Übersetzung von "wenn wir wollen" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Wollen - Übersetzung : Wollen - Übersetzung : Wenn - Übersetzung : Wenn wir wollen - Übersetzung : Wenn wir wollen - Übersetzung : Wenn wir wollen - Übersetzung : Wollen - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Wir können, wenn wir wollen!
We can do it if we so wish.
Wir können es, wenn wir wollen.
We can do that if we want to.
Wenn wir wollen, erzogen werden
If we want to be educated
Wenn wir wollen etwas anschauen
When we want to look at something
Und wenn wir nicht wollen?
Suppose we don't want to stay?
Wenn wir diesen Vertrauensverlust korrigieren wollen, wenn wir wieder Vertrauen schaffen wollen, dann brauchen wir eine grundlegende Reform.
If we want to address this loss of confidence, if we want to restore confidence, we need fundamental reform.
Doch wenn wir mehr tun wollen, als sie zu lieben, wenn wir sie retten wollen, müssen wir furchtlos werden.
But if we want to do more than love them, if we want to save them, we must become fearless.
Jedes Mal, wenn wir wollen, etwas
Every time we intend to do something
Wenn wir mol Stickstoff wissen wollen.
If we want to know moles of nitrogen.
Wenn Sie wollen, fangen wir an.
If you insist, we'll proceed at once.
Immer wenn wir uns sehen wollen
Any time we have a date
Wenn wir dich da haben wollen?
If we'll have you?
Wenn wir weitermachen sollen, wollen wir mehr Geld.
We won't spend our lives there. Or the price goes up.
Wenn wir beide wollen, können wir Paul bekommen.
You and i, we could get brock. He's ours.
Und wenn wir das ändern wollen, und wenn wir die Ernährung der Kinder ändern wollen, müssen wir das wirklich überdenken.
And if we're going to change it, and change how we feed kids, we really have to rethink that.
Und genau das wollen wir auch, wenn wir etwas Langes und Schweres ziehen wollen.
And this is exactly what we're looking for if we want to pull something long and heavy.
Wenn wir weiter gehen wollen, wollen wir das alle oder nur einige von uns?
If we want to go further, do we want to go all together or do just a few of us want to go?
Wir können nicht einmal wir selbst sein, wenn wir wollen!
We can't even be ourselves when we want to be.
Wenn wir jemandem Demokratie aufdrängen wollen, beschmutzen wir sie.
When we try to impose democracy, we tarnish it.
Wenn wir gl?cklich sein wollen, suchen wir Freude.
When we want to be happy, we seek pleasure.
Wenn wir weiter vorwärts kommen wollen, benötigen wir Energie.
If we are to continue to advance, energy is essential.
Wir können die Anforderungen bewältigen, wenn wir nur wollen.
We can tackle them if we only have the will to do so.
Wir müssen gar nichts sagen, wenn wir nicht wollen.
We don't have to say a thing if we don't want to.
Wenn wir den Portier sprechen wollen, müssen wir gehen.
If we have to see the porter, we'd better go.
Wenn wir den WellsFargoAuftrag wollen, müssen wir sie loswerden.
If we want the Wells, Fargo contract, we've got to get rid of these outlaws.
Ich weiß, das können wir, wenn wir es wollen.
If we wanted, we could. You and I.
Wir machen ihn platt, wenn Sie wollen.
You want me to take that guy down? I'll take that guy down.
Wenn wir 3 Dinge hier entfernen wollen,
If we want to remove 3 things there,
Wenn wir also unsere komplette Analogie wollen
Now if we wanted to complete our analogy so
Wenn wir über männliche Opfer sprechen wollen...
And if we want to talk about male victims,
Weil Sie wissen, wenn wir heiraten wollen.
Because you know, if we wanna marry.
Wenn wir nicht kontrolliert werden, tun wir einfach, was wir wollen.
If we are not being controlled, we'll just do what we want.
Wir müssen wissen wonach wir suchen wenn wir das versuchen wollen.
We need to know what we are looking for when we try to do that.
Also lösen wir für m zuerst, und wenn wir für m lösen wollen, wollen wir die b's wegkürzen.
So let's solve for m first. And if we want to solve for m, we want to cancel out the b's.
Und wenn Wir wollen, ersetzen Wir sie durch andere ihresgleichen.
And whenever We list, We can replace them with others like Unto them.
Und wenn Wir wollen, ersetzen Wir sie durch andere ihresgleichen.
And when We will, We can replace them with others like them with a complete replacement.
Und wenn Wir wollen, ersetzen Wir sie durch andere ihresgleichen.
And when We will, We can replace them, bringing others like them in their stead.
Und wenn Wir wollen, ersetzen Wir sie durch andere ihresgleichen.
Had We wanted, We could have replaced them with another people like them.
Wenn wir Weltfrieden wollen, müssen wir über gerechte Verteilung sprechen.
If you want global peace, we have to talk about equitable distribution.
Wenn wir uns entfernen wollen, verstärken wir das Magnetische Feld.
We want to get clo... further, we increase the magnetic field.
Wir müssen uns beeilen, wenn wir Afghanischer Star sehen wollen.
We must go to watch Afghan Star.
Und wenn wir wollen, können wir die schlechten Nebenwirkungen ausschalten.
And if we want, we can change all bad effects.
Wenn wir ADP haben und ATP wollen, brauchen wir Energie.
If you have ADP and you want ATP, you need to use energy.
Wir brauchen das Wasser nicht vergießen, wenn wir nicht wollen.
We do not need to spill the water if we don't want to.
Wenn wir glaubwürdig bleiben wollen, müssen wir deshalb schnell handeln.
We would be pleased if the President in Office of the Council would be willing to make these preparations without delay.

 

Verwandte Suchanfragen : Wenn Wir Wollen, - Wir Wollen - Wir Wollen - Wenn Sie Wollen - Wenn Sie Wollen - Wenn Wir - Wenn Wir - Wenn Wir - Als Wir Wollen - Wir Können Wollen - Deshalb Wollen Wir - Sie Wollen Wir