Übersetzung von "schlecht gerüstet für" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Schlecht - Übersetzung : Schlecht - Übersetzung : Schlecht - Übersetzung : Für - Übersetzung : Für - Übersetzung : Schlecht - Übersetzung : Schlecht gerüstet für - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Aufgrund Ihrer schlechten Schulbildung waren sie schlecht gerüstet für das neue Wirtschaftssystem. | Their poor schooling left them ill equipped for the new economy. |
Unsere politischen Systeme und globale Politik sind für die wahren Herausforderungen unserer heutigen Welt überwiegend schlecht gerüstet. | Our political systems and global politics are largely unequipped for the real challenges of today s world. |
In alten Wirtschaftszweigen wie auch in neuen Branchen entstehen neuartige Arbeitsplätze, für die viele Hochschulabsolventen schlecht gerüstet sind. | New kinds of jobs are being created in old and new industries for which many recent university graduates are poorly equipped. |
Denn wir alle sind so schlecht gerüstet, uns das innere Erleben unserer Mitmenschen vorzustellen und ihre geheimen Absichten. | So ill equipped are we all, to envision one another's interior workings and invisible aims. |
Tom ist für jeden Notfall gerüstet. | Tom is prepared for any emergency. |
Im Zirkus unserer Welt erscheint uns der Dichter als ein Ritter von der traurigen Gestalt der dumme August scheint schlecht gerüstet für das tägliche Leben. | In the world circus, the poet looks like a Knight of the Sorrowful Countenance, and Augustus the Fool appears ill equipped for everyday life. |
Dies wird nur im Konsens gelingen. Die von oben eingesetzte Regierung in Hongkong ist derzeit schlecht für einen Konsens mit allen Kräften innerhalb Hongkongs gerüstet. | That will only come about if there is a consensus and the top down government in Hong Kong at the moment is ill equipped to build consensus within Hong Kong. |
Schlecht für uns, schlecht für Amerika! | Bad for you, bad for America! |
Protektionismus ist schlecht für den Wohlstand, schlecht für die Demokratie und schlecht für den Frieden. | Protectionism is bad for wealth, bad for democracy, and bad for peace. |
Schlecht für die Arbeitnehmer, schlecht für Frankreich und schlecht für die nationale Unabhängigkeit unseres Landes. | It will be a bad thing for the workers, for France and for its national independence. |
Im Welt Zirkus sieht der Dichter aus wie Augustus der Narr, schlecht gerüstet für den Alltag, in dem seine Mitmenschen ihren Anteil an verdaulicher Realität schlucken und ausspucken. | In the world circus the poet looks like an Augustus the Fool, ill equipped for everyday life in which his fellow men offer and receive their share of edible reality. |
Wir wollten jederzeit für den Gemeinsamen Standpunkt gerüstet sein. | We wanted to be prepared at any time for the common position. |
Die Europäische Union bleibt hoffnungslos schlecht gerüstet, um bisher nicht eingetretene grenzübergreifende, von der zunehmenden Interdependenz der EU Banken ausgelöste Krisen zu bewältigen. | The European Union remains hopelessly ill equipped to handle the crises that haven t yet happened cross border crises sparked by EU banks increasing interdependence. |
Die Regierung der Vereinigten Staaten verschließt die Augen vor diesen Fakten, aber auch die internationale Gemeinschaft bleibt für die Wiederherstellung des Friedens nach Konflikten in armen Ländern schlecht gerüstet. | The United States government has proven itself blind to these facts, but the international community also remains ill equipped to assist in the restoration of peace following conflicts in impoverished countries. |
Dieses 'Amphibienfahrzeug' scheint für die überschwemmten Strassen gerüstet zu sein | This amphibious pickup truck seems ready for the flooded roads |
Tom ist für alles gerüstet, was da auch kommen möge. | Tom is prepared for whatever may happen. |
Die Union ist nunmehr für den Beitritt der Bewerberländer gerüstet. | The European Union is now ready for the candidate countries to join. |
Denn Israel hatte sich gerüstet so waren die Philister wider ihr Heer auch gerüstet. | Israel and the Philistines put the battle in array, army against army. |
Denn Israel hatte sich gerüstet so waren die Philister wider ihr Heer auch gerüstet. | For Israel and the Philistines had put the battle in array, army against army. |
Es ist schlecht für das Parlament und schlecht für die Kommission. | It is bad for Parliament and it is bad for the Commission. |
Tatsächlich sind die meisten Regierungen nur schlecht dafür gerüstet, die wissenschaftlichen Probleme zu verstehen, selbst, wenn sie deutlich weniger ideologisch und dogmatisch sind als Bush. | Most governments are in fact ill equipped to understand the scientific issues, even when they are much less ideological and dogmatic than Bush. |
Schlecht für dich | Too bad for you |
Unglücklicherweise ist der Kontinent für diese Herausforderungen nicht allzu gut gerüstet. | Unfortunately, the continent is not well positioned for these challenges. |
Menschen werden mit der Fähigkeit zur Moral geboren, aber diese Fähigkeit ist begrenzt und schlecht dafür gerüstet, mit den ethischen Komplexitäten der modernen Welt fertig zu werden. | Humans are born with the capacity to be moral, but it is a limited capacity which is ill equipped to deal with the ethical complexities of the modern world. |
Schlecht für Candy, nicht? | Yeah, it's bad for Candy, ain't it? |
Schlecht für das Obst. | But it's not good for fruits. |
Ist die EZB gerüstet für eine Rolle des Lender of Last Resort? | Is the ECB equipped for a role as a lender of last resort? |
Zu Beginn des Übergangs stand der dringend erforderlichen Reformierung des Berufsbildungssystems die Tatsache entgegen, daß die Sozialpartner hinsichtlich Know how und Ressourcen für die zu bewältigenden Aufgaben in diesem Bereich relativ schlecht gerüstet waren. | During the initial transition phase, the urgent need to reform the vocational education and training system contrasted with the fact that social partners were relatively unprepared in terms of expertise and resources to assume responsibilities in this particular field. |
Nicht für schlecht, aber für unbedeutend. | 'Not bad, but a mere cipher.' |
Gut für uns, schlecht für sie | Good for us, bad for them |
Hier ist eine enge zivile Kooperation wichtig, für die Europa gut gerüstet ist. | Here, close civilian cooperation is important, for which Europe is well endowed. |
Rauchen ist schlecht für dich. | Smoking is bad for you. |
Nicht schlecht für den Anfang! | Not bad for a start. |
Es ist schlecht für dich. | It's bad for you. |
Kopfverletzungen sind schlecht für Sie. | Head injuries are bad for you. |
Nicht schlecht für diese Familie. | Not bad for this family. |
Sieht schlecht für mich aus. | It looks bad for me. |
von Dan, zum Streit gerüstet, achtundzwanzigtausend sechshundert | Of the Danites who could set the battle in array, twenty eight thousand six hundred. |
von Dan, zum Streit gerüstet, achtundzwanzigtausend sechshundert | And of the Danites expert in war twenty and eight thousand and six hundred. |
Schlecht, sehr schlecht. | 'Very, very badly. |
Schlecht für Sie ist gut für mich. | Let's see how lucky you are. |
Schlecht, Sergei, sehr schlecht! | This is bad, Serezha, very bad! |
Sie ist schlecht! Schlecht! | She's bad, bad, bad! |
Im Tennis ist jeder Punkt entweder gut für Sie und schlecht für den Gegner, oder gut für ihn, schlecht für Sie. | So, in tennis, every point is either good for you and bad for the other person, or good for them, bad for you. |
Bin ich schlecht für die Branche? | Am I bad for the industry? |
Verwandte Suchanfragen : Gerüstet Für - Besser Gerüstet - Immer Gerüstet - Erhalten Gerüstet - Alle Gerüstet - Bestens Gerüstet - Nicht Schlecht Für - Zu Schlecht Für - Schlecht Für Dich - Schlecht Geeignet Für