Übersetzung von "unbefugte Nutzung" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Nutzung - Übersetzung : Nutzung - Übersetzung : Unbefugte Nutzung - Übersetzung : Unbefugte - Übersetzung : Unbefugte - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
(d) Verhinderung der Nutzung automatisierter Datenverarbeitungssysteme mit Hilfe von Einrichtungen zur Datenübertragung durch Unbefugte (Benutzerkontrolle) | (d) prevent the use of automated data processing systems by unauthorised persons using data communication equipment (user control) |
Unbefugte auf Eisenbahnanlagen | unauthorised persons on railway premises, |
(Sicherung gegen unbefugte Benutzung) | (Anti theft and immobiliser) |
Zutritt für Unbefugte verboten. | Authorized personnel only. |
Auch für Presseverleger ist es schwierig geworden, ihre Veröffentlichungen zu lizenzieren und die unbefugte Nutzung durch Online Dienste zu verhindern. | It has also become difficult for press publishers to license their publications and prevent unauthorized uses by online services. |
(g) unbefugte Benutzung eines Fahrstreifens, | (g) use of a forbidden lane |
5 unbefugte Benutzung eines Fahrstreifens | 5 Use of a forbidden lane |
(a) Unbefugte Benutzung einer Marke | Article 65 (1), IT TML |
Sicherungseinrichtungen gegen unbefugte Benutzung des Fahrzeugs | Devices to prevent unauthorised use of the vehicle |
(y) die unbefugte Dateneingabe und die unbefugte Kenntnisnahme, Änderung oder Löschung von gespeicherten personenbezogenen Daten zu verhindern (Speicherkontrolle) | (d) prevent the unauthorised input of data and the unauthorised inspection, modification or deletion of stored personal data (storage control) |
Die unbefugte Abgabe bzw. der unbefugte Handel mit Drogen ist welt weitverboten und wird strafrechtlich verfolgt (siehe Tabelle 6). | Unauthorised supply or trafficking in drugs is uni versally prohibited and subject to penal sanctions (see table 6), though, especially with respect to can nabis, regulations and enforcement practices create divergence. |
Herzlich willkommen oder Zutritt für Unbefugte verboten | Welcome, or No Unauthorized Entry |
74 61 EWG (Sicherung gegen unbefugte Benutzung) | 74 61 EEC (anti theft and immobiliser) |
(3) Neue Maßnahmen in Bezug auf unbefugte Eingriffe | (3) New anti tampering measures. |
3.5.6 Das System für die Registrierung und Benennung der Kennungen im künftigen Internet der Dinge soll Ausfälle oder eine unbefugte Nutzung des Systems verhindern, die beide ver heerende Auswirkungen hätten. | 3.5.6 The system for registering and naming of identities in this future Internet of Things should guard against breakdown or unintended use that could cause havoc. |
(z) die unbefugte Verarbeitung von Daten im Zentralregister und die unbefugte Änderung oder Löschung von Daten, die im Zentralregister verarbeitet werden, zu verhindern (Kontrolle der Dateneingabe) | (e) prevent the unauthorised processing of data in the Central Repository and any unauthorised modification or deletion of data processed in the Central Repository (control of data entry) |
Die Wahrscheinlichkeit, dass unbefugte Personen eine Mail mitlesen, ist äußerst gering. | The probability of unauthorised persons reading a mail is extremely low. |
Untersuchung von Vorwürfen über unbefugte Aktivitäten eines Bediensteten der Wirtschaftskommission für Afrika | Investigation into allegations of unauthorized activities by staff of the Economic Commission for Africa |
Allerdings sind erfolgreiche geografische Angaben auch verlockend für Nachahmung und unbefugte Verwendung. | However, successful geographical indications also make tempting targets for copying and usurpation. |
zu verhindern, dass Unbefugte Informationen im Netz lesen, kopieren, ändern oder löschen. | prevent information on the network from being read, copied, modified or erased by unauthorised persons. |
Es ist wichtig, die unbefugte Entnahme von Stoffen der Kategorie 1 zu verhindern, und dazu müssen die Betriebsstätten, in denen diese Stoffe gelagert sind, gegen eine solche unbefugte Entnahme gesichert werden. | It is important to avoid the unauthorised removal of Category 1 substances, and therefore the business premises where these substances are stored or used should be secured against the unauthorised removal. |
(x) das unbefugte Lesen, Kopieren, Ändern oder Entfernen von Datenträgern zu verhindern (Datenträgerkontrolle) | (c) prevent the unauthorised reading, copying, modification or removal of data media (data media control) |
a) lässt jeder Unterzeichner angemessene Sorgfalt walten, um eine unbefugte Verwendung seiner Signaturerstellungsdaten zu verhindern | (a) Exercise reasonable care to avoid unauthorized use of its signature creation data |
Nutzung des Internets für Behördenkontakte (Nutzung an Nutzung interessiert nicht interessiert) | Internet usage for contacts with the public administration (usage interest in usage not interested). |
Aus diesem Grund enthält die aktuelle Rahmenrichtlinie Maßnahmen gegen unbefugte Eingriffe an Kleinkrafträdern und Krafträdern mit geringerer Leistung. | For this reason, anti tampering measures are included in the current Framework Directive for mopeds and less powerful motorcycles. |
(2) Aufhebung von Kapitel 7 der Richtlinie 97 24 EG zurzeit veraltete Maßnahmen in Bezug auf unbefugte Eingriffe | (2) Repeal Chapter 7 of Directive 97 24 EE, currently obsolete anti tampering measures |
Die Wirtschaftsbeteiligten treffen geeignete Vorkehrungen zur Sicherung der Betriebsstätten gegen die unbefugte Entnahme erfasster Stoffe der Kategorie 1. | Operators shall take adequate measures to secure the business premises against the unauthorised removal of scheduled substances listed in Category 1. |
Unter illegalem Handel wird die unbefugte Entgegennahme, Bereitstellung, Nutzung, Weitergabe oder Entsorgung von Kernmaterial und anderen radioaktiven Stoffen verstanden, unabhängig davon, ob es sich hierbei um eine vorsätzliche Handlung handelt oder nicht, und unabhängig davon, ob dabei internationale Grenzen überschritten werden oder nicht. | Illicit trafficking is a situation which relates to the unauthorised receipt, provision, use, transfer or disposal of nuclear material and other radioactive materials, whether intentional or unintentional and with or without crossing international borders. |
Entsprechendes gilt auch für das Gebiet des Schutzes von Programmen und Daten gegen unbefugte Zerstörung und Veränderung die Datensicherung. | Today you have rejected perfectly reasonable amendments put forward by us. |
Die sichere Verwahrung umfasst auch den Schutz gegen weitere Beschädigung, gegen Zugang durch Unbefugte, gegen Diebstahl und gegen Beeinträchtigung. | Safe custody shall include protection against further damage, access by unauthorised persons, pilfering and deterioration. |
Nutzung, | use |
Nutzung | Use |
Diese Adressaten sehen insbesondere davon ab , personenbezogene Daten für unrechtmäßige Zwecke zu verarbeiten oder solche Daten an unbefugte Personen weiterzuleiten . | The addressees should in no way appear to represent an institutional position held by the ECB , unless they have been authorised to the contrary in advance . |
Sie behaupten, der unbefugte Zugang zu ihren Konten sei durch die Manipulation der SMS Login Funktion der App möglich gewesen. | They say unauthorized access to their accounts was obtained through tampering with the app's SMS login feature. |
Elektronische Behördendienste für Einkommenssteuern (Nutzung Nutzung beabsichtigt nicht interessiert) | e government for income taxes (usage intention to use not interested) |
Elektronische Behördendienste für Sozialleistungen (Nutzung Nutzung beabsichtigt nicht interessiert) | e government for social security benefits (usage intention to use not interested) |
Elektronische Behördendienste für Kraftfahrzeuganmeldung (Nutzung Nutzung beabsichtigt nicht interessiert) | e government for car registration (usage intention to use not interested) |
Elektronische Behördendienste für Gesundheitsdienste (Nutzung Nutzung beabsichtigt nicht interessiert) | e government for health related services (usage intention to use not interested). |
Grenzüberschreitende Nutzung | Yes Yes |
Nutzung genehmigt. | Used with permission |
Nutzung erlaubt. | Used with permission. |
erneute Nutzung | Multiple (copy) |
Erneute Nutzung | Repeat use |
Unzulängliche Nutzung | Insufficient use Article. |
ausschließliche Nutzung | Exclusive use |
Verwandte Suchanfragen : Unbefugte Offenlegung - Unbefugte Abwesenheit - Unbefugte Bedienung - Unbefugte Abwesenheit - Unbefugte Transaktion - Unbefugte Eingriffe - Unbefugte Benutzung - Unbefugte Eingriffe - Unbefugte Benutzung - Unbefugte Zuordnung - Unbefugte Verbreitung - Unbefugte Handhabung