Übersetzung von "wir wollen" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Wir wollen, was wir wollen. | We want what we want. |
Wir wollen reden, wir wollen verhandeln. | We want to talk. We want to negotiate. |
Wir wollen die Arbeitsplätze sichern, wir wollen Umweltbelastungen verringern, und wir wollen Energieeinsparung. | We want to protect jobs, we wish to reduce pollution and we wish to reduce energy consumption. |
Wir wollen Strafverfolgung, wir wollen die Beendigung, wir wollen Heilung, wir wollen Versöhnung, aber zuerst müssen wir Gerechtigkeit erhalten , sagte er. | We want prosecution, we want closure, we want healing, we want reconciliation, but we have to have justice first, he said. |
Wir wollen eine europäische Verfassung, wir wollen die europäische Demokratie, wir wollen die europäische Handlungsfähigkeit und wir wollen ein transparentes Europa. | We want a European constitution, we want European democracy, we want Europe to have capacity to act, and we want it to be transparent. |
Wir wollen wegfahren, wir wollen wegfahren! sagte sie. | 'Let us go!' she said. |
Sie sagten Wir wollen Freiheit, wir wollen Demokratie. | They said that we want freedom we want democracy. |
Wir wollen keine Oratorien mehr, wir wollen Klanghäppchen. | We don't want oratory anymore, we want sound bites. |
Wir wollen Veränderung und gleichzeitig wollen wir Stabilität. | We want change and we want stability at the same time. |
Wir wollen Überschneidungen vermeiden wir wollen praktisch vorgehen. | We do not want to duplicate work we want to be practical. |
Wir wollen eine offene digitale Kommunikation, und wir wollen nicht mehr Überwachung, wir wollen keine Überwachung! | We want open digital communications. We do not want more supervision, we want no supervision. |
Wollen wir mehr oder wollen wir weniger politisches Europa? | Do we want a more or a less political Europe? |
Wir wollen nicht mehr Kompliziertheit, wir wollen mehr Transparenz! | Rather than more complexity, we want greater transparency. |
Wir wollen nicht den Zug versäumen, wir wollen gehen. | Well, we mustn't lose our train. We better go. |
Wir wollen keine Vorteile, und wir wollen keine Vorurteile. | We don't want advantages, and we don't want prejudices. |
Wir gehen in die Welt, wir wollen dies, wir wollen das. | We go into the world, we want this, we want that. |
Wir wollen. | We will |
Wir wollen ... | We want ... |
Wollen wir? | Well, shall we go, Pres? |
Wollen wir? | Let's smoke? |
Wir müssen, wir wollen Geld geben, und wir wollen es rasch geben. | We need and we want to give money and we want to give it quickly. |
Wir wollen nicht die materiellen Güter. Wir wollen die Belohnungen. | It's not the material goods we want. It's the rewards we want. |
Wir wollen nicht die materiellen Güter. Wir wollen die Belohnungen. | It's not the material goods we want it's the rewards we want. |
Wir wollen das verstehen also zuerst wollen wir folgendes beantworten | I find this a little bit more intuitive, a little bit neater to write. So let's figure this out. |
Vielleicht wollen wir Reporter werden. Vielleicht wollen wir Künstler werden. | Maybe we want to be a reporter. |
Wir wollen neue Politiken, und wir wollen einen ausgewogeneren Haushalt. | In those thirty six years Europe has seen no more wars and it is our duty to see to it that Europe never looks back. |
Wir wollen Ihren Erfolg, und wir wollen ihn gemeinsam feiern. | We want you to be successful and we want to celebrate your success together. |
Wir wollen Frieden, aber wir wollen einen Frieden ohne Terrorgefahr. | We want peace, but we want a peace that is free from the threat of terrorism. |
Erstmal ich und dann lang nichts, wo wollen wir, wo wollen wir, wo wollen wir denn damit hin? | Erstmal ich und dann lang nichts, wo wollen wir, wo wollen wir, wo wollen wir denn damit hin? |
Wir wollen wir wollen sicherstellen, dass wir sehen Fortschritte im gesamten Nahen Osten. | But you know, going back to Libya, because this is an example of '97 of how we make choices, you know, when we went into Libya and we were able to immediately stop the massacre there because of the unique circumstances and the coalition that we had helped to organize, we also had to make sure that Moammar Gadhafi didn't stay there. |
) Wir wollen Männer, wir wollen Taten! Deutsche Corpsstudenten 1848 bis heute. | ) Wir wollen Männer, wir wollen Taten! Deutsche Corpsstudenten 1848 bis heute. |
Wir wollen diese Verordnung, aber wir wollen sie mit unseren Verbesserungen. | We want this regulation but we want it with our improvements. |
Wollen wir hier theoretische Salonökologie betreiben, oder wollen wir möglichst umgehend ... | Should we engage in drawing room discussions of environmental theory, or should we establish, without delay... |
Wir wollen nicht an das erinnert werden, was wir vergessen wollen. | We don't want reminding of something we've been trying to forget. |
Das wollen wir zum Ausdruck bringen wir wollen keinen Mit gliedstaat benachteiligen und wir wollen auch keine Beträge kürzen, aber wir wollen die Haushaltskonstellation in diesem Punkt ändern. | Thus agricultural policies will once again become the subject for action at national level, and this is a threat to the common agricultural policy, which has been a mainstay of the Community. |
Wir wissen, was wir wollen. | We know what we want. |
Wir machen, was wir wollen. | We do what we want. |
Wir können, wenn wir wollen! | We can do it if we so wish. |
Wir sagen, was wir wollen. | We can say whatever we want. |
Wir wollen bleiben? | We'll stay, won't we? |
Was wollen wir? | So what do we want? |
Wir wollen Wettbewerb. | Let us have some competition. |
Wir wollen keinen. | We don t want one. |
Wollen wir armdrücken? | You wanna arm wrestle? |
Wir wollen gehen. | We want to go. |
Verwandte Suchanfragen : Als Wir Wollen - Wir Können Wollen - Deshalb Wollen Wir - Sie Wollen Wir - Wir Wollen Danken - Wie Wir Wollen - Wir Alle Wollen - Da Wir Wollen, - Wir Wollen Mehr - Wir Wollen Spielen - Ob Wir Wollen - Wenn Wir Wollen - Wie Wir Wollen