Übersetzung von "vorbringen gegen" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Gegen - Übersetzung : Vorbringen - Übersetzung : Gegen - Übersetzung : Gegen - Übersetzung : Gegen - Übersetzung : Gegen - Übersetzung : Gegen - Übersetzung : Gegen - Übersetzung : Gegen - Übersetzung : Gegen - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Ich kann nichts gegen ihn vorbringen. Er war ein toller Vater. | He's been an excellent father. |
Sie können eine Anklage gegen ihn vorbringen, die ihn für Jahre ins Gefängnis bringt. | Instead of this petty charge, you could get something really big that would chuck him in a camp for years. |
Junge, ich hδtte irgendwas gegen Sie vorbringen sollen, Sie aufhalten mόssen, bevor so etwas passiert. | Boy, I should have found some charge against you, stopped you before this happened. |
Herr Präsident, ein Wort zur Geschäftsordnung, ich möchte eine Beschwerde gegen meinen Kollegen Helmer vorbringen. | Mr President, on a point of order, I want to make a complaint about my colleague, Mr Helmer. |
anderen extremen Richtung vorbringen. | its resolution on the second action pro gramme? |
Vorbringen der interessierten Parteien | Claims made by interested parties |
Die Punkte, gegen die ich Einwände vorbringen möchte, werden in den von mir eingereichten Änderungsanträgen recht deutlich aufgezeigt. | The second point I would like to make concerns the behaviour of substandard tankers. |
Ich möchte eine Beschwerde vorbringen. | I wish to make a complaint. |
... möchte ich zwei Argumente vorbringen. | Mrs Wieczorek Zeul. (D) Mr President, Sir Fred Catherwood is no longer present and he has asked me to stand in for him. |
Darf ich die hier vorbringen? | Unfortunately I only have facts. May I present them here? |
Folglich wurde Laiwus Vorbringen zurückgewiesen. | The MET assessment under Article 2(7) of the basic Regulation is a full examination of whether a specific producer operates under market economy conditions as set out in point 6.1.1.2 of the notice of initiation. |
Diese Vorbringen wurden daher abgelehnt. | These claims were therefore rejected. |
Daher wurden diese Vorbringen zurückgewiesen. | Therefore, those claims have to be rejected. |
Daher wurde dieses Vorbringen zurückgewiesen. | Therefore, both claims were rejected. |
Deshalb wurde das Vorbringen abgewiesen. | These claims were therefore rejected. |
Folglich ist dieses Vorbringen zurückzuweisen. | Consequently, the claim should be rejected. |
Daher ist dieses Vorbringen zurückzuweisen. | Therefore, the claim should be rejected. |
Deshalb wurden die Vorbringen abgewiesen. | The claims were therefore also rejected. |
Dieses Vorbringen ist daher unbegründet. | This argument is therefore unfounded. |
Dieses Vorbringen wurde daher zurückgewiesen. | The argument was therefore rejected. |
Viele von denen, die jetzt Einwände gegen die Strafverfolgung Baschirs vorbringen, hatten Anteil an den Entscheidungen, die zum Haftbefehl führten. | Many of those now objecting to the prosecution of Bashir participated in the decisions leading to the indictment. |
Kannst du eine bessere Idee vorbringen? | Can you suggest a better idea? |
Könnt ihr eine bessere Idee vorbringen? | Can you suggest a better idea? |
Können Sie eine bessere Idee vorbringen? | Can you suggest a better idea? |
Darf ich eine andere Idee vorbringen? | May I suggest another idea? |
Man kann kein neues Material vorbringen. | You can't introduce new material. |
Ich möchte lediglich zwei Bemerkungen vorbringen. | I should, however, like to make two observations. |
Ich werde das beim Familienrat vorbringen. | I shall take this up at the family council, yes. |
Ich werde diese Beweise jetzt vorbringen. | I shall introduce that evidence now. |
Daher wurden diese beiden Vorbringen zurückgewiesen. | Therefore, these two claims were rejected. |
Vorbringen interessierter Parteien in den Ausfuhrländern | Submissions of interested parties in exporting countries |
Folglich musste dieses Vorbringen zurückgewiesen werden. | Consequently, this claim had to be rejected. |
Daher musste dieses Vorbringen zurückgewiesen werden. | Therefore, this argument had to be rejected. |
Daher wurde dem Vorbringen nicht stattgegeben. | Therefore, the claim was rejected. |
Dem Vorbringen wird daher nicht stattgegeben. | The argument is, therefore, not accepted. |
Dem Vorbringen wurde daher nicht gefolgt. | This claim was therefore rejected. |
Dieses Vorbringen musste daher zurückgewiesen werden. | Therefore, the claim had to be rejected. |
Daher wurde diesem Vorbringen nicht gefolgt. | Thus, this claim was rejected. |
Dieses Vorbringen musste somit zurückgewiesen werden. | Hence, the claim had to be rejected. |
Deshalb wurde dem Vorbringen nicht gefolgt. | The claims were therefore rejected. |
Deshalb wurde den Vorbringen nicht gefolgt. | The claims were therefore rejected. |
Demzufolge mussten diese Vorbringen zurückgewiesen werden. | These arguments had consequently to be rejected. |
Gibt es einen Redner, der seine Argumente gegen eine geheime Abstimmung per Stimmzettel und für eine geheime elektronische Abstimmung vorbringen möchte? | Do we have a speaker against having a secret ballot of the traditional, rather than the electronic, type? |
Ferner möchte ich drei mündliche Änderungsanträge vorbringen. | I also want to propose three oral amendments. |
Ich möchte noch eine weitere Bemerkung vorbringen. | Mr Curry. Mr President, I shall endeavour to see that all the nuances in my speech will come across clearly, but I hope that the main thrust of the message is not one which is in the slightest nuancé . |
Verwandte Suchanfragen : Vorbringen - Vorbringen - Argumente Vorbringen - Hat Vorbringen - Vorbringen Wird - I Vorbringen - Vorbringen Mit - Wird Vorbringen - Wobei Vorbringen - Erklärung Vorbringen - Vorbringen Gründe - Vorbringen Ideen - Vorbringen Argument