Übersetzung von "auch weiterhin die Zusammenarbeit" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Auch - Übersetzung : Zusammenarbeit - Übersetzung : Zusammenarbeit - Übersetzung : Auch - Übersetzung :
Too

Zusammenarbeit - Übersetzung : Weiterhin - Übersetzung : Weiterhin - Übersetzung : Weiterhin - Übersetzung : Zusammenarbeit - Übersetzung : Auch - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Auf eine auch weiterhin offene und konstruktive Zusammenarbeit mit Ihnen freue ich mich bereits.
I look forward to continuing to work with you in an open and constructive manner.
2.12 Die territoriale Zusammenarbeit gehört auch weiterhin zu den Zielen der Kohäsionspolitik, für die mehr Mittel bereitgestellt würden.
2.12 Territorial cooperation continues to be an objective of cohesion policy, which would increase its budget.
Neben der Zusammenarbeit mit Molière komponierte Lully weiterhin die Hofballette.
In 1672 Lully broke with Molière, who turned to Marc Antoine Charpentier.
Die enge Zusammenarbeit zwischen Maserati und Ferrari blieb weiterhin bestehen.
The last version of the Biturbo coupé proper was called Maserati Racing.
Das Eurosystem wird diesbezüglich weiterhin Orientierungshilfen geben und die Zusammenarbeit fördern.
The Eurosystem will continue to provide guidance and facilitate cooperation in this respect.
Deshalb werden die Zehn die Zusammenarbeit zwischen den beiden Teilen des Kontinents auch weiterhin ausbauen und grundsätzlich Sanktionen und Boykotts ablehnen.
Just as there is equally no other way if Europe is to play an active, responsible part in the difficult dialogue for security and peace between the great superpowers.
3. ersucht die Verwaltungsmacht außerdem, in Zusammenarbeit mit der Gebietsregierung auch weiterhin den ursprünglichen Grundbesitzern des Hoheitsgebiets Grundeigentum zu übereignen
Also requests the administering Power, in cooperation with the territorial Government, to continue to transfer land to the original landowners of the Territory
Darüber hinaus sind wir der Meinung, dass die Zusammenarbeit im Rahmen der GASP auch weiterhin auf zwischenstaatlicher Ebene erfolgen sollte.
We believe, moreover, that cooperation in the context of the common foreign and security policy should still be on an intergovernmental basis.
Über das neue Programm für Strafverfolgung und justizielle Zusammenarbeit AGIS wir die Kommission auch weiterhin Projekte auf diesem Gebiet unterstützen.
The Commission will continue to support projects in this field through the new AGIS programme for law enforcement and judicial cooperation.
Wenn die angolanische Regierung weiterhin eine Zusammenarbeit ablehnt, müssen Maßnahmen ergriffen werden.
If the Angolan Government continues to refuse to cooperate, measures will need to be taken.
Ich darf Ihnen versichern, dass Korea auch weiterhin an einer Intensivierung der Zusammenarbeit mit der EU interessiert ist.
Let me assure you that Korea will continue to step up its cooperation with the EU.
3. legt sowohl den Vereinten Nationen als auch dem Verband weiterhin nahe, die Bereiche ihrer Zusammenarbeit weiter zu verstärken und auszubauen
Continues to encourage both the United Nations and the Association to further strengthen and expand their areas of cooperation
Auch die Jugendarbeitslosigkeit ist weiterhin Problem.
Youth unemployment also remains a problem.
Auch die Kapitalausfuhr unterliegt weiterhin Restriktionen.
There are also restrictions on capital outflow.
Auch eine hohe Inflationsrate, eine weiterhin starke Konzentration öffentlichen Eigentums, die Privatisierungsstruktur sowie Mängel im gesellschaft lichen Beschlußfassungssystem schwächen die Entwicklung der wirtschaftlichen Zusammenarbeit.
High inflation, the continuing high levels of collective ownership, privatization arrangements and shortcomings in the public decision making process also reduce economic cooperation opportunities.
Auch für Maßnahmen der territorialen Zusammenarbeit unter Beteiligung von EU Mitgliedstaaten wird weiterhin das Prinzip der gemeinsamen Mittelverwaltung gelten.
Finally, shared management will continue to be used for territorial cooperation objectives involving EU member states.
in dem Bewusstsein, dass die internationale Zusammenarbeit auch weiterhin ein ausschlaggebender Faktor für den Erfolg aller innerstaatlichen Bemühungen um die Überwindung der Krisensituation ist,
Aware that international cooperation remains a critical factor for the success of all national efforts to address the crisis situation,
Weiterhin sind 90 der Mittel für die bilaterale Zusammenarbeit und nur 10 für die regionale Zusammenarbeit vorgesehen, die uns sehr am Herzen liegt.
Next, 90 of the appropriations are reserved for bilateral cooperation, but only 10 for regional cooperation, which is of great interest to us.
Die Europäische Union und ihre Mitgliedstaaten sind bereit, sich in enger Zusammenarbeit mit den SADC Ländern auch weiterhin an diesen Maßnahmen zu beteiligen.
The EU and its Member States are prepared, in close cooperation with the SADC countries, to continue to contribute to these efforts.
5. legt den Staaten nahe, im Rahmen der internationalen Zusammenarbeit auch weiterhin zu den Anstrengungen zur Reduzierung von Kernwaffenmaterial beizutragen
Encourages States to continue to pursue efforts, within the framework of international cooperation, contributing to the reduction of nuclear weapons related materials
6. legt den Staaten nahe, im Rahmen der internationalen Zusammenarbeit auch weiterhin zu den Anstrengungen zur Reduzierung von Kernwaffenmaterial beizutragen
Encourages States to continue to pursue efforts, within the framework of international cooperation, contributing to the reduction of nuclear weapons related materials
(2) Zur Vollendung des Binnenmarktes ist auch weiterhin ein System der Zusammenarbeit der Verwaltungsbehörden auf dem Gebiet der Verbrauchsteuern erforderlich.
(2) The completion of the internal market continues to require a system of administrative cooperation in the field excise duties.
Ich hoffe aufrichtig, daß diesem Vorschlag auch weiterhin großer Erfolg beschieden sein wird und wir unsere Zusammenarbeit daran fortsetzen können.
I sincerely hope that this will continue to be a hugely important proposal and that we shall continue our cooperation on it.
Dazu ist die Kommission auch weiterhin bereit.
The Commission is ready to do just this.
9. fordert die Staaten nachdrücklich auf, sich auch weiterhin durch eine verstärkte internationale Zusammenarbeit um die Schaffung einer demokratischen und gerechten internationalen Ordnung zu bemühen
Urges States to continue their efforts, through enhanced international cooperation, towards the promotion of a democratic and equitable international order
11. fordert die Staaten nachdrücklich auf, sich auch weiterhin durch eine verstärkte internationale Zusammenarbeit um die Schaffung einer demokratischen und gerechten internationalen Ordnung zu bemühen
Urges States to continue their efforts, through enhanced international cooperation, towards the promotion of a democratic and equitable international order
Wir möchten weiterhin auch die gute Zusammenarbeit unterstreichen, auf die wir bei der Durch führung dieser schwierigen Aktion bei den zuständigen polnischen Stellen gestoßen sind.
Let us have an overwhelming majority in favour of this report today and thus give a very big signal that this is the way in which we can end the recession, the way in which we can get our people back to work, the initiative to end unemployement that our national governments and the Council have not found. We have found it, and let us vote it through together.
in enger Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten weiterhin die Zusammenarbeit zwischen Hochschuleinrichtungen, Qualitätssicherungs und Akkreditierungsagenturen, zuständigen Behörden und anderen einschlägigen Einrichtungen zu fördern
continue, in close cooperation with the Member States, its support for cooperation between higher education institutions, quality assurance and accreditation agencies, competent authorities and other bodies active in the field and
in enger Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten weiterhin die Zusammenarbeit zwi schen Hochschuleinrichtungen, Qualitätssicherungs und Akkreditierungsagenturen, zuständigen Behörden und anderen einschlägigen Einrichtungen zu fördern
continue, in close cooperation with the Member States, its support for cooperation between higher education institutions, quality assurance and accreditation agencies, competent authorities and other bodies active in the field and
Andrack blieb jedoch zunächst weiterhin Redaktionsleiter, bis 2008 die Zusammenarbeit in gegenseitigem Einvernehmen beendet wurde.
When the show was reworked in 2007, Andrack disappeared from the studio, but continued as an editor in chief of the program, until his contract was cancelled in mutual agreement in 2008.
Projekte zur Zusammenarbeit im Luftverkehr von beiderseitigem Interesse sollten weiterhin gefördert werden
the exchange of views on the European Satellite Navigation Systems (in particular Galileo) with a focus on regulatory, industrial, and market development issues of mutual benefit
Weiterhin uneingeschränkte Zusammenarbeit mit dem Internationalen Strafgerichtshof für das ehemalige Jugoslawien (ICTY).
Maintain full cooperation with the International Criminal Tribunal for the former Yugoslavia.
Auch die Probleme in Süd Kivu bestehen weiterhin.
At the same time, the problems in the south of Kivu are ongoing.
Die Realschüler besuchen auch weiterhin das Schulhaus Gyrisberg.
All the water in the municipality is flowing water.
Dies ist auch weiterhin die Auffassung der Kommission.
We hope that they will agree to shorten the time limit consider ably in response to our request.
Während aber die multinationale Arzneimittelindustrie auch weiterhin wettbe
There are at present in Greece 96 pharmaceutical factories which are working at only 20 of their productive capacity and account for scarcely 15 of production, whereas, in 1964, 64 of the pharmaceutical products consumed in Greece were produced by
Auch die Zusammenarbeit wird dadurch schwierig.
It also renders cooperation difficult.
Die Zusammenarbeit umfasst auch einen Informationsaustausch.
The cooperation shall involve the exchange of information.
20. legt dem Ausschuss nahe, im Rahmen seines Mandats auch weiterhin zu den Bemühungen um die Stärkung der Zusammenarbeit und Koordinierung zwischen den Vertragsorganen beizutragen
Encourages the Committee, within its mandate, to continue to contribute to the efforts to strengthen cooperation and coordination between the treaty bodies
2. legt sowohl den Vereinten Nationen als auch dem Verband weiterhin nahe, ihre Kontakte weiter auszubauen und die Bereiche der Zusammenarbeit nach Bedarf zu verstärken
Continues to encourage both the United Nations and the Association to further increase contacts and strengthen areas of cooperation, as appropriate
17. legt dem Ausschuss nahe, im Rahmen seines Mandats auch weiterhin zu den Bemühungen um die Stärkung der Zusammenarbeit und Koordinierung zwischen den Vertragsorganen beizutragen
Encourages the Committee, within its mandate, to continue to contribute to the efforts to strengthen cooperation and coordination between the treaty bodies
Außerdem wird es auch weiterhin ...
work with the public sector to ensure that this sector becomes an early adopter of SEPA payment products in all countries
Unterstützt auch weiterhin applnk Menüeinträge
Supports applnk style menus as well
Frauen werden auch weiterhin teilnehmen.
Women will continue to participate.
A. in enger Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten weiterhin die Zusammenarbeit zwischen Hochschuleinrichtungen, Qualitätssicherungs und Akkreditierungsagenturen, zuständigen Behörden und anderen einschlägigen Einrichtungen zu fördern
A. to continue, in close cooperation with the Member States, its support for cooperation between higher education institutions, quality assurance and accreditation agencies, competent authorities and other bodies active in the field.

 

Verwandte Suchanfragen : Weiterhin Die Zusammenarbeit - Auch Weiterhin - Auch Weiterhin Die Tradition - Auch Weiterhin Die Suche - Auch Weiterhin Die Behandlung - Weiterhin Gute Zusammenarbeit - Weiterhin Unsere Zusammenarbeit - Weiterhin Unsere Zusammenarbeit - Weiterhin Gute Zusammenarbeit - Wird Auch Weiterhin Die Entwicklung - , Die Auch - Die Auch - Die Auch - Auch Die