Übersetzung von "selbstverständlich für mich" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Mich - Übersetzung : Selbstverständlich - Übersetzung : Selbstverständlich - Übersetzung : Selbstverständlich - Übersetzung : Für - Übersetzung : Selbstverständlich - Übersetzung : Für - Übersetzung : Selbstverständlich - Übersetzung : Selbstverständlich für mich - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Das ist für mich selbstverständlich. | That seems to me to be self evident. |
Entschuldigt mich bitte. Selbstverständlich. | Would you excuse me? |
Lassen Sie mich etwas fragen, was Sie womöglich für selbstverständlich halten. | So let me ask you something you may take for granted. |
Lassen Sie mich etwas fragen, was Sie womöglich für selbstverständlich halten. | (Laughter) Let me ask you something you may take for granted. |
Ich werde mich selbstverständlich auch darum kümmern. | I shall, of course, ensure that this is done. |
Selbstverständlich habe ich mich entschlossen zu kommen. | I decided that of course I should come. |
Ich schließe mich selbstverständlich meinem Vorredner an. | Of course, I would like to thank the previous speaker. |
(Dies gilt selbstverständlich nur für den Fall, dass sie mich überhaupt wieder einladen). | (This is if I m invited again, of course.) |
Ich bedanke mich für die Komplimente und werde sie selbstverständlich an meine Mitarbeiter weiterleiten. | I am duly grateful for those compliments and shall certainly pass them on to my staff. |
Als Mitglied des Ausschusses für Umweltfragen, Volksgesundheit und Verbraucherpolitik ist es für mich inzwischen selbstverständlich, dass sich die unterschiedlichsten Organisationen an mich wenden. | Indeed, as a member of the Committee on the Environment, Public Health and Consumer Policy, I have come to expect representations from many organisations across the board. |
Es war einfach selbstverständlich für mich, dass du an mir und meinem Leben Anteil nimmst. | I simply took for granted that you were part of me... and the things that concern me. |
Ich beziehe mich hier selbstverständlich auf das Beispiel Dänemarks. | I refer, of course, to the example of Denmark. |
Aber gerne, selbstverständlich. Entschuldigen Sie mich bitte einen Moment. | Fan... your brother. |
ebenfalls für selbstverständlich. | I accordingly believe that we must begin by making a study of the use of coal, that is a study of the coal market in the Community. |
Selbstverständlich, für Pudding. | Why, of course we do, for puddings. |
Damit halte ich mich selbstverständlich an die Praxis der Vorjahre. | Item 3030 Pilot projects on better housing for handicapped workers. |
Selbstverständlich kann ich mich mit der gegenwärtigen Situation nicht abfinden. | I cannot, of course, accept this situation. |
Haltet nichts für selbstverständlich. | Don't take things for granted. |
Ich sage es noch einmal, selbstverständlich werde ich mich dafür einsetzen. | Once again, I shall certainly do so. |
So selbstverständlich, wie für dich alles begonnen hat, wie ich für dich da war, du selten genug für mich, wie ich dich natürlich liebe, was vielleicht sogar wahr ist, genauso selbstverständlich gehe ich jet_ mit. | So selfevident as it all started for you, how I was always there for you and you so seldom for me, how I love you, of course, which may even be true, and just as selfevident that I should go with you now. |
Ich entschuldige mich für dieses Versäumnis und diese Nachlässigkeit, denn selbstverständlich sind dies meines Erachtens die einzigen Erklärungen für diesen Vorfall. | I apologise for this oversight and for our negligence because, of course, these are the only reasons I can give to explain this. |
Es ist für sie selbstverständlich. | They take it for granted. |
Du hältst vieles für selbstverständlich. | You're taking a lot for granted. |
Für sie ist alles selbstverständlich. | She takes everything for granted. |
Wir hielten es für selbstverständlich. | We took it for granted. |
Tom hält alles für selbstverständlich. | Tom takes everything for granted. |
Sie nimmt alles für selbstverständlich. | Takes those things for granted. |
Nur selbstverständlich nicht fÜr dich. | But not, of course, for you! |
Heute ist Neugier für uns selbstverständlich. | Nowadays, we take curiosity for granted. |
Man kann nichts für selbstverständlich halten. | You can't take anything for granted. |
Ich bin selbstverständlich für die Betrugsbekämpfung. | Naturally I support this fight. |
Das halten wir für ganz selbstverständlich. | We consider this to be absolutely self evident. |
Das ist für unsere Länder selbstverständlich. | This is accepted as a matter of course in our own countries. |
Es ist für mich daher selbstverständlich, dass bürokratische Verfahren und eine unzureichende Informationspolitik nicht mehr Ursache für die Ausbreitung einer Seuche sein dürfen. | I therefore see it as self evident that bureaucratic procedures and an inadequate information policy must no longer be allowed to be the causes of the spread of a disease. |
Selbstverständlich beziehe ich mich auf die Vorschläge, wie sie derzeit zur Diskussion stehen. | It is our duty to restore the balance and return to the original principle. |
Selbstverständlich habe ich mich, Herr Präsident, nicht wegen dieser Angelegenheit zu Wort gemeldet. | Paisley, Mrs Kellett Bowman and Mrs Ewing spoke on the conduct of proceedings'. |
Ich werde darauf nicht näher eingehen, aber selbstverständlich gab es da mehr Ereignisse für mich in 2009 als in 2008. | I will not go too deep into it, but of course there are many more events that occurred in 2009 than in 2008 for me. |
Herr Präsident, als Mitglied des Ausschusses für Recht und Binnenmarkt schließe ich mich selbstverständlich den soeben dargelegten Ausführungen des Berichterstatters an. | Mr President, as a member of the Committee on Legal Affairs and the Internal Market, I fully agree, of course, with what the rapporteur has just said. |
Ich selbst werde mich selbstverständlich bemü hen, künftig alle Möglichkeiten auszuschöpfen, die diese Waffe bietet . | In view of the specific characteristics of' horticultural production in Spain and Portugal, the accession of these two countries will lead to tougher competition, especially in Mediterranean type horticultural products. |
Simon Lewis Nehmt Bewusstsein nicht für selbstverständlich | Simon Lewis Don't take consciousness for granted |
Wir halten Luft und Wasser für selbstverständlich. | We take air and water for granted. |
Heutzutage wird die Redefreiheit für selbstverständlich genommen. | Nowadays freedom of speech is taken as a matter of course. |
Wir können sie komplett für selbstverständlich halten. | We can take it completely for granted. |
Selbstverständlich gilt das auch für den Regionalentwicklungsfonds. | Mr Herman. (FR) Mr President, ladies and gentlemen, there are just three points I want to make. |
Selbstverständlich bin ich für eine solche Regelung. | Naturally, I am in favour of such a scheme. |
Verwandte Suchanfragen : Für Selbstverständlich - Nichts Für Selbstverständlich - Für Selbstverständlich (p) - Selbstverständlich Korrektur - Ist Selbstverständlich - Selbstverständlich Klingen - Genommen Für Selbstverständlich Annahmen - Mich Für - Für Mich