Übersetzung von "wurden gerettet" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Gerettet - Übersetzung : Gerettet - Übersetzung : Wurden - Übersetzung : Gerettet - Übersetzung : Gerettet - Übersetzung : Wurden gerettet - Übersetzung : Wurden gerettet - Übersetzung : Wurden gerettet - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Sie wurden per Hubschrauber gerettet. | They were rescued by helicopter. |
Wie schnell wurden Sie gerettet? | How long before you were picked up? |
Millionen Menschenleben wurden gerettet, aber weitere Millionen könnten noch gerettet werden. | Millions of lives have been saved, but millions more could be saved. |
Auch wurden die Oligarchen nicht gerettet. | Nor have the oligarchs been bailed out. |
Glücklicherweise wurden alle gerettet, außer einem. | Though, fortunately, all hands were saved, save one. |
Sie wurden von einem vorbeikommenden Schiff gerettet. | They were rescued by a passing ship. |
Die Bürkert Werke in Ingelfingen wurden gerettet. | The Bürkert works in Ingelfingen were saved by this. |
Tausende wurden gerettet und in Notunterkünfte oder Krankenhäuser gebracht. | Thousands have been rescued and taken to emergency shelters or hospitalized. |
Tom und Mary waren die Einzigen, die gerettet wurden. | Tom and Mary were the only ones who were saved. |
Und nach stundenlangen Verhandlungen wurden die 500 Hunde gerettet. | And after hours of negotiation, 500 dogs were rescued. |
Ich danke Gott, dass Petrus und Paulus gerettet wurden. | I thank God Peter and Paul were spared. |
Eine von ihnen kam durch und sie wurden gerettet. | One of them got through and they was rescued. |
Am Ende wurden 569 Überlebende von einem dänischen Öltanker gerettet. | Eventually, a Danish petrol tanker rescued 569 survivors. |
Zusätzlich wurden ungefähr 3.000 Pinguinküken gerettet und von Hand ernährt. | And in addition, about 3,000 penguin chicks were rescued and hand raised. |
Aus den Trümmern des zusammengestürzten Gebäudes wurden viele Überlebende gerettet. | Many survivors were rescued from the rubble of the collapsed building. |
Zusätzlich wurden ungefähr 3.000 Pinguinküken gerettet und von Hand ernährt. | And in addition, about 3,000 penguin chicks were rescued and hand raised. |
Die internationale Staatengemeinschaft reagierte mit massiven Hilfslieferungen und hunderttausende Leben wurden gerettet. | The international community responded with massive humanitarian relief, and hundreds of thousands of more lives were saved. |
Hunderttausende von Menschenleben wurden gerettet und die regionale und internationale Stabilität gefestigt. | Hundreds of thousands of lives were saved, and regional and international stability were enhanced. |
Moses gerettet anderen, dass ihn gerettet | Moses saved other that saved him |
Gerettet! | Saved! |
Gerettet! | We're saved! |
Die Aktionäre mussten die Verluste hinnehmen oder wurden sogar ruiniert, wohingegen Anleihegläubiger meist durch die staatlichen Finanzspritzen gerettet wurden. | Shareholders were often required to suffer losses or were even wiped out, but bondholders were generally saved by the government s infusion of cash. |
Daher wurden Banken und Ökonomien von den Staaten gerettet, was zu einer Staatsschuldenkrise führte. | So governments bailed out banks and economies, producing a sovereign debt crisis. |
Es wurden auf der Steuerbord Seite mehr Menschen gerettet als auf der Backbord Seite. | She was, however, able to pass news to the outside world by wireless about what had happened. |
Nicht gerettet. | Nicht gerettet. |
Wieder organisierten internationale NGOs unter der Schirmherrschaft der UNO massive Hilfslieferungen, und Tausende Leben wurden gerettet. | Again, international NGOs, united under the umbrella of the U.N., staged a massive relief operation and thousands of lives were saved. |
Wir sind gerettet. | We're saved. |
Wurde Tom gerettet? | Was Tom rescued? |
Niemand wird gerettet! | Nobody will be rescued! |
Wir sind gerettet. | We're going to be saved! |
Sie ist gerettet. | They saved her! |
Ihr Leben gerettet? | Saved your life? |
Wir sind gerettet! | We're rescued! |
Wir werden gerettet. | Bailed out. |
Nur wenige Tage später hätte er vielleicht mehr Unterstützung erfahren nachdem die Senatoren Zeugen wurden, wie riesige Banken der Eurozone gerettet wurden. | It might have gained more support just a few days later after senators witnessed the bailout of the giant eurozone banks. |
Dänemark (Angaben für 1979) Ungefähr 900 Flüchtlinge aus Indochina wurden bereits aufgenommen oder werden erwartet, 100 davon wurden gerade aus Seenot gerettet. | which has been referred to the Committee on Agricul ture as the committee responsible and to the Committee on Budgets for its opinion |
Die Zinssätze wurden drastisch gesenkt, insolvente Banken gerettet, die Druckerpressen angeworfen, Steuern gesenkt und die Staatsausgaben erhöht. | Interest rates were slashed, insolvent banks were bailed out, the printing presses were turned on, taxes were cut, and public spending was boosted. |
Die meisten Staatsbetriebe befanden sich am Rande des Bankrotts, bevor sie durch Wettbewerb und Privatisierung gerettet wurden. | Most public sector industries have been near bankruptcy until saved by competition and privatization. |
Viele Häuser wurden durch das Gewicht der niedergehenden Asche zerstört, einige konnten von freiwilligen Helfern gerettet werden. | Many houses were destroyed by the weight of the ash fall, but crews of volunteers working to clear the ash from roofs and board up windows saved many more. |
Kurz danach wurden 214 Flüchtlinge von einem sinkenden Flüchtlingsboot gerettet, sie hatten seit Tagen kein Wasser bekommen. | The organizers and the people who have worked aboard it have quite consciously acted in the European spirit for us as representatives of the European |
Geschäftsbanken müssen von Regierungen gerettet werden anschließend müssen Regierungen von Geschäftsbanken gerettet werden. | Commercial banks have to be bailed out by governments then governments have to be bailed out by commercial banks. |
Sie ist gerettet. Sie ist gerettet. Darf ich Sie besuchen, Miss Spenlow, bitte? | Please Miss Spenlow, may I call? |
Französischer Industrieriese Alstom gerettet! | 'French industrial giant Alstom saved!' |
Kann Europa gerettet werden? | Can Europe Be Saved? |
Kann Russland gerettet werden? | Can Russia be Saved? |
Verwandte Suchanfragen : Sie Wurden Gerettet - Wert, Gerettet - Wurde Gerettet - Erhalten Gerettet - Konnte Gerettet - Würde Gerettet - Gerettet Aus - Erhalten Gerettet