Übersetzung von "sicherzustellen gemeinsames Verständnis" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Verständnis - Übersetzung : Verständnis - Übersetzung : Verständnis - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Hauptzweck solcher Kooperationsbeziehungen und Konsultationen wird es sein, eine gemeinsame Bewertung und ein gemeinsames Verständnis des Umsetzungsstands der Millenniums Entwicklungsziele auf weltweiter wie auf einzelstaatlicher Ebene sicherzustellen. | The main purpose of such collaboration and consultation will be to ensure a common assessment and understanding of the status of the millennium development goals at both the global and national levels. |
Weltweit wurde ein gemeinsames Verständnis hinsichtlich der Reaktion auf die Herausforderungen erreicht . | A common understanding on the broad response to the challenges has indeed been achieved at the global level . |
Wir müssen eine gemeinsame Datenbasis aufbauen und ein gemeinsames Verständnis von unserem nächsten Ziel. | We need to build a collective database and a collective understanding of where we are to go to the next point. |
Damit wird die Chance auf ein gemeinsames Verständnis der Tat und auf eine mögliche Kooperation verspielt. | As a result, the possibility of achieving a common understanding of the act is being lost and, with it, whatever potential there may be for meaningful cooperation. |
Analysen von komplexen wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhängen und Antizipierung des Wandels, um ein gemeinsames Verständnis zu fördern | analyses of economic and social complexities, and anticipation of change at sectoral level, promoting a shared understanding |
Andererseits gibt es nach meinem Verständnis kein Europa ohne gemeinsames Denken oder wenigstens die Fähigkeit zu kommunizieren. | Furthermore, I believe that Europe is simply a common way of thinking or, at least, a capacity to communicate. |
Es besteht ein so starkes gemeinsames Verständnis dafür was zu tun ist, dass wir unbedingt zusammen kommen müssen. | And there is so much shared sense of what we need to do, that it is vital that we all come together. |
Und wir werden vereint durch ein gemeinsames globales Verständnis des Konzeptes Business , was es heißt oder was es sein sollte. | And what puts us together is that we have a common, at least, global understanding of what the word business is, or what it should be. |
Allerdings ist es nach Ansicht des WSA erforderlich, ein gemeinsames Verständnis darüber herzustellen, was mit aktiven arbeitsmarktpolitischen Maßnahmen gemeint ist. | Nevertheless, the ESC considers that it is necessary to develop a common understanding which is consistent with active labour market policies . |
Vor diesem Hintergrund können wir ein besseres gemeinsames Verständnis erreichen. Eine Definition des Begriffs soziale Ausgrenzung ist nämlich nicht ganz einfach. | This will form the background against which we shall acquire a more common framework of understanding, for the concept of social exclusion is not so simple to define. |
Ägypten und die EU bemühen sich um eine stärkere Zusammenarbeit und ein gemeinsames Verständnis verschiedener Bereiche, u. a. im multilateralen Bereich. | Egypt and the EU will seek greater cooperation and a common understanding of a range of issues, including in the multilateral sphere. |
Daher wird es unabdingbar sein, einen Prozess informeller Dialoge einzuleiten, um ein breites gemeinsames Verständnis seiner Ziele, Inhalte und Vorschläge zu erreichen. | Therefore, it will be essential for there to be a process of informal dialogue on the Panel's report to build broad based common understanding of its objectives, contents and proposals. |
2.1.3 Um eine positive Einstellung zum Wandel herzustellen, sollte frühzeitig ein gemeinsames Verständnis zum Wandel und den Gestaltungsmöglichkeiten der Sozialpartner entwickelt werden. | 2.1.3 In order to secure a positive attitude to change, it is important at an early stage to come to a shared understanding of what change actually means and of social partners' scope to shape it. |
Unser gemeinsames Ziel besteht heute Abend darin, sicherzustellen, dass sich Katastrophen wie der Untergang der Erika und ähnliche Unfälle niemals wiederholen. | Our common aim tonight is to make sure the Erika and disasters like it never occur again. |
Gemeinsames | SESAR Joint Undertaking |
3.3.2 Die gerade abgeschlossene Erweiterungsrunde und die künftigen Erweiterungen um die Türkei und Kroatien machen ein gemeinsames Verständnis dieser kulturellen und sozialen Modelle erforderlich. | 3.3.2 The recently concluded enlargement and future enlargements with Turkey and Croatia require these cultural and social models to be commonly shared. |
4.4.2 Die gerade abgeschlossene Erweiterungsrunde und die künftigen Erweiterungen um die Türkei und Kroatien machen ein gemeinsames Verständnis dieser kulturellen und sozialen Modelle erforderlich. | 4.4.2 The recently concluded enlargement and future enlargements with Turkey and Croatia require these cultural and social models to be commonly shared. |
5.2 Eine grundlegende Voraussetzung für diesen auf der Mitwirkung der Beteiligten basierenden Ansatz ist ein gemeinsames Verständnis der grundlegenden Begriffe des Social Impact Measurement. | 5.2 A pre condition for this stakeholder approach is a common understanding of the basic concepts for social impact measurements. |
Zweitens brauchen wir ein gemeinsames Sicherheitskonzept, ein gemeinsames Sicherheitsziel. | Secondly, we must have a common approach to safety, a common safety goal. |
Gemeinsames Objekt | Shared Object |
Gemeinsames Aufblühen | Flourishing Together |
Gemeinsames Vorgehen | Acting in concert |
Gemeinsames Mehrwert | VAT standard |
Gemeinsames Vokabular | Vocabulary (CPV) |
Gemeinsames Versandverfahren | Common Transit |
Gemeinsames Versandverfahren | Notice to Members No. 65 |
Gemeinsames Sekretariat | Joint secretariat |
GEMEINSAMES VERSANDVERFAHREN | COMMON TRANSIT PROCEDURES |
GEMEINSAMES VERSANDVERFAHREN | GENERAL PROVISIONS |
Voraussetzung der Europäischen Union ist das Verständnis der einzelnen Mitgliedstaaten für die Interessen und Werte aller übrigen Mitgliedsländer und zugleich das Gefühl, ein gemeinsames Ziel zu haben. | Mr Genscher, perhaps the idea that it is possible to provide for new common policies at the expense of the agricultural policy by restructuring the existing budget needs further consideration. |
V. Gemeinsames Vorgehen | Acting in concert |
Kleinstes Gemeinsames Vielfaches | Least common multiple |
Gemeinsames Europäisches Kaufrecht | Common European Sales Law |
Gemeinsames euro päisches Kaufrecht | Common European Sales Law |
Gemeinsames Mehrwertssteuersystem Neufassung | Common system of VAT recast |
GEMEINSAMES MWSt SYSTEM | COMMON SYSTEM OF VAT |
Gemeinsames Unternehmen SESAR | Joint Undertaking (SESAR) |
5.1 Gemeinsames Zulassungsverfahren | 5.1 Common authorisation procedure |
Gemeinschaftliches und gemeinsames | In some 800 instances the forms had still not been returned. |
Gemeinsames Unternehmen GALILEO | Galileo Joint Undertaking |
Betrifft Gemeinsames Patent | Subject Common patent system |
Ein gemeinsames Konto. | It's on the joint account. |
GEMEINSAMES GEMEINSCHAFTLICHES VERSANDVERFAHREN | COMMON COMMUNITY TRANSIT PROCEDURE |
GEMEINSAMES GEMEINSCHAFTLICHES VERSANDVERFAHREN | INDIVIDUAL GUARANTEE |
GEMEINSAMES GEMEINSCHAFTLICHES VERSANDVERFAHREN | GUARANTEE DOCUMENT |
Verwandte Suchanfragen : Sicherzustellen, Gemeinsames Verständnis - Gemeinsames Verständnis - Gemeinsames Verständnis - Gemeinsames Verständnis - Gemeinsames Verständnis - Sicherzustellen, Das Verständnis - Gemeinsames Verständnis Unter - Ein Gemeinsames Verständnis - Erreichen Gemeinsames Verständnis - Kein Gemeinsames Verständnis - Ein Gemeinsames Verständnis - Gemeinsames Verständnis über - Schaffen Gemeinsames Verständnis - Erreichen Gemeinsames Verständnis - Unser Gemeinsames Verständnis