Übersetzung von "i einige Zeit dauern " zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Zeit - Übersetzung : Einige - Übersetzung : Dauern - Übersetzung : Dauern - Übersetzung : Einige - Übersetzung : Dauern - Übersetzung : Zeit - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Das wird einige Zeit dauern.
This will take some time.
Doch das wird einige Zeit dauern.
But doing so will take time.
Das wird noch einige Zeit dauern.
This is going to take a while.
Bedeutung beimessen. Selbstverständlich wird dies einige Zeit dauern.
Scbwartzenberg whose guilt is now called into question but who was not pardoned by the President of thé Republic.
Es kann einige Zeit dauern, den Cache zu leeren.
Flushing the cache may take some time.
Erster Abgleich wird durchgeführt. Dies kann einige Zeit dauern.
Doing first sync. This may take a while.
Es wird einige Zeit dauern, bis dies wiederhergestellt ist.
It will take time to restore confidence.
Es wird einige Zeit dauern, bis die Maßnahmen Wirkung zeigen.
It will take some time for the proposed measures to take effect.
Es wird noch einige Zeit dauern, bis sie überwunden sind.
It is early days.
Es wird einige Zeit dauern, den gesamten Körper zu reparieren.
I fear it's going to take quite some time to make needed repairs and bring him to a full recovery.
Es wird sicher noch einige Zeit dauern, bis darüber Erkenntnisse vorliegen.
It may well be some time before the first results are known.
3.2.5 Die Öffnung des öffentlichen Verkehrsmarkts dürfte noch einige Zeit dauern.
3.2.5 It would appear that the process of opening the public transport market still has a long way to go.
3.2.6 Die Öffnung des öffentlichen Verkehrsmarkts dürfte noch einige Zeit dauern.
3.2.6 It would appear that the process of opening the public transport market still has a long way to go.
5.1.5 Die Öffnung des öffentlichen Verkehrsmarkts dürfte noch einige Zeit dauern.
5.1.5 It would appear that the process of opening the public transport market still has a long way to go.
5.2.5 Die Öffnung des öffentlichen Verkehrsmarkts dürfte noch einige Zeit dauern.
5.2.5 It would appear that the process of opening the public transport market still has a long way to go.
Je nach Anzahl Rezepte und Datenmenge könnte dieser Schritt einige Zeit dauern.
Depending on the number of recipes and amount of data, this could take some time.
Es wird einige Zeit dauern, lt br gt bis der Knochen geheilt ist.
It will take some time for the bone to heal.
Ich muss sagen, damals hatten wir den Eindruck, es werde einige Zeit dauern.
I must say that we had the impression then that this would take some time.
Aber das würde einige Zeit dauern und die haben die europäischen Spitzenpolitiker nicht mehr.
But that would take time, and Europe s leaders have run out of it.
Es wird noch einige Zeit dauern, bis der Irak wieder eine regionale Rolle spielen kann.
It will take time before Iraq will play a regional role again.
Automatisch Prüfsummen für die ausgewählten Typen erstellen. Beachten Sie, dass dies einige Zeit dauern kann.
Automatically create checksums for the selected types. Keep in mind that this might take a while.
Bei einem sich entwickelnden Markt dürfte es einige Zeit dauern, bis sich dieser Effekt stabilisiert
It would be rash to assume the entire difference between the two sets of figures is attributable to non clearance, but there are strong indications that a substantial
Das könnte einige Monate dauern.
That could take a few months.
Doch deuten die jüngsten Erfahrungen von Nordea darauf hin, dass dies wahrscheinlich einige Zeit dauern wird.
But Nordea s recent history suggests that this is likely to take time.
Abhängig von der Menge der zu bearbeitenden Daten kann die Ausführung dieses Befehls einige Zeit dauern.
Depending on the amount of data collected it might take a while to complete this command.
Das wird noch einige Jahre dauern.
We should not put the same stress upon bringing trade balances back to zero.
Es wird einige Zeit dauern, bis sich Bitcoin durchsetzt, aber 2013 könnte ein Wendepunkt sein , prognostiziert er.
It will take time for Bitcoin to become firmly established, but 2013 could be a turning point, he predicts.
Ich denke, es wird noch einige Zeit dauern, bis wir genau wissen, wie die Politik dort aussieht.
I think that it will be some time yet before we know precisely how policy is conducted over there.
Wir müssen zur Kenntnis nehmen, daß es einige Zeit dauern wird, bis wir unser endgültiges Ziel erreichen.
We have to recognise that it will take time to achieve our ultimate goal.
Sie versuchen, mehr als 20 Lesezeichen in Unterfenstern zu öffnen. Dies wird einige Zeit dauern. Möchten Sie fortfahren?
You have requested to open more than 20 bookmarks in tabs. This might take a while. Continue?
Die Anfragen an die Zollstellen gehen raus, nur wird es einige Zeit dauern, bis wir die Antworten haben.
There is a difference. But otherwise the same clearance procedures apply for goods transported by sea as for goods transported overland.
Die Krise über die zukünftige Richtung der EU, die durch ein französisches Nein ausgelöst würde, könnte einige Zeit dauern.
The crisis over the Union s future direction triggered by a French No vote could last for some time.
Du musst dich beeilen und gehen. lt br gt Es wird einige Zeit dauern, um zum Flughafen zu kommen.
You have to hurry and leave. It will take some time to get to the airport.
Auf etlichen Gebieten kommt man zwar voran, es wird aber einige Zeit dauern, bis die Ergebnisse wirklich spürbar sind.
In a number of fields progress is being made, but it will be some time before results make themselves fully felt.
Die Verhandlungen werden wahrscheinlich noch einige Jahre dauern.
The increase in the Bank's resources is a consequence of the expan
Das kann einige Minuten dauern, vielleicht sogar länger.
That could take several minutes or even longer.
Diese Anschläge waren so schlimm, dass es einige Zeit dauern wird, bis das gesamte Ausmaß der wirtschaftlichen Folgen bekannt ist.
Those attacks were so severe that it will be some time before the extent of the economic fallout is fully known.
Dies kann beträchtliche Zeit dauern, aber es passiert.
Such learning can take considerable time, but it does happen.
Bekanntlich wird das aber eine gewisse Zeit dauern.
Yet we are well aware that this will take time.
Wir sind hier nur einige, die dies be dauern.
Some of us here regret that.
Es wird einige Jahre dauern, bis diese Veränderungen greifen.
It will take some years for changes to take effect.
Es wird noch einige Zeit dauern, bis wir das von uns angestrebte Niveau erreichen, aber wir sind auf dem richtigen Weg.
It will take some time before we achieve the sort of figures that all of us want to see, but we are headed in the right direction.
Es könnte natürlich einige Zeit dauern, bis die Tamilen und ihre Anführer die gegenseitige Toleranz und Selbstdisziplin eines demokratischen Regierungssystems erlernt haben.
Of course, it may take some time for the Tamils and their leaders to learn the mutual tolerance and self discipline of democratic government.
Es könnte einige Zeit dauern, bis die Bauarbeiter umgeschult und an soziale Netzwerke angeschlossen sind, in denen aus ihnen gute Fabrikarbeiter werden.
It might require significant time to retrain construction workers and plug them into social networks in which they become good manufacturing workers.
Es kann eine gute Zeit dauern, dich allmählich in Selbstliebe zu üben, so wie es unbezweifelt einige Zeit gedauert hat, dich zu beeinflussen aus der Selbstliebe zu gehen.
It may take a good amount of time to gradually train yourself into self love, as it has undoubtedly taken some time for you to be influenced out of self love.

 

Verwandte Suchanfragen : I Einige Zeit Dauern, - Einige Zeit Dauern, - Würde Einige Zeit Dauern, - Einige Zeit Dauern, Weg - Wird Einige Zeit Dauern - Kann Einige Zeit Dauern - Kann Einige Zeit Dauern - Es Einige Zeit Dauern, - Könnte Einige Zeit Dauern, - Sie Einige Zeit Dauern, - Könnte Einige Zeit Dauern, - Einige Zeit Dauern, Bis - Einige Zeit - Einige Zeit - Zeit Dauern Wird