Übersetzung von "wird auch weiterhin versuchen " zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Auch - Übersetzung : Versuchen - Übersetzung : Auch - Übersetzung : Versuchen - Übersetzung : Wird - Übersetzung : Wird - Übersetzung : Wird - Übersetzung : Versuchen - Übersetzung : Weiterhin - Übersetzung : Weiterhin - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Kanada wird auch weiterhin zu versuchen, zu tun was richtig ist. | Regardless of the issue, be it freer trade, financial reform or enhancing economic opportunities, you have the experience and expertise to make a very real difference in the lives of millions around the world. |
Wir müssen diesen Versuchen auch weiterhin eine Absage erteilen. | We must continue to resist it. |
Wenn Sie weiterhin versuchen... | Now, any further attempts... |
Ich muss es weiterhin versuchen. | I have to keep trying. |
Aber sie müssen auch weiterhin versuchen, Konfrontationen mit Russland an allen Fronten zuvorzukommen. | But they must also continue to try to preempt confrontation with Russia on all fronts. |
Außerdem wird es auch weiterhin ... | work with the public sector to ensure that this sector becomes an early adopter of SEPA payment products in all countries |
c) Das Übersetzungszentrum wird auch weiterhin versuchen, die Nachfrage von Seiten seiner Kunden auszugleichen, um etwaige saisonbedingte Schwankungen auffangen zu können. | establish contact with external organizations operating in the same area of activity as the Translation Centre, such as companies involved in machine translation and other linguistic technologies, publishing houses specializing in the translation field, universities and other establishments involved in the training of translators and linguists |
Wir versuchen nur, weiterhin Freunde zu sein. | We're, you know, trying to... still be friends and everything. |
Er wird alles versuchen, das auch auszuführen. | From what we know of him, he'll do his utmost to carry that out. |
Es wird auch weiterhin zu Kurve | It also will continue to curve |
Sie wird dies auch weiterhin tun. | I therefore ask you to vote unanimously for the motion for a resolution. |
Auch wird erwartet, dass es weiterhin nur geringe Kapazitätsreserven geben wird. | Spare capacity is expected to remain low. |
Die derzeitigen Schwierigkeiten ergeben sich daraus, daß der Rat diesen Bestrebungen der Kommission nicht nachkommt, die dennoch auch weiterhin versuchen wird, eine Besserung der Lage zu erreichen. | Faced with a budget like this, I believe Parliament must make up its mind whether to accept the argent de poche, the Taschengeld and make improvements here and there with nothing more in mind than getting back to the preliminary draft budget, despite the criticisms we made of it, or to go the other way and say 'No' to a budget which does not, in specific and unambiguous terms, incorporate the radical changes I have described. |
Derartige psychologische Faktoren wird man auch weiterhin fördern müssen. | Such psychological factors will need continual nurturing. |
Der Rat wird die Situation auch weiterhin aufmerksam verfolgen. | The Council will continue to monitor the situation closely. |
Der Rat wird die Situation auch weiterhin aufmerksam verfolgen. | The Council will continue to monitor the situation closely. |
Der Sicherheitsrat wird die Angelegenheit auch weiterhin aufmerksam verfolgen. | It calls in this respect for the full cooperation of the PISG and all concerned. |
Der Sicherheitsrat wird diese Angelegenheit auch weiterhin aufmerksam verfolgen. | The Council will continue to follow the matter closely. |
Der Sicherheitsrat wird die Situation auch weiterhin aufmerksam verfolgen. | The Security Council will continue to monitor the situation closely. |
Der Sicherheitsrat wird die Entwicklungen auch weiterhin genau verfolgen. | The Security Council will continue to monitor developments closely. |
Dies wird auch weiterhin der Eckpfeiler unserer Personalpolitik sein. | This will continue to be the cornerstone of our human resource policy. |
Das Parlament wird dabei auch weiterhin eine Schlüsselrolle spielen. | Parliament has a key role to play in this regard. |
Die Europäische Union wird auch weiterhin örtliche Arbeitsbeschaffungsprogramme unterstützen. | There will be continued European Union support for local job creation programmes. |
Das Verbot gilt und wird auch weiterhin gültig sein. | That ban is in place and will remain so. |
Die Kommission wird auch weiterhin eine maßgebliche Rolle spielen. | The Commission will continue to play a leading role. |
Und die ses Schicksal wird ihm auch weiterhin beschieden sein. | And it is this that we lack, on one side and another a willing ness to compromise. |
Das Eurosystem wird auch weiterhin die Angemessenheit seines Sicherheitenrahmens beobachten . | The Eurosystem will continue to monitor the adequacy of its collateral framework . |
Wird auch der neu gewählte Präsident Susilo weiterhin Journalisten verfolgen? | Will newly elected President Susilo continue to prosecute journalists? |
Svenska Nu wird daher auch weiterhin eine wichtige Aufgabe zukommen. | This means that Svenska Nu will still have a role in the future. |
Das Eurosystem wird auch weiterhin die Angemessenheit seines Sicherheitenrahmens beobachten. | The Eurosystem will continue to monitor the adequacy of its collateral framework. |
In diesem Rahmen wird die Kommission auch weiterhin han deln. | So far all speakers have stayed within the limit previously agreed by Parliament. |
Meine Partei wird sich auch weiterhin gegen die Steuerharmonisierung aussprechen. | My party will continue to oppose tax harmonisation. |
Während Sie versuchen, werden wir weiterhin mit der Geschichte der UBV 76. | While you try, we're going to continue with the story of UBV 76. |
Die Kommission wird versuchen, auch den Rat von diesen Kompromissänderungsanträgen zu überzeugen. | The Commission will also try to persuade the Council to do likewise. |
Ich will s auch versuchen. | I also want to try. |
Tom wird es versuchen. | Tom will try. |
Tom wird es versuchen. | Tom will try it. |
Mary wird es versuchen. | Mary will try it. |
Er wird alles versuchen. | He won't stop trying. |
Weiterhin wollen wir versuchen, perfektionistische Detailregelungen vor allem bei den Normensetzungen zu delegieren. | This view was shared by a number of Members who have spoken in this debate, including Mrs Nielsen. |
Für Produktverpackungen wird weiterhin die Futura eingesetzt, vereinzelt auch die Verdana. | By that we are also taking another step in the generation shift that has been ongoing for some years. |
So wird sichergestellt, dass die Euro Banknoten auch weiterhin fälschungssicher bleiben. | It is the outcome of the Eurosystem s work to ensure that the euro notes continue to be resilient against counterfeiting. |
Diese Möglichkeit, sie besteht ja bereits, wird es auch weiterhin geben. | That possibility that is the reality at the moment will continue to exist. |
Es gibt diese Dienste, und es wird sie auch weiterhin geben. | They exist and they will continue to exist. |
Spanien wird auch versuchen, alle bislang nicht abgeschlossenen Kapitel zu Ende zu führen. | Spain will also be seeking the closure of all those chapters that have not yet been concluded. |
Verwandte Suchanfragen : Wird Auch Weiterhin Versuchen, - Weiterhin Versuchen, - Auch Weiterhin - Auch Versuchen - Wachstum Wird Auch Weiterhin - Er Wird Auch Weiterhin - Wird Auch Weiterhin Laufen - Abonnement Wird Auch Weiterhin - Wird Auch Weiterhin Mit - Wird Auch Weiterhin Arbeits - Dies Wird Auch Weiterhin - Sie Wird Auch Weiterhin - Wird Auch Weiterhin Konzentrieren - Unterstützung Wird Auch Weiterhin - Wird Weiterhin