Übersetzung von "uns" zur englischen Sprache:
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Lass uns uns konzentrieren. | Let's concentrate. |
Es bringt uns zum Schweigen, es formt uns, benutzt uns und mustert uns schließlich aus. | It silences, shapes, uses and then discards us. |
Er befahl uns, uns hinzusetzen, also setzten wir uns hin. | He ordered us to sit down, so we sat down. |
Was uns gehört, gehört uns. | What's ours is ours. |
Lass uns uns wenigstens unterstellen. | At least give us shelter. |
Lass uns an uns denken. | Let's think about us. |
Lasst uns über uns reden. | Let's talk of you and me. |
Uns? Wenn man uns erwischt? | If we're caught, did you say? |
Evelyn Er befahl uns, uns hinzusetzen, also setzten wir uns hin. | Evelyn He ordered us to sit down, so we sat down. |
Keiner sieht uns, keiner hört uns, keiner geht uns was an. | Nobody sees us, nobody hears us, nobody bothers us. |
Der Fahrer riet uns, uns anzugurten. | The driver advised us to fasten our seat belts. |
Lasst uns uns bald wieder treffen. | Let's meet again soon. |
Würden sie uns überraschen, uns faszinieren? | Would they surprise us? Would they intrigue us? |
Sprich zu uns. Sprich zu uns. | Speak to us! |
Oh, Herr, errette uns, errette uns. | Oh Lord, save us! Save us! |
Bitte helfe uns, bitte helfe uns! | Please help us, please help us! |
Lasst uns fliegen, lass uns fliegen! | Let us fly, let us fly! |
Lass uns später über uns reden. | Let's talk about us later. |
Es erwartet uns, es erwartet uns. | It's coming to us, it's coming to us. |
Sing für uns, sing für uns. | Sing for us, sing for us. |
Lasst es uns hinter uns bringen! | Let's get on with it! With what? |
1 Musiker Eine du wieder uns und fa uns, beachten Sie uns. | 1 MUSlCIAN An you re us and fa us, you note us. |
Uns dumm zu fühlen, hindert uns daran, uns ans Üben zu machen. | And feeling stupid is a barrier to us actually sitting down and doing the work. |
Viele uns nahe stehende und mit uns befreundete Länder sind uns voraus. | Many of our friendly neighbours are far advanced in the process. |
Hier kleiden wir uns, um uns zu bedecken, um uns zu wärmen. | Here we dress to cover up our bodies. To keep warm. |
Du lässest uns fliehen vor unserm Feind, daß uns berauben, die uns hassen. | You make us turn back from the adversary. Those who hate us take spoil for themselves. |
Du lässest uns fliehen vor unserm Feind, daß uns berauben, die uns hassen. | Thou makest us to turn back from the enemy and they which hate us spoil for themselves. |
Was uns nicht umbringt, macht uns stärker. | What doesn't kill us makes us stronger. |
Was uns nicht umbringt, macht uns stärker. | That which does not kill us makes us stronger. |
Lasst uns dieses Meeting hinter uns bringen. | Let's get this meeting over with. |
Lass uns uns vor dem Theater treffen. | Let's meet in front of the theatre. |
Lasst uns uns vor dem Theater treffen. | Let's meet in front of the theatre. |
Lass uns die Vergangenheit hinter uns lassen. | Let's put the past behind us. |
Lasst uns das schnell hinter uns bringen. | Let's get this over with quickly. |
Wir müssen uns um uns selber kümmern. | We need to take care of ourselves. |
Lass uns aufräumen. Ja, lass uns aufräumen. | Let's clear up. |
Gott kennt uns und liebt uns wirklich. | God does know and love us. |
Wir haben uns entschieden, uns zu wiederholen. | We have opted to repeat ourselves. |
Wenn sie uns kriegen, vierteilen sie uns. | If we get caught, we get courtplastered. |
Zahl uns aus und lass uns schlafen. | Give us our cut and let's hit the hay. |
Verrat uns nicht, wir müssen uns verstecken. | How are you? Don't you say anything. We got to hide. |
Bedienst du uns oder bedienen wir uns, | Do you serve us wine or do we take it... |
Sing für uns, Göttlicher, sing für uns. | Sing for us, Divinity, sing for us. |
Sie wollen uns regieren, über uns bestimmen. | They want to govern us, tell us what to do. |
Lasst uns diese Premiere hinter uns bringen. | Let's just get this premiere over with. |