Übersetzung von "auch weiterhin" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Auch - Übersetzung : Auch weiterhin - Übersetzung : Auch - Übersetzung :
Too

Weiterhin - Übersetzung : Weiterhin - Übersetzung : Weiterhin - Übersetzung : Auch - Übersetzung : Auch - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Außerdem wird es auch weiterhin ...
work with the public sector to ensure that this sector becomes an early adopter of SEPA payment products in all countries
Unterstützt auch weiterhin applnk Menüeinträge
Supports applnk style menus as well
Frauen werden auch weiterhin teilnehmen.
Women will continue to participate.
Das werden wir auch weiterhin tun.
We will continue to do so.
Hanno Koffler spielt auch weiterhin Theaterrollen.
Hanno played the Drums.
3. ersucht das Programm, auch weiterhin
Requests the Programme to continue
Es wird auch weiterhin zu Kurve
It also will continue to curve
Auch die Jugendarbeitslosigkeit ist weiterhin Problem.
Youth unemployment also remains a problem.
Auch die Kapitalausfuhr unterliegt weiterhin Restriktionen.
There are also restrictions on capital outflow.
Auch weiterhin Schwerpunkt auf der Aktivierung
Continued emphasis on activation
Sie wird dies auch weiterhin tun.
I therefore ask you to vote unanimously for the motion for a resolution.
Wir müssen auch weiterhin Fragen stellen.
We have to continue to ask questions.
Schreib uns auch weiterhin, mein Sohn.
And do keep writing, son.
Weiterhin umfasst das Anlagevermögen auch immaterielle Vermögensgegenstände.
These are also called capital assets in management accounting.
Einige Länder werden auch weiterhin Atomkraft nutzen.
Some countries will also continue to use nuclear power.
Diese Linie werden wir auch weiterhin verfolgen.
This is the stance the Council will continue to take.
Wir müssen hier auch weiterhin Motor sein.
Here, too, we must continue to be a motive force.
Ich werde auch weiterhin den Dialog suchen.
On my part, I remain committed to the process of dialogue.
Auch für Palästina sind weiterhin Hilfeleistungen erforderlich.
Further aid is also needed for Palestine.
Trotzdem müssen wir auch weiterhin wachsam bleiben.
But we must remain vigilant.
Weiterhin gibt es auch ein methodisches Problem.
There is also a problem regarding method.
Dazu ist die Kommission auch weiterhin bereit.
The Commission is ready to do just this.
Auch die Probleme in Süd Kivu bestehen weiterhin.
At the same time, the problems in the south of Kivu are ongoing.
Beide Gruppen bauten auch weiterhin beträchtliche Devisenreserven auf
Asian and oil exporting economies also continued to accumulate considerable amounts of reserve assets .
Sie war jedoch auch weiterhin von Juden bewohnt.
In Talmudic times, the Jews still referred to it by this name.
Die Realschüler besuchen auch weiterhin das Schulhaus Gyrisberg.
All the water in the municipality is flowing water.
Tragen Sie auch weiterhin dunkle, dicht gewebte Bekleidung.
Continue to wear dark, closely woven clothing.
3.3 Großhändler werden auch weiterhin eine Genehmigung benötigen.
3.3 Wholesale distributors will continue to require authorisation.
3.7 Großhändler werden auch weiterhin eine Genehmigung benötigen.
3.7 Wholesale distributors will continue to require authorisation.
Auch bestehen weiterhin große Unterschiede zwischen den Mitgliedstaaten.
There also remain important differences between Member States.
An dieser Auffassung möchte ich auch weiterhin festhalten.
This is the interpretation in which I should like to continue to believe.
dukte auch weiterhin auf unseren Märkten absetzen können.
this was emphasized by many of our colleagues and with consumer policy.
Dies ist auch weiterhin die Auffassung der Kommission.
We hope that they will agree to shorten the time limit consider ably in response to our request.
Während aber die multinationale Arzneimittelindustrie auch weiterhin wettbe
There are at present in Greece 96 pharmaceutical factories which are working at only 20 of their productive capacity and account for scarcely 15 of production, whereas, in 1964, 64 of the pharmaceutical products consumed in Greece were produced by
Ganz klar findet das auch weiterhin unsere Unterstützung.
It is clear that we continue to support this.
Diese Bedrohung besteht trotz auftragsbezogener Betriebsbeihilfen auch weiterhin.
The Korean threat has persisted in spite of the contract related operating aid.
Wir müssen auch weiterhin eine größere Effizienz anstreben.
It is important that we continue the work such that it becomes even more efficient.
Das sollte auch weiterhin unser wichtigstes Ziel sein.
That should continue to be our primary objective.
Und dieses System muss auch weiterhin beibehalten werden.
And that system must be maintained.
Er möge sich jetzt auch weiterhin dementsprechend verhalten.
Let him now continue to behave in keeping with that.
Derartige psychologische Faktoren wird man auch weiterhin fördern müssen.
Such psychological factors will need continual nurturing.
Auch weiterhin gibt es überall auf der Welt Reaktionen.
Reactions continue to pour in from around the world.
Weiterhin schrieb Vian Chansons und trug sie auch vor.
He also wrote screenplays and several more plays.
Verzierte Halsbänder dienen weiterhin auch der Kontrolle von Hunden.
Australia is now the number one supplier of opals in the world.
Das bedeutete für Zug auch weiterhin die habsburgische Herrschaft.
That same year, the Zug alliance was declared invalid by all parties.

 

Verwandte Suchanfragen : Wachstum Wird Auch Weiterhin - Er Wird Auch Weiterhin - Wird Auch Weiterhin Laufen - Wir Werden Auch Weiterhin - Sie Können Auch Weiterhin - Wird Auch Weiterhin Versuchen, - Abonnement Wird Auch Weiterhin - Wird Auch Weiterhin Mit - Auch Weiterhin Die Tradition - Wird Auch Weiterhin Arbeits - Dies Wird Auch Weiterhin - Auch Weiterhin Die Suche - Auch Weiterhin Die Zusammenarbeit - Sie Wird Auch Weiterhin