of lives were saved, and regional and international stability were enhanced.
Moses gerettet anderen, dass ihn gerettet
Moses saved other that saved him
Gerettet!
Saved!
Gerettet!
We're saved!
Die Aktionäre mussten die Verluste hinnehmen oder wurden sogar ruiniert, wohingegen Anleihegläubiger meist durch die staatlichen Finanzspritzen gerettet wurden.
Shareholders were often required to suffer losses or were even wiped out, but bondholders were generally saved by the government s infusion of cash.
Daher wurden Banken und Ökonomien von den Staaten gerettet, was zu einer Staatsschuldenkrise führte.
So governments bailed out banks and economies, producing a sovereign debt crisis.
Es wurden auf der Steuerbord Seite mehr Menschen gerettet als auf der Backbord Seite.
She was, however, able to pass news to the outside world by wireless about what had happened.
Nicht gerettet.
Nicht gerettet.
Wieder organisierten internationale NGOs unter der Schirmherrschaft der UNO massive Hilfslieferungen, und Tausende Leben wurden gerettet.
Again, international NGOs, united under the umbrella of the U.N., staged a massive relief operation and thousands of lives were saved.
Wir sind gerettet.
We're saved.
Wurde Tom gerettet?
Was Tom rescued?
Niemand wird gerettet!
Nobody will be rescued!
Wir sind gerettet.
We're going to be saved!
Sie ist gerettet.
They saved her!
Ihr Leben gerettet?
Saved your life?
Wir sind gerettet!
We're rescued!
Wir werden gerettet.
Bailed out.
Nur wenige Tage später hätte er vielleicht mehr Unterstützung erfahren nachdem die Senatoren Zeugen wurden, wie riesige Banken der Eurozone gerettet wurden.
It might have gained more support just a few days later after senators witnessed the bailout of the giant eurozone banks.
Dänemark (Angaben für 1979) Ungefähr 900 Flüchtlinge aus Indochina wurden bereits aufgenommen oder werden erwartet, 100 davon wurden gerade aus Seenot gerettet.
which has been referred to the Committee on Agricul ture as the committee responsible and to the Committee on Budgets for its opinion
Die Zinssätze wurden drastisch gesenkt, insolvente Banken gerettet, die Druckerpressen angeworfen, Steuern gesenkt und die Staatsausgaben erhöht.
Interest rates were slashed, insolvent banks were bailed out, the printing presses were turned on, taxes were cut, and public spending was boosted.
Die meisten Staatsbetriebe befanden sich am Rande des Bankrotts, bevor sie durch Wettbewerb und Privatisierung gerettet wurden.
Most public sector industries have been near bankruptcy until saved by competition and privatization.
Viele Häuser wurden durch das Gewicht der niedergehenden Asche zerstört, einige konnten von freiwilligen Helfern gerettet werden.
Many houses were destroyed by the weight of the ash fall, but crews of volunteers working to clear the ash from roofs and board up windows saved many more.
Kurz danach wurden 214 Flüchtlinge von einem sinkenden Flüchtlingsboot gerettet, sie hatten seit Tagen kein Wasser bekommen.
The organizers and the people who have worked aboard it have quite consciously acted in the European spirit for us as representatives of the European
Geschäftsbanken müssen von Regierungen gerettet werden anschließend müssen Regierungen von Geschäftsbanken gerettet werden.
Commercial banks have to be bailed out by governments then governments have to be bailed out by commercial banks.
Sie ist gerettet. Sie ist gerettet. Darf ich Sie besuchen, Miss Spenlow, bitte?
Please Miss Spenlow, may I call?
Französischer Industrieriese Alstom gerettet!
'French industrial giant Alstom saved!'
Kann Europa gerettet werden?
Can Europe Be Saved?
Kann Russland gerettet werden?
Can Russia be Saved?

 

Verwandte Suchanfragen : Sie Wurden Gerettet - Wert, Gerettet - Wurde Gerettet - Erhalten Gerettet - Konnte Gerettet - Würde Gerettet - Gerettet Aus - Erhalten Gerettet