Übersetzung von "nichts für selbstverständlich" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Nichts - Übersetzung : Nichts - Übersetzung : Nichts - Übersetzung : Nichts - Übersetzung : Nichts - Übersetzung : Selbstverständlich - Übersetzung : Selbstverständlich - Übersetzung : Selbstverständlich - Übersetzung : Für - Übersetzung : Nichts - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Haltet nichts für selbstverständlich.
Don't take things for granted.
Man kann nichts für selbstverständlich halten.
You can't take anything for granted.
Selbstverständlich wird nichts davon über Nacht zu verwirklichen sein.
None of this, of course, will happen overnight.
Selbstverständlich ist Lagerung sinnlos, wenn man nichts verbrauchen kann.
And of course, there's no use in storage if you can't use it .
Selbstverständlich habe ich nichts gegen Zielsetzungen, Zeitpläne oder Fristen.
Of course, I am not against targets, timetables or deadlines.
Selbstverständlich haben wir nichts dagegen, über eine Übergangsregelung zu sprechen.
Of course, we are prepared to discuss a transitional arrangement.
Selbstverständlich! Nichts von allem hier ist es wert zu lernen.
Auðvitað!
Man könnte meinen, daß eine solche Beratertätigkeit selbstverständlich nichts bringt.
self evident that that would be a fruitless activity.
Die Präsidentin. Da Sie nichts für selbstverständlich halten, gestatte ich Ihnen, Ihre Anfrage zu stellen. len.
Before it put forward those guidelines, did the Commission solicit ideas from and hold talks with, for instance, the Danish Trades Union Congress, trade unions, pensioners' organizations, students' organizations, etc. ?
ebenfalls für selbstverständlich.
I accordingly believe that we must begin by making a study of the use of coal, that is a study of the coal market in the Community.
Selbstverständlich, für Pudding.
Why, of course we do, for puddings.
Und ich, als ich noch klein war, wusste selbstverständlich nichts von alledem.
When I was a child I knew nothing about this, of course.
Darüber sollten Kinder nichts wissen und sie sollten es selbstverständlich auch nicht erleiden.
This is not something children should know about, and of course not something they should experience.
Und das ganz unabhängig davon, dass wir die Vorstellung von nichts als selbstverständlich ansehen.
And that is quite apart from the way we take for granted the idea of nothing.
Es ist kein einfaches Problem und es hat selbstverständlich nichts mit Nostalgie zu tun.
In other words, our entire environmental policy must concentrate on certain activities to ensure that developments are pushed in the right direction over the long term.
Was die Umstrukturierung der europäischen Wirtschaft betrifft, so sollten wir nichts als selbstverständlich hinnehmen.
We must not take anything for granted in terms of how we get the European economy restructured.
Es ist für sie selbstverständlich.
They take it for granted.
Du hältst vieles für selbstverständlich.
You're taking a lot for granted.
Für sie ist alles selbstverständlich.
She takes everything for granted.
Wir hielten es für selbstverständlich.
We took it for granted.
Tom hält alles für selbstverständlich.
Tom takes everything for granted.
Das ist für mich selbstverständlich.
That seems to me to be self evident.
Sie nimmt alles für selbstverständlich.
Takes those things for granted.
Nur selbstverständlich nicht fÜr dich.
But not, of course, for you!
Putin unternahm selbstverständlich nichts gegen den zurückgetretenen Jelzin, aber das brauchte er auch gar nicht.
Putin, of course, did not accost the retired Yeltsin, but he didn t have to.
Ich werde selbstverständlich nichts unternehmen, etwa um die Kommission davon abzuhalten, ihre Meinung zu ändern.
I shall of course not do anything to prevent the Commission from changing its opinion.
In einer derartigen Situation kann man selbstverständlich nicht nach dem Alles oder Nichts Prinzip handeln.
We have only to consider the fact that there is in Italy at this very moment a serious argument with Fiat, who raised their prices immediately by 33 and wiped out any advantage gained by the 6 devaluation of the lira.
Sollten die Mitgliedstaaten dies jedoch wünschen, haben wir selbstverständlich nichts dagegen, diese Angelegenheit zu bearbeiten.
However, if the Member States should so desire, we obviously have nothing against taking on this task.
Heute ist Neugier für uns selbstverständlich.
Nowadays, we take curiosity for granted.
Ich bin selbstverständlich für die Betrugsbekämpfung.
Naturally I support this fight.
Das halten wir für ganz selbstverständlich.
We consider this to be absolutely self evident.
Das ist für unsere Länder selbstverständlich.
This is accepted as a matter of course in our own countries.
Das ändert selbstverständlich nichts daran, daß unsere Fraktion die Besorgnis unserer italienischen Kollegen über die Folgen der Schließung für die betroffene Region teilt.
All this, of course, does not mean that our Group does not share the concern of the Italian Members regarding the effects of the closure on the region concerned.
Gegen die im ersten Satz genannten Grundsätze ist selbstverständlich nichts einzuwenden, aber das Verfahren ist unangemessen.
Obviously we have no objections to the principles mentioned in the first sentence, but the procedure is out of all proportion.
Simon Lewis Nehmt Bewusstsein nicht für selbstverständlich
Simon Lewis Don't take consciousness for granted
Wir halten Luft und Wasser für selbstverständlich.
We take air and water for granted.
Heutzutage wird die Redefreiheit für selbstverständlich genommen.
Nowadays freedom of speech is taken as a matter of course.
Wir können sie komplett für selbstverständlich halten.
We can take it completely for granted.
Selbstverständlich gilt das auch für den Regionalentwicklungsfonds.
Mr Herman. (FR) Mr President, ladies and gentlemen, there are just three points I want to make.
Selbstverständlich bin ich für eine solche Regelung.
Naturally, I am in favour of such a scheme.
Es scheint, für Custer ist vieles selbstverständlich.
Seems to me Custer's takin' a whole lot for granted.
der Entwicklungsphase, und Sie werden verstehen, daß ich selbstverständlich nichts kommentieren kann, was noch nicht beschlossen wurde.
regrettable affair, and we have noted that the Pakistani government will not admit to having acted in a racial ist manner, but regards Mr Israel's presence in Paki stan as a security risk and considers his visit to the country to be undesirable or inopportune.
Dagegen haben wir selbstverständlich nichts einzuwenden, und das ist auch nicht die Frage, die die Kommission beschäftigt.
Our system ensures that there is no overlapping where the Member States are concerned.
Dies gilt selbstverständlich auch für die französischen Überseedepartements, für Guayana.
That is one of the things I would just like to warn the Commissioner and any other Members who might agree with me against.
Für nichts und wieder nichts?
Now be just.

 

Verwandte Suchanfragen : Für Selbstverständlich - Selbstverständlich - Selbstverständlich - Für Selbstverständlich (p) - Selbstverständlich Für Mich - Für Nichts - Selbstverständlich Korrektur - Ist Selbstverständlich - Selbstverständlich Klingen - Genommen Für Selbstverständlich Annahmen - Für Nichts Gut