Übersetzung von "uns gegenüber" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Gegenüber - Übersetzung : Uns gegenüber - Übersetzung : Gegenüber - Übersetzung : Gegenüber - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Er ist uns gegenüber arrogant. | He is arrogant toward us. |
Sie wohnt gegenüber von uns. | She lives just across from us. |
(Dies ist) ein Versprechen Uns gegenüber. | That is a promise binding upon Us. |
Und sie waren Uns gegenüber Dienende. | Both of them were Our worshipping servants. |
Und sie waren Uns gegenüber Demütige. | With Us they were all humble people. |
Tom und ich saßen uns gegenüber. | Tom and I sat opposite each other. |
Und sie waren Uns gegenüber Dienende. | They were devoted servants to Us. |
Und sie waren Uns gegenüber Dienende. | They worshipped Us alone. |
(Dies ist) ein Versprechen Uns gegenüber. | (It is) a promise (binding) upon Us. |
Sie haben es uns gegenüber geäußert. | I am not criticizing the political decision, since I believe it was correct. |
Wir saßen uns im Großraumwagen gegenüber. | But we were sitting opposite each other in the observation car. |
Gute Historiker ermutigen uns, ehrlich gegenüber uns selbst zu sein. | Good historians encourage us to be honest about ourselves. |
Der Lehrer und ich saßen uns gegenüber. | The teacher and I sat face to face. |
Die Dorfbewohner waren uns gegenüber kurz angebunden. | The villagers were offhand with us. |
Wir sahen uns dabei einiger Kritik gegenüber. | Now, some people have criticized us for this. |
Wir sollten sehr kritisch uns gegenüber sein. | I regret to tell the House that I was over optimistic. |
Wir sehen uns einem ähnlichen Streß gegenüber. | The same holds good for energy. |
Die Kommission war uns gegenüber sehr aufrichtig. | We can also give our full backing to this. |
Und da saß Tarja uns Gegenüber am Verhandlungstisch | And so then Tarja was sitting across the table from me. |
Der Lehrer und ich setzten uns einander gegenüber. | The teacher and I sat down face to face. |
Wir waren eurem Götzendienst (uns gegenüber) gewiß achtlos. | We were unaware of your worshiping us. |
Wir waren eurem Götzendienst (uns gegenüber) gewiß achtlos. | We were indeed unaware of your worship. |
Auf diesem Wege werden andere uns gegenüber Wettbewerbsvorteile | For a detailed account of the voting, refer to the minutes. |
Verhalten wir uns fünftens fair gegenüber den Kommunen. | Fifthly, are we being fair to local authorities? |
Wie sollen wir uns nun gegenüber Nordkorea verhalten? | How should we behave towards North Korea now? |
Wie werden wir uns gegenüber den Tschetschenen verhalten? | What will we do as regards Chechnya? |
Am Ende war er uns gegenüber ziemlich entrüstet. | He got quite indignant with us in the end. |
Die Sowjetunion nahm uns gegenüber eine feindselige Haltung ein. | The Soviet Union took a hostile attitude toward us. |
Er ist uns gegenüber freundlich und möchte unsere Hilfe. | He is friendly to us and wants our help. |
Wir waren gegenüber eurem Dienst (an uns) fürwahr unachtsam. | We were unaware of your worshiping us. |
Und wir sehen bei euch keinen Vorzug gegenüber uns. | And we see that you have no advantage over us. |
Und wir sehen bei euch keinen Vorzug gegenüber uns. | We see nothing in you to suggest that you are any better than us. |
Wir waren gegenüber eurem Dienst (an uns) fürwahr unachtsam. | We were indeed unaware of your worship. |
Und wir sehen bei euch keinen Vorzug gegenüber uns. | Nor do we see that you have any merit over us. |
Wir waren gegenüber eurem Dienst (an uns) fürwahr unachtsam. | We were entirely unaware that you worshipped us. |
Wir waren in der Cafeteria und saßen uns gegenüber. | We were in the cafeteria, right? You know, we were having lunch, facing each other. |
Auch hier sehen wir uns einem klassischen Schema gegenüber. | Did they consider withdrawing it? |
Das Ziel ist vielmehr, uns alle gegenüber dem wach | 1 873 82), tabled by Air Fergusson on behalf of the European Democratic Group, on the situation in Somalia. |
Wir können uns gegenüber dem Terror nicht neutral verhalten. | We cannot be neutral against terror. |
Wir müssen uns gütig und hilfreich anderen gegenüber zeigen. | By being ever kind and gracious And thoughtful for others, |
Wir sollten deshalb den Verschmutzern gegenüber Strenge walten lassen und uns gegenüber den Betroffenen großzügig zeigen. | We should therefore be strict with the polluters and generous to the victims. |
Wie werden wir uns gegenüber den Iranern verhalten, gegenüber ihrem Kampf gegen die Herrschaft der Mullahs? | What will we do as regards the Iranians and their fight against the mullah regime? |
Und wir werden uns doch in Geduld üben dem gegenüber, was ihr uns an Kränkungen zufügt. Und ALLAH gegenüber sollen die Tawakkul Übenden Tawakkul üben. | And He has indeed guided us in our ways and certainly we would bear with patience your persecution of us and on Allah should the reliant rely. |
Und wir werden uns doch in Geduld üben dem gegenüber, was ihr uns an Kränkungen zufügt. Und ALLAH gegenüber sollen die Tawakkul Übenden Tawakkul üben. | He has in fact shown us our ways and we will surely be patient upon the troubles you cause us and those who trust must rely only upon Allah. |
Und wir werden uns doch in Geduld üben dem gegenüber, was ihr uns an Kränkungen zufügt. Und ALLAH gegenüber sollen die Tawakkul Übenden Tawakkul üben. | We will surely endure patiently, whatever you hurt us and in God let all put their trust who put their trust.' |
Verwandte Suchanfragen : UNS. - Uns - Gegenüber Verhalten - Von Gegenüber - Direkt Gegenüber - Positiv Gegenüber - Vorteilhaft Gegenüber - Schwach Gegenüber - Genau Gegenüber - Vorteile Gegenüber - Skeptisch Gegenüber