Übersetzung von "vorbringen gegen" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Gegen - Übersetzung : Vorbringen - Übersetzung : Gegen - Übersetzung : Gegen - Übersetzung : Gegen - Übersetzung : Gegen - Übersetzung : Gegen - Übersetzung : Gegen - Übersetzung : Gegen - Übersetzung : Gegen - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Ich kann nichts gegen ihn vorbringen. Er war ein toller Vater.
He's been an excellent father.
Sie können eine Anklage gegen ihn vorbringen, die ihn für Jahre ins Gefängnis bringt.
Instead of this petty charge, you could get something really big that would chuck him in a camp for years.
Junge, ich hδtte irgendwas gegen Sie vorbringen sollen, Sie aufhalten mόssen, bevor so etwas passiert.
Boy, I should have found some charge against you, stopped you before this happened.
Herr Präsident, ein Wort zur Geschäftsordnung, ich möchte eine Beschwerde gegen meinen Kollegen Helmer vorbringen.
Mr President, on a point of order, I want to make a complaint about my colleague, Mr Helmer.
anderen extremen Richtung vorbringen.
its resolution on the second action pro gramme?
Vorbringen der interessierten Parteien
Claims made by interested parties
Die Punkte, gegen die ich Einwände vorbringen möchte, werden in den von mir eingereichten Änderungsanträgen recht deutlich aufgezeigt.
The second point I would like to make concerns the behaviour of substandard tankers.
Ich möchte eine Beschwerde vorbringen.
I wish to make a complaint.
... möchte ich zwei Argumente vorbringen.
Mrs Wieczorek Zeul. (D) Mr President, Sir Fred Catherwood is no longer present and he has asked me to stand in for him.
Darf ich die hier vorbringen?
Unfortunately I only have facts. May I present them here?
Folglich wurde Laiwus Vorbringen zurückgewiesen.
The MET assessment under Article 2(7) of the basic Regulation is a full examination of whether a specific producer operates under market economy conditions as set out in point 6.1.1.2 of the notice of initiation.
Diese Vorbringen wurden daher abgelehnt.
These claims were therefore rejected.
Daher wurden diese Vorbringen zurückgewiesen.
Therefore, those claims have to be rejected.
Daher wurde dieses Vorbringen zurückgewiesen.
Therefore, both claims were rejected.
Deshalb wurde das Vorbringen abgewiesen.
These claims were therefore rejected.
Folglich ist dieses Vorbringen zurückzuweisen.
Consequently, the claim should be rejected.
Daher ist dieses Vorbringen zurückzuweisen.
Therefore, the claim should be rejected.
Deshalb wurden die Vorbringen abgewiesen.
The claims were therefore also rejected.
Dieses Vorbringen ist daher unbegründet.
This argument is therefore unfounded.
Dieses Vorbringen wurde daher zurückgewiesen.
The argument was therefore rejected.
Viele von denen, die jetzt Einwände gegen die Strafverfolgung Baschirs vorbringen, hatten Anteil an den Entscheidungen, die zum Haftbefehl führten.
Many of those now objecting to the prosecution of Bashir participated in the decisions leading to the indictment.
Kannst du eine bessere Idee vorbringen?
Can you suggest a better idea?
Könnt ihr eine bessere Idee vorbringen?
Can you suggest a better idea?
Können Sie eine bessere Idee vorbringen?
Can you suggest a better idea?
Darf ich eine andere Idee vorbringen?
May I suggest another idea?
Man kann kein neues Material vorbringen.
You can't introduce new material.
Ich möchte lediglich zwei Bemerkungen vorbringen.
I should, however, like to make two observations.
Ich werde das beim Familienrat vorbringen.
I shall take this up at the family council, yes.
Ich werde diese Beweise jetzt vorbringen.
I shall introduce that evidence now.
Daher wurden diese beiden Vorbringen zurückgewiesen.
Therefore, these two claims were rejected.
Vorbringen interessierter Parteien in den Ausfuhrländern
Submissions of interested parties in exporting countries
Folglich musste dieses Vorbringen zurückgewiesen werden.
Consequently, this claim had to be rejected.
Daher musste dieses Vorbringen zurückgewiesen werden.
Therefore, this argument had to be rejected.
Daher wurde dem Vorbringen nicht stattgegeben.
Therefore, the claim was rejected.
Dem Vorbringen wird daher nicht stattgegeben.
The argument is, therefore, not accepted.
Dem Vorbringen wurde daher nicht gefolgt.
This claim was therefore rejected.
Dieses Vorbringen musste daher zurückgewiesen werden.
Therefore, the claim had to be rejected.
Daher wurde diesem Vorbringen nicht gefolgt.
Thus, this claim was rejected.
Dieses Vorbringen musste somit zurückgewiesen werden.
Hence, the claim had to be rejected.
Deshalb wurde dem Vorbringen nicht gefolgt.
The claims were therefore rejected.
Deshalb wurde den Vorbringen nicht gefolgt.
The claims were therefore rejected.
Demzufolge mussten diese Vorbringen zurückgewiesen werden.
These arguments had consequently to be rejected.
Gibt es einen Redner, der seine Argumente gegen eine geheime Abstimmung per Stimmzettel und für eine geheime elektronische Abstimmung vorbringen möchte?
Do we have a speaker against having a secret ballot of the traditional, rather than the electronic, type?
Ferner möchte ich drei mündliche Änderungsanträge vorbringen.
I also want to propose three oral amendments.
Ich möchte noch eine weitere Bemerkung vorbringen.
Mr Curry. Mr President, I shall endeavour to see that all the nuances in my speech will come across clearly, but I hope that the main thrust of the message is not one which is in the slightest nuancé .

 

Verwandte Suchanfragen : Vorbringen - Vorbringen - Argumente Vorbringen - Hat Vorbringen - Vorbringen Wird - I Vorbringen - Vorbringen Mit - Wird Vorbringen - Wobei Vorbringen - Erklärung Vorbringen - Vorbringen Gründe - Vorbringen Ideen - Vorbringen Argument