Übersetzung von "weist darauf hin dass" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Dass - Übersetzung : Darauf - Übersetzung : Dass - Übersetzung : Darauf - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Die Kommission weist darauf hin, dass
The Commission notes first of all that
Dies weist darauf hin, dass alles mit Besonnenheit geschieht.
This indicates that all is being done with calm deliberation.
Vicky Nanjappa weist darauf hin
Vicky Nanjappa points out
Martha Southgate weist darauf hin
As Martha Southgate pointed out,
Darauf weist der Bericht hin.
The report points that out.
Dieser Titel weist darauf hin, dass er bereits Priester war.
By 1460 he was a priest, since he was given that title Messire in chapel documents.
5. weist darauf hin, dass auch Kisangani zu entmilitarisieren ist
Recalls that Kisangani also has to be demilitarized
Allerdings weist er darauf hin, dass sich die IAS weiterentwickeln.
The EESC does, however, draw attention to the fact that IAS are constantly evolving.
Du weist mich pausenlos darauf hin.
So you've pointed out so often.
Er weist darauf hin, dass die Reformen mit neuen Regulierungsvorschriften einhergingen.
He points out that the reforms were accompanied by new regulation.
Dies weist darauf hin, dass eine einmal tägliche Dosierung möglich ist.
Plasma pharmacokinetics Following oral administration in healthy volunteers, the t½ was approximately 18 h, suggesting that once daily dosing is appropriate.
4.1.2 Diesbezüglich weist der EWSA darauf hin,
4.1.2 In this regard, the EESC believes that
Darauf weist die Kommission im übrigen hin.
That is in no one's interests.
American Bedu weist darauf hin, dass die Entscheidung nicht ohne Vorgeschichte ist
Indeed, American Bedu points out the decision is not one without precedent
Mathias Richel weist darauf hin, dass dieser Artikel keinem Satire Magazin entstammt.
Mathias Richel points out that that the article isn't out of a satire magazine.
1.2 Der EWSA weist darauf hin, dass die Sozialpolitik ein Produktivfaktor ist.
1.2 The EESC would like to stress the role of social policy as a productive factor.
2.3 Der EWSA weist darauf hin, dass Integration ein wechselseitiger Prozess ist.
2.3 The EESC points out that integration is a two way process.
(Der Präsident weist den Redner darauf hin, dass seine Redezeit abgelaufen ist.)
(The President indicated that the speaker' s allotted time had elapsed)
Die Kommission weist darauf hin, dass Haaksbergen nahe der deutschen Grenze liegt.
The Commission notes that Haaksbergen is located close to the German border.
Die Berichterstatterin weist in ihrem Bericht darauf hin.
She refers to that in her report.
Rebecca MacKinnon weist darauf hin, dass die chinesische Regierung jetzt am Zuge ist
Rebecca MacKinnon points out that the ball is now on the Chinese government's court
Hier weist Marx darauf hin, dass sich seine Untersuchungsmethode von seiner Darstellungsmethode unterscheidet.
What Marx is talking about here is his method of inquiry is different from his method of presentation.
Dies weist darauf hin, dass die Kiefer auf ihrer gesamten Länge greifen sind
This indicates the jaws are gripping along their entire length
Abschließend weist Herr TRUSZCZYŃSKI darauf hin, dass es eigene Hilfsprogramme für Kosovo gebe.
Finally, Mr Truszczyński pointed out that there were separate aid programmes for Kosovo.
Ariane Rodert weist darauf hin, dass nicht alle Mitgliedstaaten über nationale WSR verfügen.
Ms Rodert said that not all the Member States had national ESCs.
Alles weist darauf hin, dass es noch eine weitere neue Etappe geben wird.
All the signs indicate that we are still to see a further stage added.
Darüber hinaus weist die Kommission darauf hin, dass die Risiken nicht verschwunden sind.
The Commission also notes that these contingencies have not disappeared.
Deutschland weist darauf hin, dass es auf dem regionalen Markt intensiven Wettbewerb gebe.
Germany points out that there is intense competition in the regional market.
Ammianus weist darauf hin, dass Julian begierig auf Siege über die Perser gewesen sei.
He hoped that the curia would deal with the issue for the situation was headed for a famine.
Der Sicherheitsrat weist darauf hin, dass die Bekanntgabe der Wahlergebnisse der Unabhängigen Wahlkommission obliegt.
The Security Council recalls that the Independent Electoral Commission is responsible for announcing the election results.
1.13 Er weist darauf hin, dass er alternative Streitbeilegungsverfahren befürwortet, sofern diese unabhängig sind.
1.13 It reiterates its support for alternative dispute resolution systems, providing that they are independent.
1.13 Er weist darauf hin, dass er alternative Streitbeilegungsverfahren befürwortet, sofern diese unabhängig sind.
1.13 It reiterates its support for alternative dispute settlement systems, providing that they are independent.
1.2 Der EWSA weist nachdrücklich darauf hin, dass die Sozialpolitik ein produktiver Faktor ist.
1.2 The EESC would like to stress the role of social policy as a productive factor.
1.6 Der EWSA weist darauf hin, dass die derzeitigen Finanzbildungsprogramme nur begrenzte Wirkung zeitigen.
1.6 The EESC wishes to point out that current financial education programmes have limited reach.
Italien weist darauf hin, dass sich der Beihilfeempfänger sogar vor diesem Datum geändert hat.
In fact, Italy points out that the beneficiary of the aid had changed even prior to that date.
Das Unternehmen weist jedoch darauf hin, dass die TSA Richtlinien etwas kompliziert und verwirrend sind.
As the company points out, however, the TSA guidelines are somewhat complicated and confusing.
Darin weist er diesen darauf hin, dass in der Vorschule weiterhin die Prügelstrafe praktiziert werde .
In that, he pointed this out, that in the preschool corporal punishment is still practised.
Dennis Urra weist darauf hin, dass beim Kommunalwahlrecht zwischen Ausländern und EU Ausländern unterschieden wird
Dennis Urra noted that a distinction is made between foreigners from the EU and those from outside the EU when it comes to the right to vote in municipal elections
Der hochgestellte Stern weist darauf hin, dass formula_10 als Winkel statt als Zeit angegeben ist.
The difference, EOT, is measurable since GHA is an angle that can be measured and Universal Time, UT, is a scale for the measurement of time.
Und das weist darauf hin, dass die Menschen mit dem Austausch unter Gruppen begonnen hatten.
And that's evidence that people have started exchanging between groups.
1.1.1 Der EWSA weist darauf hin, dass während des Normungsprozesses auf Folgendes geachtet werden muss
1.1.1 The EESC notes that during the standardisation process, attention must be paid to
1.2 Der EWSA weist nachdrücklich darauf hin, dass die Rolle der Sozialpartner aufgewertet werden muss.
1.2 The EESC would like to emphasise that the role of the social partners has to be strengthened.
1.2 Der EWSA weist nachdrücklich darauf hin, dass die Rolle der Sozialpartner aufgewertet wer den muss.
1.2 The EESC would like to emphasise that the role of the social partners has to be strengthened.
3.3.3 Der EWSA weist darauf hin, dass in Artikel 6 gezielte Vorschläge eingefügt werden müssen
3.3.3 The EESC stresses the need to include in Article 6 specific proposals to
5.10 Der EWSA weist darauf hin, dass er für einen diversifizierten und nachhaltigen Energiefächer eintritt.
5.10 The Committee maintains that it is in favour of a diversified and sustainable energy mix.

 

Verwandte Suchanfragen : Weist Darauf Hin, Dass - Weist Darauf Hin - Weist Darauf Hin, - Sie Weist Darauf Hin, - Und Weist Darauf Hin, - Auch Weist Darauf Hin, - Richtig Weist Darauf Hin, - Weist Darauf Hin, Unten - Es Weist Darauf Hin, - Weist Darauf Hin, Klar - Weist Darauf Hin, Wie - Das Weist Darauf Hin, - Es Weist Darauf Hin - Artikel Weist Darauf Hin - Management Weist Darauf Hin,