Übersetzung von "Artikel weist darauf hin" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Vicky Nanjappa weist darauf hin | Vicky Nanjappa points out |
Martha Southgate weist darauf hin | As Martha Southgate pointed out, |
Darauf weist der Bericht hin. | The report points that out. |
Mathias Richel weist darauf hin, dass dieser Artikel keinem Satire Magazin entstammt. | Mathias Richel points out that that the article isn't out of a satire magazine. |
Du weist mich pausenlos darauf hin. | So you've pointed out so often. |
Die Kommission weist darauf hin, dass | The Commission notes first of all that |
4.1.2 Diesbezüglich weist der EWSA darauf hin, | 4.1.2 In this regard, the EESC believes that |
Darauf weist die Kommission im übrigen hin. | That is in no one's interests. |
Die Berichterstatterin weist in ihrem Bericht darauf hin. | She refers to that in her report. |
3.3.3 Der EWSA weist darauf hin, dass in Artikel 6 gezielte Vorschläge eingefügt werden müssen | 3.3.3 The EESC stresses the need to include in Article 6 specific proposals to |
Der Artikel weist darauf hin, dass einige der gezeigten Filme in anderen Ländern noch verboten sind. | In particular, the blog notes that some films being screened are still banned in other countries. |
Dies weist darauf hin, dass alles mit Besonnenheit geschieht. | This indicates that all is being done with calm deliberation. |
Dieser Titel weist darauf hin, dass er bereits Priester war. | By 1460 he was a priest, since he was given that title Messire in chapel documents. |
5. weist darauf hin, dass auch Kisangani zu entmilitarisieren ist | Recalls that Kisangani also has to be demilitarized |
Die Philosophin Martha Nussbaum weist darauf in diesem Zitat hin | The philosopher Martha Nussbaum points this out in this quote |
Allerdings weist er darauf hin, dass sich die IAS weiterentwickeln. | The EESC does, however, draw attention to the fact that IAS are constantly evolving. |
Er weist darauf hin, dass die Reformen mit neuen Regulierungsvorschriften einhergingen. | He points out that the reforms were accompanied by new regulation. |
Dies weist darauf hin, dass eine einmal tägliche Dosierung möglich ist. | Plasma pharmacokinetics Following oral administration in healthy volunteers, the t½ was approximately 18 h, suggesting that once daily dosing is appropriate. |
Dies weist darauf hin, daß die Regelung für sämtliche Fischereiarten gilt. | This may suggest that all fisheries are concerned. |
Ich freue mich, daß der Bericht von Herrn Herman darauf hin weist. | Not only will it not help to solve the decline of the EEC, it will in fact only further that decline. |
American Bedu weist darauf hin, dass die Entscheidung nicht ohne Vorgeschichte ist | Indeed, American Bedu points out the decision is not one without precedent |
1.2 Der EWSA weist darauf hin, dass die Sozialpolitik ein Produktivfaktor ist. | 1.2 The EESC would like to stress the role of social policy as a productive factor. |
2.3 Der EWSA weist darauf hin, dass Integration ein wechselseitiger Prozess ist. | 2.3 The EESC points out that integration is a two way process. |
(Der Präsident weist den Redner darauf hin, daß seine Redezeit abgelaufen ist.) | It take two to trade if there are to be exports, there must also be imports. |
Die Begründung weist darauf hin, daß das Haupt problem die Beschäftigung ist. | The new programme does not lay down the age limit for payment of a pension, which should be 50. |
Er weist darauf hin, daß er keine Nivellierung der nationalen Identitäten anstrebt. | This is nothing but a new subjectivism which we have no grounds for inflicting on the children. |
(Der Präsident weist den Redner darauf hin, dass seine Redezeit abgelaufen ist.) | (The President indicated that the speaker' s allotted time had elapsed) |
In diesem Fall weist das ersuchende Mitglied in seinem Ersuchen darauf hin. | Subject to the provisions of this Article, the requested Member shall promptly |
Die Kommission weist darauf hin, dass Haaksbergen nahe der deutschen Grenze liegt. | The Commission notes that Haaksbergen is located close to the German border. |
Anna Maria DARMANIN weist darauf hin, dass es das Vergaberecht verbiete, die Liste auf in Europa hergestellte Artikel zu beschränken. | Ms Darmanin reminded that procurement law does not allow to restrict the list to items made in Europe. |
2.10 Der Ausschuss weist darauf hin, dass die Bestimmungen zu der in Artikel 5 genannten Verpflichtung zur Hilfeleistung erweitert werden müssen. | 2.10 The Committee also highlights the need to reinforce provisions on the obligation to provide assistance mentioned in article 5. |
Rebecca MacKinnon weist darauf hin, dass die chinesische Regierung jetzt am Zuge ist | Rebecca MacKinnon points out that the ball is now on the Chinese government's court |
Nochmals In einer der Einleitungen weist er darauf hin, wie seine Vorgehensweise aussieht. | And, again, in one of his introductions he talks about how he's going to go about that. |
Hier weist Marx darauf hin, dass sich seine Untersuchungsmethode von seiner Darstellungsmethode unterscheidet. | What Marx is talking about here is his method of inquiry is different from his method of presentation. |
Dies weist darauf hin, dass die Kiefer auf ihrer gesamten Länge greifen sind | This indicates the jaws are gripping along their entire length |
Abschließend weist Herr TRUSZCZYŃSKI darauf hin, dass es eigene Hilfsprogramme für Kosovo gebe. | Finally, Mr Truszczyński pointed out that there were separate aid programmes for Kosovo. |
Ariane Rodert weist darauf hin, dass nicht alle Mitgliedstaaten über nationale WSR verfügen. | Ms Rodert said that not all the Member States had national ESCs. |
Zahlreiche Berichte und Statistiken bestätigen dies, und auch der Berichterstatter weist darauf hin. | There are a great many reports and a good deal of statistical information to indicate this a fact which the rapporteur in particular has pointed out. |
Alles weist darauf hin, dass es noch eine weitere neue Etappe geben wird. | All the signs indicate that we are still to see a further stage added. |
Darüber hinaus weist die Kommission darauf hin, dass die Risiken nicht verschwunden sind. | The Commission also notes that these contingencies have not disappeared. |
Deutschland weist darauf hin, dass es auf dem regionalen Markt intensiven Wettbewerb gebe. | Germany points out that there is intense competition in the regional market. |
Artikel 5 weist darauf hin, dass Leitlinien und technische Spezifikationen festgelegt werden müssen, um die Einrichtung harmonisierter und interoperabler RIS zu gewährleisten. | Article 5 recalls that in order to ensure harmonised and interoperable implementation of RIS, guidelines and technical specifications need to be established. |
Ammianus weist darauf hin, dass Julian begierig auf Siege über die Perser gewesen sei. | He hoped that the curia would deal with the issue for the situation was headed for a famine. |
Der Sicherheitsrat weist darauf hin, dass die Bekanntgabe der Wahlergebnisse der Unabhängigen Wahlkommission obliegt. | The Security Council recalls that the Independent Electoral Commission is responsible for announcing the election results. |
Der EWSA weist darauf hin, wie wichtig die zivilgesellschaftliche Mobilisierung für nachhaltige Entwicklung ist. | The EESC notes that mobilising civil society is crucial for sustainable development. |
Verwandte Suchanfragen : Weist Darauf Hin - Weist Darauf Hin, - Sie Weist Darauf Hin, - Und Weist Darauf Hin, - Auch Weist Darauf Hin, - Richtig Weist Darauf Hin, - Weist Darauf Hin, Unten - Es Weist Darauf Hin, - Weist Darauf Hin, Klar - Weist Darauf Hin, Wie - Das Weist Darauf Hin, - Weist Darauf Hin, Dass - Es Weist Darauf Hin - Management Weist Darauf Hin,