Übersetzung von "sie wurde gegeben " zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Würde - Übersetzung : Gegeben - Übersetzung : Würde - Übersetzung : Gegeben - Übersetzung : Wurde - Übersetzung : Wurde - Übersetzung : Wurde - Übersetzung : Würde - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Was haben Sie da, was wurde Ihnen gegeben?
What do you have that you've been given?
Was machen Sie mit dem, was Ihnen gegeben wurde?
What are you doing with what you've been given?
Handynummer wurde vorher gegeben
Phone number given.
Mir wurde es gegeben!
It was given to me! Eh, Charles?
Als nun die Wahrheit von Uns her zu ihnen kam, sagten sie Wäre ihm doch das gleiche gegeben worden, was Musa gegeben wurde! Haben sie denn nicht das verleugnet, was zuvor Musa gegeben wurde?
But when there came to them the truth from Us, they said, Why has he not been given the like of what Moses was given?
Als nun die Wahrheit von Uns her zu ihnen kam, sagten sie Wäre ihm doch das gleiche gegeben worden, was Musa gegeben wurde! Haben sie denn nicht das verleugnet, was zuvor Musa gegeben wurde?
So when the truth (Prophet Muhammad) came to them from Us, they said 'Why is he not given the like of that which was given to Moses' But did they not also disbelieve in that which Moses was given before!
Haben sie denn nicht das geleugnet, was Moses zuvor gegeben wurde?
Did they not disbelieve before in what was given to Moses?
Haben sie denn nicht das geleugnet, was Moses zuvor gegeben wurde?
Had they not disbelieved in what was earlier given to Moosa?
Haben sie denn nicht das geleugnet, was Moses zuvor gegeben wurde?
But they, did they not disbelieve also in what Moses was given aforetime?
Haben sie denn nicht das geleugnet, was Moses zuvor gegeben wurde?
Disbelieved they not in that which was given unto Musa aforetime?
Haben sie denn nicht das geleugnet, was Moses zuvor gegeben wurde?
Did they not disbelieve in that which was given to Musa (Moses) of old?
Haben sie denn nicht das geleugnet, was Moses zuvor gegeben wurde?
Did they not disbelieve in what was given to Moses in the past?
Haben sie denn nicht das geleugnet, was Moses zuvor gegeben wurde?
But did they not reject before what had been given to Moses?
Haben sie denn nicht das geleugnet, was Moses zuvor gegeben wurde?
Did they not disbelieve in that which was given unto Moses of old?
Haben sie denn nicht das geleugnet, was Moses zuvor gegeben wurde?
Did they not disbelieve in that which was given to Moses before?
Haben sie denn nicht das geleugnet, was Moses zuvor gegeben wurde?
What! did they not disbelieve in what Musa was given before?
Haben sie denn nicht das geleugnet, was Moses zuvor gegeben wurde?
But did they not reject what Moses was given before?
Haben sie denn nicht das geleugnet, was Moses zuvor gegeben wurde?
Do they not then reject (the Signs) which were formerly sent to Moses?
Haben sie denn nicht das verleugnet, was zuvor Musa gegeben wurde?
Did they not disbelieve before in what was given to Moses?
Haben sie denn nicht das verleugnet, was zuvor Musa gegeben wurde?
Had they not disbelieved in what was earlier given to Moosa?
Haben sie denn nicht das verleugnet, was zuvor Musa gegeben wurde?
But they, did they not disbelieve also in what Moses was given aforetime?
Haben sie denn nicht das verleugnet, was zuvor Musa gegeben wurde?
Disbelieved they not in that which was given unto Musa aforetime?
Haben sie denn nicht das verleugnet, was zuvor Musa gegeben wurde?
Did they not disbelieve in that which was given to Musa (Moses) of old?
Haben sie denn nicht das verleugnet, was zuvor Musa gegeben wurde?
Did they not disbelieve in what was given to Moses in the past?
Haben sie denn nicht das verleugnet, was zuvor Musa gegeben wurde?
But did they not reject before what had been given to Moses?
Haben sie denn nicht das verleugnet, was zuvor Musa gegeben wurde?
Did they not disbelieve in that which was given unto Moses of old?
Haben sie denn nicht das verleugnet, was zuvor Musa gegeben wurde?
Did they not disbelieve in that which was given to Moses before?
Haben sie denn nicht das verleugnet, was zuvor Musa gegeben wurde?
What! did they not disbelieve in what Musa was given before?
Haben sie denn nicht das verleugnet, was zuvor Musa gegeben wurde?
But did they not reject what Moses was given before?
Haben sie denn nicht das verleugnet, was zuvor Musa gegeben wurde?
Do they not then reject (the Signs) which were formerly sent to Moses?
Dem wurde neue Nahrung gegeben.
New York Alfred A. Knopf, 2009.
Behandlung mit Indinavir gegeben wurde.
Antiretroviral activity was unaltered when didanosine was administered 3 hours after treatment with indinavir.
Die Antwort wurde Ihnen gegeben.
I know you cannot do anything about this.
Was werden Sie also mit dem machen, was Ihnen da gegeben wurde?
So, what are you going to do with what you've been given?
Sie wurde als ein AIDS Waisenkind zur Pflege an verschiedene Großfamilien gegeben.
She was an AIDS orphan being handed across different extended families to be cared for.
Sie wurde als ein AIDS Waisenkind zur Pflege an verschiedene Großfamilien gegeben.
She was an AlDS orphan being handed across different extended families to be cared for.
Was werden Sie also mit dem machen, was Ihnen da gegeben wurde?
So, what are you going to do with what you've been given?
Sie wurde von der Generaldirektion Wissenschaft des Europäischen Parlaments in Auftrag gegeben.
It was commissioned by the Directorate General for Research in the European Parliament's secretariat, but the opinions expressed are in no way binding on their authors and do not constitute the European Parliament's position.
Doch als nun die Wahrheit von Uns zu ihnen kam, da sagten sie Warum ist ihm nicht das gleiche gegeben worden wie das, was Moses gegeben wurde? Haben sie denn nicht das geleugnet, was Moses zuvor gegeben wurde?
But when there came to them the truth from Us, they said, Why has he not been given the like of what Moses was given?
Doch als nun die Wahrheit von Uns zu ihnen kam, da sagten sie Warum ist ihm nicht das gleiche gegeben worden wie das, was Moses gegeben wurde? Haben sie denn nicht das geleugnet, was Moses zuvor gegeben wurde?
So when the truth (Prophet Muhammad) came to them from Us, they said 'Why is he not given the like of that which was given to Moses' But did they not also disbelieve in that which Moses was given before!
Er gibt Weisheit, wem Er will und wem Weisheit gegeben wurde, dem wurde da viel Gutes gegeben.
He gives wisdom to whomsoever He please and those who are bestowed wisdom get good in abundance.
Er gibt Weisheit, wem Er will und wem Weisheit gegeben wurde, dem wurde da viel Gutes gegeben.
He grants Hikmah to whom He pleases, and he, to whom Hikmah is granted, is indeed granted abundant good.
Er gibt Weisheit, wem Er will und wem Weisheit gegeben wurde, dem wurde da viel Gutes gegeben.
He gives wisdom to whomever He wills. Whoever is given wisdom has been given much good.
Er gibt Weisheit, wem Er will und wem Weisheit gegeben wurde, dem wurde da viel Gutes gegeben.
He giveth wisdom unto whom He will, and he unto whom wisdom is given, he truly hath received abundant good.
Er gibt Weisheit, wem Er will und wem Weisheit gegeben wurde, dem wurde da viel Gutes gegeben.
He gives wisdom to whom He will, and he who is given wisdom has been given a lot of good.

 

Verwandte Suchanfragen : Sie Wurde Gegeben, - Wurde Gegeben - Wurde Gegeben - Wurde Gegeben - Unterstützung Gegeben Wurde - Feedback Gegeben Wurde - Auftrag Wurde Gegeben - Es Wurde Gegeben - Vorzug Gegeben Wurde - Dies Wurde Gegeben - A Gegeben Wurde - Überlegung Gegeben Wurde - Priorität Gegeben Wurde - Zustimmung Gegeben Wurde - Aufmerksamkeit Wurde Gegeben