Übersetzung von "umgehen dieses Problem" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Umgehen - Übersetzung : Problem - Übersetzung : Umgehen - Übersetzung : Problem - Übersetzung : Problem - Übersetzung : Umgehen - Übersetzung : Dieses - Übersetzung : Umgehen - Übersetzung : Dieses - Übersetzung : Umgehen dieses Problem - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Wie sollen wir mit dem Problem umgehen? | How shall we deal with the problem? |
Wie würdest du mit dem Problem umgehen? | How would you deal with the problem? |
Wie würden Sie mit dem Problem umgehen? | How would you deal with the problem? |
Das viertbeste Problem ist Malaria mit Malaria umgehen. | The fourth best problem is malaria dealing with malaria. |
Dieses Problem umgehen nichtdeterministische Algorithmen, da bei ihnen nicht angegeben werden muss, wie sie an die Lösung kommen. | The nondeterministic algorithms are often used to find an approximation to a solution, when the exact solution would be too costly to obtain using a deterministic one. |
Hier ist niemand, der mit dem Problem umgehen kann. | There's no one here who can deal with the problem. |
Der einfachste Weg, dieses Problem zu umgehen ist, erst einmal Ihr eigenes Verschlüsselungspaket zu erstellen, und dieses dann in Ihren PHP Skripten zu nutzen. | The easiest way to work around this problem is to first create your own encryption package, and then use it from within your PHP scripts. |
Sie wusste nicht, wie sie mit dem Problem umgehen sollte. | She didn't know what to do with the problem. |
Tom hat keine Ahnung, wie er mit diesem Problem umgehen soll. | Tom has no idea how to deal with this problem. |
Ein anderes Problem ist nach wie vor ungelöst das Umgehen mit Passagieren. | There is another problem that remains unresolved how passengers are treated. |
Meines Erachtens sollten wir dieses Mal flexibel damit umgehen. | We should, in my opinion, adopt a flexible stance for once. |
Dieses Problem ... | This problem... |
Tom hätte mit dem Problem auf eine bessere Art und Weise umgehen können. | Tom could have dealt with the problem in a better way. |
Das Problem ist, wie wir damit umgehen wir sind von Experten richtig abhängig. | The problem lies with us we've become addicted to experts. |
Ein anderes Problem ist das Umgehen des Rechtsanspruchs auf bezahlten Jahresurlaub durch Zeitarbeitsverträge. | Another issue is the infringement of the right to leave where there is a limited contract of employment. |
'Du sollst nicht stehlen es würde dieses Verhalten einfach umgehen. | You don't have to make laws like 'Don't steal' it would bypass that behavior. |
Dieses Problem sieht | This issue looks |
Mooji, ich hab dieses Problem. Welches Problem? | 'The problem is, I can't find a problem.' Laughter M |
Dieses umfassendere Muster muss verstanden werden, um damit umgehen zu können. | This larger pattern needs to be understood if it is to be managed. |
Ich will der Kommission mal einen Vorschlag machen, wie man mit diesem Problem umgehen könnte. | Let me make a suggestion to the Commission as to how this problem could be tackled. |
Bis dahin muss uns jedoch auch etwas einfallen, wie wir mit diesem Problem umgehen können. | But until then we shall have to come up with something to cope with this problem. |
Jeder kennt dieses Problem | Everyone has undoubtedly encountered the following problem |
Dieses Problem wurde anerkannt. | That problem was accepted. |
Dieses Problem wurde hingenommen. | That problem was accepted. |
Klären wir dieses Problem! | Let's clear up this problem. |
Dieses Problem ist unlösbar. | There's no solution to this problem. |
Dieses Problem ist lösbar. | This is a solvable issue. |
Woher kommt dieses Problem? | Where does this come from? |
Dieses Problem wird bleiben. | This issue will not go away. |
Dieses Problem wird angegangen. | This problem is being addressed. |
Wie werden Sie mit diesen Vorgaben umgehen, die dieses Parlament gemacht hat? | How are you going to cope with the framework that this Parliament has set? |
Ich möchte kurz begründen, warum wir dem Bericht zustimmen. Erstens läßt sich das Problem nicht umgehen. | I would also remind the House that in 1975 the Council expressed and in the Venice Declaration of a few years ago reiterated its commitment to coal. |
Es überrascht also nicht, dass die japanischen Politiker das Problem umgehen, als sei es ein Schlammloch. | No surprise, then, that Japanese leaders skirt the problem as if avoiding a mud puddle. |
Wenn Freiheit für uns so wichtig ist, wie sie ist, und wenn wir so gut mit Technologie umgehen können, wie wir es können, dann müssen wir dieses Problem angehen. | If we care about freedom as much as we do and if we are as bright with technology as we are we have to address that problem. |
Alber so daß die Behörden das Problem umgehen können, zu sehr in die Privatsphäre des Bürgers einzudringen. | Vanderpoorten prior approval must be obtained before specific data may be stored. |
Dieses Problem ist nicht neu. | This is not a new issue. |
Dieses Problem bedarf einer Lösung. | There is a need to address that issue. |
Dieses Problem ist mir bekannt. | I am aware of the issues that you raise. |
Dieses Problem mußte gelöst werden. | That the Council has refused to enter into any such discussions. |
Dieses Problem ist bereits bekannt. | Problem already known |
Wer kennt dieses Problem nicht?! | Who doesn't know this problem?! |
Wir müssen dieses Problem ansprechen | Let's discuss the problems |
Dieses Problem übersteigt meine Möglichkeiten. | This problem is beyond my powers. |
Dieses Problem übersteigt meine Möglichkeiten. | This problem is too much for me to handle. |
Konzentriert euch auf dieses Problem. | Concentrate your attention on this problem. |
Verwandte Suchanfragen : Dieses Problem - Dieses Problem - Dieses Problem - Dieses Problem - Umgehen Ein Problem - Verfolgen Dieses Problem - Haben Dieses Problem - Kraft Dieses Problem - Dieses Problem Auftritt - Korrigieren Dieses Problem