Übersetzung von "wenn wir wollen" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Wollen - Übersetzung : Wollen - Übersetzung : Wenn - Übersetzung : Wenn wir wollen - Übersetzung : Wenn wir wollen - Übersetzung : Wenn wir wollen - Übersetzung : Wollen - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Wir können, wenn wir wollen! | We can do it if we so wish. |
Wir können es, wenn wir wollen. | We can do that if we want to. |
Wenn wir wollen, erzogen werden | If we want to be educated |
Wenn wir wollen etwas anschauen | When we want to look at something |
Und wenn wir nicht wollen? | Suppose we don't want to stay? |
Wenn wir diesen Vertrauensverlust korrigieren wollen, wenn wir wieder Vertrauen schaffen wollen, dann brauchen wir eine grundlegende Reform. | If we want to address this loss of confidence, if we want to restore confidence, we need fundamental reform. |
Doch wenn wir mehr tun wollen, als sie zu lieben, wenn wir sie retten wollen, müssen wir furchtlos werden. | But if we want to do more than love them, if we want to save them, we must become fearless. |
Jedes Mal, wenn wir wollen, etwas | Every time we intend to do something |
Wenn wir mol Stickstoff wissen wollen. | If we want to know moles of nitrogen. |
Wenn Sie wollen, fangen wir an. | If you insist, we'll proceed at once. |
Immer wenn wir uns sehen wollen | Any time we have a date |
Wenn wir dich da haben wollen? | If we'll have you? |
Wenn wir weitermachen sollen, wollen wir mehr Geld. | We won't spend our lives there. Or the price goes up. |
Wenn wir beide wollen, können wir Paul bekommen. | You and i, we could get brock. He's ours. |
Und wenn wir das ändern wollen, und wenn wir die Ernährung der Kinder ändern wollen, müssen wir das wirklich überdenken. | And if we're going to change it, and change how we feed kids, we really have to rethink that. |
Und genau das wollen wir auch, wenn wir etwas Langes und Schweres ziehen wollen. | And this is exactly what we're looking for if we want to pull something long and heavy. |
Wenn wir weiter gehen wollen, wollen wir das alle oder nur einige von uns? | If we want to go further, do we want to go all together or do just a few of us want to go? |
Wir können nicht einmal wir selbst sein, wenn wir wollen! | We can't even be ourselves when we want to be. |
Wenn wir jemandem Demokratie aufdrängen wollen, beschmutzen wir sie. | When we try to impose democracy, we tarnish it. |
Wenn wir gl?cklich sein wollen, suchen wir Freude. | When we want to be happy, we seek pleasure. |
Wenn wir weiter vorwärts kommen wollen, benötigen wir Energie. | If we are to continue to advance, energy is essential. |
Wir können die Anforderungen bewältigen, wenn wir nur wollen. | We can tackle them if we only have the will to do so. |
Wir müssen gar nichts sagen, wenn wir nicht wollen. | We don't have to say a thing if we don't want to. |
Wenn wir den Portier sprechen wollen, müssen wir gehen. | If we have to see the porter, we'd better go. |
Wenn wir den WellsFargoAuftrag wollen, müssen wir sie loswerden. | If we want the Wells, Fargo contract, we've got to get rid of these outlaws. |
Ich weiß, das können wir, wenn wir es wollen. | If we wanted, we could. You and I. |
Wir machen ihn platt, wenn Sie wollen. | You want me to take that guy down? I'll take that guy down. |
Wenn wir 3 Dinge hier entfernen wollen, | If we want to remove 3 things there, |
Wenn wir also unsere komplette Analogie wollen | Now if we wanted to complete our analogy so |
Wenn wir über männliche Opfer sprechen wollen... | And if we want to talk about male victims, |
Weil Sie wissen, wenn wir heiraten wollen. | Because you know, if we wanna marry. |
Wenn wir nicht kontrolliert werden, tun wir einfach, was wir wollen. | If we are not being controlled, we'll just do what we want. |
Wir müssen wissen wonach wir suchen wenn wir das versuchen wollen. | We need to know what we are looking for when we try to do that. |
Also lösen wir für m zuerst, und wenn wir für m lösen wollen, wollen wir die b's wegkürzen. | So let's solve for m first. And if we want to solve for m, we want to cancel out the b's. |
Und wenn Wir wollen, ersetzen Wir sie durch andere ihresgleichen. | And whenever We list, We can replace them with others like Unto them. |
Und wenn Wir wollen, ersetzen Wir sie durch andere ihresgleichen. | And when We will, We can replace them with others like them with a complete replacement. |
Und wenn Wir wollen, ersetzen Wir sie durch andere ihresgleichen. | And when We will, We can replace them, bringing others like them in their stead. |
Und wenn Wir wollen, ersetzen Wir sie durch andere ihresgleichen. | Had We wanted, We could have replaced them with another people like them. |
Wenn wir Weltfrieden wollen, müssen wir über gerechte Verteilung sprechen. | If you want global peace, we have to talk about equitable distribution. |
Wenn wir uns entfernen wollen, verstärken wir das Magnetische Feld. | We want to get clo... further, we increase the magnetic field. |
Wir müssen uns beeilen, wenn wir Afghanischer Star sehen wollen. | We must go to watch Afghan Star. |
Und wenn wir wollen, können wir die schlechten Nebenwirkungen ausschalten. | And if we want, we can change all bad effects. |
Wenn wir ADP haben und ATP wollen, brauchen wir Energie. | If you have ADP and you want ATP, you need to use energy. |
Wir brauchen das Wasser nicht vergießen, wenn wir nicht wollen. | We do not need to spill the water if we don't want to. |
Wenn wir glaubwürdig bleiben wollen, müssen wir deshalb schnell handeln. | We would be pleased if the President in Office of the Council would be willing to make these preparations without delay. |
Verwandte Suchanfragen : Wenn Wir Wollen, - Wir Wollen - Wir Wollen - Wenn Sie Wollen - Wenn Sie Wollen - Wenn Wir - Wenn Wir - Wenn Wir - Als Wir Wollen - Wir Können Wollen - Deshalb Wollen Wir - Sie Wollen Wir