Übersetzung von "schätzen Ihre Bereitschaft" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Schätzen - Übersetzung : Schätzen - Übersetzung : Bereitschaft - Übersetzung : Ihre - Übersetzung : Bereitschaft - Übersetzung : Ihre - Übersetzung : Bereitschaft - Übersetzung : Bereitschaft - Übersetzung : Bereitschaft - Übersetzung : Schätzen - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Ihre Mitschüler schätzen sie nicht. | Her classmates do not appreciate her. |
Ich weiß Ihre Güte zu schätzen. | I appreciate your kindness. |
Wir schätzen Ihre Mithilfe hoch ein. | Part IV Evidence from Mr Luc Joossens |
Ich weiß Ihre Kooperation wirklich zu schätzen. | I really appreciate your cooperation. |
Ich danke ihr für ihre Bereitschaft. | Thank you for your attention. |
Wir haben Ihre Bereitschaft zur Kenntnis genommen. | We have taken good note of your intentions. |
Vielen Dank, Frau Kommissarin, für Ihre Bereitschaft. | Thank you very much, Commissioner, for making yourself available. |
Wir wissen Ihre Fürsorge sehr zu schätzen, Signore Bottazzi. | We are truly grateful for your concern, Mr. Bottazzi. |
Kurz gesagt, wir bewundern ihre Bereitschaft zu spielen. | In short, we admire their willingness to play. |
Ich danke ihnen für ihre Bereitschaft zur Mitarbeit. | I would like to thank them for being so willing to contribute. |
Herr Otis B. Driftwood scheint Ihre Stimme sehr zu schätzen. | Mr. Otis B. Driftwood seems to think you have quite a voice. |
Ich weiß Ihre Freundlichkeit zu schätzen, diese Mission zu übernehmen. | I appreciate your kindness in undertaking this mission. |
Weitere Staaten haben bereits ihre Bereitschaft zur Beteiligung signalisiert. | Roughly 50 early adopter countries and territories decided to take part, while other countries have indicated their willingness to join. |
Die Kommission und der Rat äußern ihre Bereitschaft dazu. | The Commission and the Council claim to want this. |
Die Kandidaten haben mir ihre Bereitschaft zur Kandidatur mitgeteilt. | The candidates have confirmed to me their consent to their candidacies. |
Ich verstehe das ist also ihre Bereitschaft, herausgefordert zu werden? | I'll hear you, this is your willingness to be challenged? |
Die Regierung hat ihre Bereitschaft erklärt, alle verfügbaren Informationen offenzulegen. | In recent years the administration of nature conserva tion has been subject to constant change. |
Wir brauchen diesen Elan, und wir brauchen ihre innere Bereitschaft. | We need flair like this, and we need willingness from within. |
Ich weiß ihre Freundlichkeit zu schätzen, wenngleich ich sie als belastend empfinde. | I appreciated her kindness, while I feel it burdensome. |
Vielen Dank für Ihre Antwort und Ihre Bereitschaft, diesem Thema noch einige Minuten zu widmen. | Thank you for your response and also for giving us a few more moments. |
Aber auch Chinas Bereitschaft zur Zusammenarbeit mit Russland hat ihre Grenzen. | China s willingness to cooperate with Russia also has its limits. |
Ebenso werden sie ihre Bereitschaft signalisieren, dem Westen finanziell zu helfen. | They will also signal willingness to help the West financially. |
Auch die BRK Bereitschaft Hof hat ihre Räumlichkeiten in der Rettungswache. | Between 1949 and 1993, Hof was also the site of an RIAS transmitting station. |
Schätzen? | Esteem? |
Ich weiß Ihre Sorge um mich zu schätzen. Aber diese HundeGeschichte ist Unsinn. | I do appreciate your concern for me, but this story of the hound is nonsense. |
Regierungen haben ihre Bereitschaft zur Unterstützung bekräftigt und beträchtliche finanzielle Mittel bereitgestellt. | Governments have expressed their commitment and pledged large sums of money. |
Wir schätzen auch die Vorschläge Großbritanniens, Frankreichs und Deutschlands, während Russland vor Kurzem in Genf ebenfalls seine Bereitschaft signalisiert hat, mit der atomaren Abrüstung zu beginnen. | We appreciate the proposals from the United Kingdom, France, and Germany as well, while Russia also signaled recently in Geneva its readiness to embark upon nuclear disarmament. |
Sie gehört zu unseren aktiven Mitgliedern, und wir schätzen ihre Meinung in diesem Ausschuß. | The forwarder may also use third parties to carry the goods. |
Wie jeder weiß, haben wir Ihre Kandidatur nicht unterstützt, schätzen Sie jedoch als Menschen. | Everyone knows that we did not support your candidacy but that we respect you as an individual. |
Bereitschaft | Standby |
Bereitschaft | Standby |
Wir schätzen jedoch die Überzeugung, mit der Frau Maij Weggen das vorgebracht hat, sehr hoch ein und danken ihr für die Bereitschaft, unsere Änderungsanträge sorgfältig zu prüfen. | However we very much appreciate the spirit in which Mrs Maij Weggen has put this forward and we are grateful for her willingness to look carefully at our amendments. |
Auf der EFR Konferenz äußerten Forscher und Förderer ihre Bereitschaft, diese Probleme anzugehen. | At the ERA Conference, research funders and performers expressed their willingness to address this issue. |
Vielen Dank, Herr Danielsson, für Ihre außerordentliche Bereitschaft zur Zusammenarbeit am heutigen Nachmittag. | Thank you for being so very helpful this afternoon, Mr Danielsson. |
Ganze Gruppen wie Hamas, Islamischer Dschihad, die Al Aksa Märtyrer Brigaden der Fatah und ihre Anführer verdanken ihre Macht ihrer Bereitschaft, Israelis zu töten. Diese Bereitschaft wurde zum ultimativen Maßstab politischer Tugend. | Entire groups Hamas, Islamic Jihad, Fatah's al Aqsa Martyrs' Brigades and their leaders owe their power to their willingness to kill Israelis, which has become the ultimate measure of political virtue. |
Andere Formen der Bereitschaft (einschließlich Bereitschaft im Hotel) | Other forms of Standby (including standby at hotel) |
Meine Damen und Herren Präsidenten, wir wissen es sehr zu schätzen, daß Sie unsere Einladung angenommen haben und ebenso schätzen wir Ihre Geste der Freundschaft und Solidarität. | (Applause) economic warfare which has brought the return of that forgotten plague, unemployment, and jeopardized the rise in living standards. |
Herr Schulz, ich bin sicher, dass Herr Dell'Utri ihre Sorge sehr zu schätzen wissen wird. | Mr Schulz, I am sure that Mr Dell' Utri will listen carefully to your concerns. |
Wir schätzen Pünktlichkeit. | We value punctuality. |
Schätzen Sie nochmal. | Guess again. |
Nicht zu schätzen? | Not appreciated? |
nicht zu schätzen. | No man can say. |
Hinter ihren Protesten verbergen sie aber die fehlende Bereitschaft, ihre eigene Heimat zu verteidigen. | What they hide behind their protests is their unwillingness to defend their own countries. |
Die Institutionen der EU müssen ihre Bereitschaft zeigen, die Erwartungen der Bürger zu erfüllen. | The EU institutions must show citizens that they are prepared to live up to their expectations. |
Nichts anderes erklärt letzten Endes die ungeheure Bereitschaft der Kreditgeber während des Booms bis 2006, ihre Kreditstandards für Eigenheimhypotheken zu senken, die Bereitschaft der Aufsichtsbehörden, sie gewähren zu lassen, die Bereitschaft der Rating Agenturen, Hypothekenwertpapiere hoch zu bewerten, und die Bereitschaft der Investoren, sie zu schlucken. | Nothing else ultimately explains lenders immense willingness, in the boom up to 2006, to lower their credit standards on home mortgages, regulators willingness to let them do it, rating agencies willingness to rate mortgage securities highly, and investors willingness to gobble them up. |
Verwandte Suchanfragen : Ihre Bereitschaft - Schätzen Ihre - Für Ihre Bereitschaft - Erklären Ihre Bereitschaft - Schätzen Ihre Freundlichkeit - Wir Schätzen Ihre - Schätzen Ihre Nachdenklichkeit - Schätzen Ihre Idee - Würde Schätzen Ihre - Schätzen Ihre Aufmerksamkeit - Schätzen Ihre Beratung - Schätzen Ihre Arbeit - Schätzen Ihre Teilnahme - Schätzen Ihre Schirmherrschaft