Übersetzung von "wird verlängern" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Verlängern - Übersetzung : Verlängern - Übersetzung : Wird - Übersetzung : Wird - Übersetzung : Wird - Übersetzung : Wird verlängern - Übersetzung : Wird - Übersetzung : Wird - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Er wird sie mit Ihnen verlängern.
Yes. He'll renew with you, he told me so.
Er wird die Schreckensregime wahrscheinlich sogar verlängern.
Indeed, it is likely to prolong wicked regimes.
Das wird die Krise im Irak nur verlängern.
This will only prolong the crisis in Iraq.
Den Zweifel verlängern hieß die Hoffnung verlängern.
To prolong doubt was to prolong hope.
verlängern können.
References
Nun, schleunigenst, kurzfristig müssen wir einen Lohnsteuer Schnitt verlängern der Monatsend verfallen wird.
Now, most immediately, short term, we need to extend a payroll tax cut that's set to expire at the end of this month.
MR Aber über was du hier redest, ist nicht das Verlängern der menschlichen Lebenserwartung, in dem der Tod verhindert wird, sondern das Verlängern der menschlichen Jugend.
MR But what you're talking about here is not extending human lifespan by preventing death, so much as extending human youthspan.
MR Aber über was du hier redest, ist nicht das Verlängern der menschlichen Lebenserwartung, in dem der Tod verhindert wird, sondern das Verlängern der menschlichen Jugend.
But what you're talking about here is not extending human lifespan by preventing death, so much as extending human youthspan.
September 2005 zu verlängern
Calls on all Liberian parties to demonstrate their full commitment to the peace process and to work together to ensure that free, fair and transparent elections take place as planned no later than October 2005
Die Liste lässt sich verlängern.
The list goes on.
Kann ich meinen Aufenthalt verlängern?
Can I extend my stay?
Ich muss mein Abo verlängern.
I need to renew my subscription.
Oktober 2001 abläuft, zu verlängern
Decides to extend the mandate of the monitoring mechanism for a further period of six months, ending on 19 October 2001
(1) administrative Gültigkeit zu verlängern
(1) Administrative validity to be renewed
Gedenkt man, sie zu verlängern?
Will it be extended?
Würde das mein Leben verlängern?
At least. Would that make me live longer?
Wird es ihnen unter diesen Umständen möglich sein, ihre Refinanzierung über die Märkte zu verlängern?
Will it be possible for them to rollover their market funding in these circumstances?
In Deutschland wird sogar beschlossen, das Postmonopol zu verlängern, weil es einen europäischen Stillstand gibt.
Germany has decided to extend the post office monopoly because everything has ground to a halt in Europe.
Mit der Erweiterung wird sich die Küstenlinie beträchtlich verlängern und die Anzahl der Fischereiakteure vergrößern.
As a result of enlargement, the coastline will increase significantly in length and the number of actors in the fisheries sector will increase.
Seal zweiten Teil des Mehrjahresprogrammes zu verlängern, ohne daß der erste Teil desselben Programms ausgeführt wird.
For once and this is rather unusual I do compliment him on his report, because I completely support him on it and on his conclusions.
Die Liste ließe sich beliebig verlängern.
The list goes on and on.
Die Stadt will die Straße verlängern.
The city wants to extend the road.
Verzögerer verlängern die Trocknungszeit der Farbe.
The addition of a retarder slows the evaporation rate of the water.
Die Bohrzeit verlängern auf 10 Stunden.
Colonel! Twenty minutes. Puts drilling final at ten hours.
Ich sollte den Zahlenstrahl etwas verlängern.
I should extend the number line more.
Diese Liste ließe sich noch verlängern.
Subject Allocation of portfolios
Wir möchten diese Haushaltslinie nochmals verlängern.
We are looking to renew this line once again.
Möge der Schlaf dein Glück verlängern.
May slumber prolong your dream of happiness.
Der Präsident kann diese Frist verlängern.
That period may be extended by the President.
Denken Sie daran, Ihren Reisepass zu verlängern.
Remember to renew your passport.
Tom muss sich den Pass verlängern lassen.
Tom has to renew his passport.
Andererseits verlängern sie die Ausschwingphase der Saite.
The pardessus and the treble were held vertically in the lap.
Wenn wir diese beiden Geraden so verlängern.
If we just extend the two lines like this, let me see if
Nur dann......kann ich den Vertrag verlängern.
Only then... can I extend the contract.
Wir verlängern die Abstimmung um eine Woche.
We'll give it another week of voting.
Und sie zu verlängern über den Landkreis.
Automobiles will carry our streets clear out to the county line.
Er gibt Signale, das Seil zu verlängern.
No. He's signalling for more line.
Da eine im Wesentlichen passive Haltung eingenommen wird, könnte dieser Ansatz das Zeitalter des Terrorismus lediglich unnötig verlängern.
By taking an essentially passive position, this approach might merely prolong the Age of Terrorism needlessly.
beschließt, das Mandat der UNMIS bis zum 8. Oktober 2006 zu verlängern, mit der Absicht, es um weitere Zeiträume zu verlängern
Decides to extend the mandate of UNMIS until 8 October 2006, with the intention to renew it for further periods
Können Sie meinen Aufenthalt bis drei Uhr verlängern?
Can you extend my stay until three o'clock?
Ich würde gern meinen Aufenthalt in Amerika verlängern.
I'd like to prolong my stay in America.
Tom ließ vor drei Wochen seinen Führerschein verlängern.
Tom renewed his driver's license three weeks ago.
Verlängern Sie es nicht noch selber, Mr. Vincent.
Don't extend yourself, Mr. Vincent.
Danach gilt es dann, die Ausbildungszeit zu verlängern.
The next stage after that is to progress to a longer period of schooling.
Ich möchte daher vorschlagen, die Frist zu verlängern.
This is just a first acquaintance.

 

Verwandte Suchanfragen : Verlängern, Bis - Durch Verlängern - Verlängern Darlehen - Verlängern Dank - Soll Verlängern - Verlängern Unterstützung - Will Verlängern - Verlängern Verluste - Verlängern Verlust - Gerne Verlängern - Verlängern Nutzungsdauer - Könnte Verlängern