Übersetzung von "sicherzustellen das Verständnis" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Verständnis - Übersetzung : Verständnis - Übersetzung : Verständnis - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Danke für das Verständnis...
Oh, don't bother about that. Thank you, sir, I
Das Verständnis der Frankensteinschen Tradition
Understanding the Frankenstein Tradition
Das widerspricht unserem demokratischen Verständnis.
That contradicts our understanding of the word democracy.
zum Beispiel das Verständnis molekularer Strukturen.
For example, molecular structure.
Das Funkkolleg zum Verständnis der Gegenwartskunst .
New York D.A.P.
Aber das Verständnis muss da sein.
But the understanding must be there.
Das Verständnis woher die Wut kommt.
An understanding where the anger came from.
Das Verständnis dafür ist sehr gering.
The understanding is very low.
Eine Komponente davon ist das Verständnis.
One is the understanding part of it.
Ich bitte das Parlament um Verständnis.
I hope Parliament will understand.
3.1 Das Verständnis der Werbebotschaft durch das Kind
3.1 Children's understanding of advertising messages
Es fördert auch das Verständnis anderer Kulturen.
It also promotes the understanding of other cultures.
Ich fürchte, das Buch übersteigt sein Verständnis.
I'm afraid the book is beyond the reach of his understanding.
Dadurch fällt das Verständnis der Datenstrukturen leichter.
It is not a matter of changing the logical design.
Das ist mein einfaches Verständnis von Menschenrechten.
That's my simple understanding of human rights.
Ich bitte also um das gleiche Verständnis.
Consequently, we have to travel via Frankfurt or touch down at Lille.
Das widerspricht unserem Verständnis von parlamentarischer Demokratie.
That is not our understanding of parliamentary democracy.
Die Präsidentschaft bitten das Haus um Verständnis.
The Presidency trusts the House will understand.
Sie erleichtert uns das Verständnis so vieler unterschiedlicher Aspekte in der Welt der Wissenschaft, zum Beispiel das Verständnis molekularer Strukturen.
It helps us to understand so many different bits of the scientific world. For example, molecular structure.
Um sicherzustellen, dass das 21.
X, decision 2002 PC 6).
Schließlich habe ich zugesagt, daß der Rat das gegenseitige Ver trauen und das Verständnis aufbringen wird, das in der gemeinsamen Erklärung vom 30. Juni zum Aus druck kommt, um die Annahme des Haushalts 1983 sicherzustellen.
I will there fore merely point out here that there is a clear differ ence between the views of our institutions with regard to the basis on which Parliament's margin of man oeuvre should be calculated.
Verständnis.
Sympathy.
Das Verständnis über die Sukzession lässt sich z.
The nature of climax vegetation will change as the environment changes.
Aber auch das Verständnis von Raum und Zeit wirkt sich, so Whorf, auf das Verständnis physikalischer Theorien wie beispielsweise der modernen Relativitätstheorie aus.
However neo Whorfians argue that here Whorf is writing about the terms in which we speak of the world, not the terms in which we think of it.
Die Arbeitsgruppe überprüfte die bestehenden Rechtsvorschriften und Leitlinien, um sicherzustellen, daß in allen Mitgliedstaaten ein einheitliches Verständnis der Kriterien für die Bewertung solcher Arzneimittel herrscht.
It reviewed existing legislation and guidelines to ensure among Member States a common understanding of current criteria for the assessment of such products.
Ich finde das Verständnis sehr wichtig, dass das völlig offen ist.
I think it's really important to understand that something like this is totally open.
Das Vorsorgeprinzip ist kein brauchbarer Ersatz für wissenschaftliches Verständnis.
The precautionary principle is not a useful substitute for scientific understanding.
Hoffentlich habt ihr ein Verständnis dafür, warum das passiert.
Hopefully, you got an intuitive sense why.
Sehr geehrte Kollegen, ich habe Verständnis für das Problem.
Colleagues, I recognise there is a difficulty.
Das übergeordnete Ziel der Juno Mission ist es, unser Verständnis des Sonnensystems durch das Verständnis des Ursprungs und der Entwicklung des Jupiter zu erweitern.
The overall goal of the Juno mission is to improve our understanding of the solar system by understanding the origin and evolution of Jupiter.
Das ist das wichtigste Präventiv, das heißt, wir brauchen Verständnis für die Kinder.
This is the key to prevention.
Wir haben Anträge eingebracht, um das sicherzustellen.
Debates of the European Parliament
(c) um das Überleben des Bestands sicherzustellen.
(c) in order to assure the survival of the farm stock.
Das würde das Verständnis der Völker Europas für diese ganze Frage erleichtern.
It would also make it easier for the nations of Europe to understand the whole issue.
Erst einmal sollten sie das richtige Verständnis über Dinge erlangen, Verständnis, das auf vorsichtiger Beobachtung beruht, und die Gründe und Wichtigkeit von Ereignissen richtig verstehen.
First, they should have right ideas of things, ideas that are based on careful observation, and understand causes of effects and their significance correctly.
Das ist der Schlüssel zum Verständnis der jüngsten russischen Gaskrise.
This is the key to understanding the recent Russian gas crisis.
Auch das bessere Verständnis des Tumorwachstums führt zu neuen Therapieansätzen.
Other leads are emerging from a better understanding of how tumors grow.
Jahrhundert, das gegenseitige Verständnis von Deutschen und Franzosen zu fördern.
Furthermore, like Heine in the 19th century, he tried to help the French and the Germans understand one another.
Die Täuschung prägt bis heute das populäre Verständnis von Lemmingen.
Scenics were among the most popular sort of films at the time.
Das ist vielleicht nur ein kleiner Unterschied zum allgemeinen Verständnis.
In some ways, it's a small difference from the common sense understanding.
Ist das ein falsches Verständnis des Londoner Berichtes, Herr Außenminister?
So you have no right to talk about human rights.
Wir zeigen Verständnis.
And we're understanding.
Und zum Verständnis...
As for understanding...
Haben Sie Verständnis.
We cry you mercy.
Hauptzweck solcher Kooperationsbeziehungen und Konsultationen wird es sein, eine gemeinsame Bewertung und ein gemeinsames Verständnis des Umsetzungsstands der Millenniums Entwicklungsziele auf weltweiter wie auf einzelstaatlicher Ebene sicherzustellen.
The main purpose of such collaboration and consultation will be to ensure a common assessment and understanding of the status of the millennium development goals at both the global and national levels.

 

Verwandte Suchanfragen : Sicherzustellen, Das Verständnis - Sicherzustellen, Gemeinsames Verständnis - Das Ziel, Sicherzustellen, - Sicherzustellen, Das Wohlergehen - Vertiefen Das Verständnis - Verbessern Das Verständnis - Das öffentliche Verständnis - Erleichtern Das Verständnis - Fehlt Das Verständnis - Das Gegenseitige Verständnis - Erleichtern Das Verständnis - Für Das Verständnis - Hat Das Verständnis - Vereinfachen Das Verständnis - Schätzen Das Verständnis