Übersetzung von "würde einige Zeit dauern " zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Würde - Übersetzung : Zeit - Übersetzung : Würde - Übersetzung : Wurde - Übersetzung : Einige - Übersetzung : Dauern - Übersetzung : Dauern - Übersetzung : Wurde - Übersetzung : Wurde - Übersetzung : Einige - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Das wird einige Zeit dauern. | This will take some time. |
Doch das wird einige Zeit dauern. | But doing so will take time. |
Das wird noch einige Zeit dauern. | This is going to take a while. |
Aber das würde einige Zeit dauern und die haben die europäischen Spitzenpolitiker nicht mehr. | But that would take time, and Europe s leaders have run out of it. |
Bedeutung beimessen. Selbstverständlich wird dies einige Zeit dauern. | Scbwartzenberg whose guilt is now called into question but who was not pardoned by the President of thé Republic. |
Es kann einige Zeit dauern, den Cache zu leeren. | Flushing the cache may take some time. |
Erster Abgleich wird durchgeführt. Dies kann einige Zeit dauern. | Doing first sync. This may take a while. |
Es wird einige Zeit dauern, bis dies wiederhergestellt ist. | It will take time to restore confidence. |
Es wird einige Zeit dauern, bis die Maßnahmen Wirkung zeigen. | It will take some time for the proposed measures to take effect. |
Es wird noch einige Zeit dauern, bis sie überwunden sind. | It is early days. |
Es wird einige Zeit dauern, den gesamten Körper zu reparieren. | I fear it's going to take quite some time to make needed repairs and bring him to a full recovery. |
Die Krise über die zukünftige Richtung der EU, die durch ein französisches Nein ausgelöst würde, könnte einige Zeit dauern. | The crisis over the Union s future direction triggered by a French No vote could last for some time. |
Es wird sicher noch einige Zeit dauern, bis darüber Erkenntnisse vorliegen. | It may well be some time before the first results are known. |
3.2.5 Die Öffnung des öffentlichen Verkehrsmarkts dürfte noch einige Zeit dauern. | 3.2.5 It would appear that the process of opening the public transport market still has a long way to go. |
3.2.6 Die Öffnung des öffentlichen Verkehrsmarkts dürfte noch einige Zeit dauern. | 3.2.6 It would appear that the process of opening the public transport market still has a long way to go. |
5.1.5 Die Öffnung des öffentlichen Verkehrsmarkts dürfte noch einige Zeit dauern. | 5.1.5 It would appear that the process of opening the public transport market still has a long way to go. |
5.2.5 Die Öffnung des öffentlichen Verkehrsmarkts dürfte noch einige Zeit dauern. | 5.2.5 It would appear that the process of opening the public transport market still has a long way to go. |
Zurzeit würde es wahrscheinlich einige Tage dauern, sowas von Hand zu animieren. | At the moment, doing something like this by hand would take you probably a couple of days. |
Je nach Anzahl Rezepte und Datenmenge könnte dieser Schritt einige Zeit dauern. | Depending on the number of recipes and amount of data, this could take some time. |
Es wird einige Zeit dauern, lt br gt bis der Knochen geheilt ist. | It will take some time for the bone to heal. |
Ich muss sagen, damals hatten wir den Eindruck, es werde einige Zeit dauern. | I must say that we had the impression then that this would take some time. |
Es wird noch einige Zeit dauern, bis der Irak wieder eine regionale Rolle spielen kann. | It will take time before Iraq will play a regional role again. |
Automatisch Prüfsummen für die ausgewählten Typen erstellen. Beachten Sie, dass dies einige Zeit dauern kann. | Automatically create checksums for the selected types. Keep in mind that this might take a while. |
Bei einem sich entwickelnden Markt dürfte es einige Zeit dauern, bis sich dieser Effekt stabilisiert | It would be rash to assume the entire difference between the two sets of figures is attributable to non clearance, but there are strong indications that a substantial |
Das könnte einige Monate dauern. | That could take a few months. |
Das würde zu lange dauern. | That would take too long. |
Wie lange würde das dauern? | I forgot. How long would the interview take? |
Doch deuten die jüngsten Erfahrungen von Nordea darauf hin, dass dies wahrscheinlich einige Zeit dauern wird. | But Nordea s recent history suggests that this is likely to take time. |
Abhängig von der Menge der zu bearbeitenden Daten kann die Ausführung dieses Befehls einige Zeit dauern. | Depending on the amount of data collected it might take a while to complete this command. |
Das wird noch einige Jahre dauern. | We should not put the same stress upon bringing trade balances back to zero. |
Zwei Jahre sind zwar eine lange Zeit, aber ich persönlich dachte, es würde noch länger dauern. | Two years is certainly a long time, but I personally thought it would take longer. |
Es wird einige Zeit dauern, bis sich Bitcoin durchsetzt, aber 2013 könnte ein Wendepunkt sein , prognostiziert er. | It will take time for Bitcoin to become firmly established, but 2013 could be a turning point, he predicts. |
Ich denke, es wird noch einige Zeit dauern, bis wir genau wissen, wie die Politik dort aussieht. | I think that it will be some time yet before we know precisely how policy is conducted over there. |
Wir müssen zur Kenntnis nehmen, daß es einige Zeit dauern wird, bis wir unser endgültiges Ziel erreichen. | We have to recognise that it will take time to achieve our ultimate goal. |
Das würde mindestens drei Stunden dauern. | It would take at least three hours to do that. |
Das würde etwa drei Minuten dauern. | That would take about three minutes. |
Das würde einen Tag lang dauern. | It would take you all day. |
Ich dachte, es würde länger dauern. | I thought it took longer than that. |
Sie versuchen, mehr als 20 Lesezeichen in Unterfenstern zu öffnen. Dies wird einige Zeit dauern. Möchten Sie fortfahren? | You have requested to open more than 20 bookmarks in tabs. This might take a while. Continue? |
Die Anfragen an die Zollstellen gehen raus, nur wird es einige Zeit dauern, bis wir die Antworten haben. | There is a difference. But otherwise the same clearance procedures apply for goods transported by sea as for goods transported overland. |
Es würde ewig dauern, alles zu erklären. | It would take forever for me to explain everything. |
Es würde ewig dauern, alles zu erklären. | It would take forever to explain everything. |
Die Sitzung würde bis 1 Uhr, dauern. | I shall now come to the point. |
Nein, das würde natürlich recht lange dauern. | No, of course, that would take rather a time. |
Es würde Stunden dauern, dahin zu kommen. | Take us hours to get back there. |
Verwandte Suchanfragen : Würde Einige Zeit Dauern, - Einige Zeit Dauern, - I Einige Zeit Dauern, - Einige Zeit Dauern, Weg - Wird Einige Zeit Dauern - Kann Einige Zeit Dauern - Kann Einige Zeit Dauern - Es Einige Zeit Dauern, - Könnte Einige Zeit Dauern, - Sie Einige Zeit Dauern, - Könnte Einige Zeit Dauern, - Einige Zeit Dauern, Bis - Würde Es Dauern, - Es Dauern Würde - Würde Ewig Dauern