Übersetzung von "ihre Bereitschaft" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Bereitschaft - Übersetzung : Ihre - Übersetzung : Bereitschaft - Übersetzung : Ihre - Übersetzung : Bereitschaft - Übersetzung : Bereitschaft - Übersetzung : Bereitschaft - Übersetzung : Ihre Bereitschaft - Übersetzung : Bereitschaft - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Ich danke ihr für ihre Bereitschaft.
Thank you for your attention.
Wir haben Ihre Bereitschaft zur Kenntnis genommen.
We have taken good note of your intentions.
Vielen Dank, Frau Kommissarin, für Ihre Bereitschaft.
Thank you very much, Commissioner, for making yourself available.
Kurz gesagt, wir bewundern ihre Bereitschaft zu spielen.
In short, we admire their willingness to play.
Ich danke ihnen für ihre Bereitschaft zur Mitarbeit.
I would like to thank them for being so willing to contribute.
Weitere Staaten haben bereits ihre Bereitschaft zur Beteiligung signalisiert.
Roughly 50 early adopter countries and territories decided to take part, while other countries have indicated their willingness to join.
Die Kommission und der Rat äußern ihre Bereitschaft dazu.
The Commission and the Council claim to want this.
Die Kandidaten haben mir ihre Bereitschaft zur Kandidatur mitgeteilt.
The candidates have confirmed to me their consent to their candidacies.
Ich verstehe das ist also ihre Bereitschaft, herausgefordert zu werden?
I'll hear you, this is your willingness to be challenged?
Die Regierung hat ihre Bereitschaft erklärt, alle verfügbaren Informationen offenzulegen.
In recent years the administration of nature conserva tion has been subject to constant change.
Wir brauchen diesen Elan, und wir brauchen ihre innere Bereitschaft.
We need flair like this, and we need willingness from within.
Vielen Dank für Ihre Antwort und Ihre Bereitschaft, diesem Thema noch einige Minuten zu widmen.
Thank you for your response and also for giving us a few more moments.
Aber auch Chinas Bereitschaft zur Zusammenarbeit mit Russland hat ihre Grenzen.
China s willingness to cooperate with Russia also has its limits.
Ebenso werden sie ihre Bereitschaft signalisieren, dem Westen finanziell zu helfen.
They will also signal willingness to help the West financially.
Auch die BRK Bereitschaft Hof hat ihre Räumlichkeiten in der Rettungswache.
Between 1949 and 1993, Hof was also the site of an RIAS transmitting station.
Regierungen haben ihre Bereitschaft zur Unterstützung bekräftigt und beträchtliche finanzielle Mittel bereitgestellt.
Governments have expressed their commitment and pledged large sums of money.
Bereitschaft
Standby
Bereitschaft
Standby
Auf der EFR Konferenz äußerten Forscher und Förderer ihre Bereitschaft, diese Probleme anzugehen.
At the ERA Conference, research funders and performers expressed their willingness to address this issue.
Vielen Dank, Herr Danielsson, für Ihre außerordentliche Bereitschaft zur Zusammenarbeit am heutigen Nachmittag.
Thank you for being so very helpful this afternoon, Mr Danielsson.
Ganze Gruppen wie Hamas, Islamischer Dschihad, die Al Aksa Märtyrer Brigaden der Fatah und ihre Anführer verdanken ihre Macht ihrer Bereitschaft, Israelis zu töten. Diese Bereitschaft wurde zum ultimativen Maßstab politischer Tugend.
Entire groups Hamas, Islamic Jihad, Fatah's al Aqsa Martyrs' Brigades and their leaders owe their power to their willingness to kill Israelis, which has become the ultimate measure of political virtue.
Andere Formen der Bereitschaft (einschließlich Bereitschaft im Hotel)
Other forms of Standby (including standby at hotel)
Hinter ihren Protesten verbergen sie aber die fehlende Bereitschaft, ihre eigene Heimat zu verteidigen.
What they hide behind their protests is their unwillingness to defend their own countries.
Die Institutionen der EU müssen ihre Bereitschaft zeigen, die Erwartungen der Bürger zu erfüllen.
The EU institutions must show citizens that they are prepared to live up to their expectations.
Nichts anderes erklärt letzten Endes die ungeheure Bereitschaft der Kreditgeber während des Booms bis 2006, ihre Kreditstandards für Eigenheimhypotheken zu senken, die Bereitschaft der Aufsichtsbehörden, sie gewähren zu lassen, die Bereitschaft der Rating Agenturen, Hypothekenwertpapiere hoch zu bewerten, und die Bereitschaft der Investoren, sie zu schlucken.
Nothing else ultimately explains lenders immense willingness, in the boom up to 2006, to lower their credit standards on home mortgages, regulators willingness to let them do it, rating agencies willingness to rate mortgage securities highly, and investors willingness to gobble them up.
1.14 Bereitschaft
1.14 Standby
Steuerbordwache, Bereitschaft.
Starboard watch, secure for sea.
Dies dürfte ihre Bereitschaft, dies zu tun, mäßigen und damit die Stärke der Währungsschwankungen begrenzen.
This should moderate their willingness to do so, thereby limiting the magnitude of the currency swing.
Die Universität von Edinburgh hat ihre Bereitschaft signalisiert, bei einer eventuellen Neuformulierung des Patents mitzuwirken.
The University of Edinburgh have indicated their willingness to cooperate with any suitable modification of the patent.
Ich danke der Ratspräsidentin für ihre Bereitschaft, jetzt zu überziehen und zusätzliche Fragen zu beantworten.
I should like to thank the President in Office for her willingness to go over time and take extra questions.
Wenn die Bürger sich besser vertreten fühlen, wird auch ihre Bereitschaft zur Anpassung etwas wachsen.
If people felt better defended, they would no doubt be a little more ready to adapt.
Der Erfolg wird letzten Endes von der Bereitschaft der reichen Länder abhängen, ihre Versprechen zu erfüllen.
Success will ultimately depend on rich countries willingness to live up to their promises.
Ihre Bereitschaft, wichtige Infrastrukturprojekte zu unterstützen, die der Verwirklichung aller drei Ziele zugutekommen, wird ein entscheidender Prüfstein für ihre kollektive Entschlossenheit sein.
A crucial test of their collective resolve will be whether they are willing to support key infrastructure projects that deliver on all three objectives.
Herr amtierender Ratspräsident! Zunächst möchte ich der amtierenden Ratspräsidentschaft für ihre hochrangige Anwesenheit in dieser Sitzung und für ihre gute Bereitschaft danken.
Mr President in Office of the Council, firstly I would like to thank the Presidency in Office of the Council for their high level presence in this House and for their positive attitude.
Sie erklärten wiederholt ihre Bereitschaft, sich an den Bemühungen für eine Lösung des Konflikts zu beteiligen. gen.
Mr Dumas. (FR) That was regrettable and I should perhaps remind the House that we protested strongly at the time.
Die Aussetzung der Sanktionen durch die EU und ihre allgemeine Bereitschaft zur Aufnahme konstruktiver Beziehungen sind sinnvoll.
The EU s suspension of sanctions and general readiness to engage constructively make sense.
(a) das Vorliegen einer Absichtserklärung der betreffenden Mitgliedstaaten, aus der ihre Bereitschaft zur Schaffung des Güterverkehrskorridors hervorgeht
(a) there must be a letter of intent from the Member States concerned confirming their wish to create the freight corridor
Forth. (EN) Herr Präsident, ich möchte sie fragen, auf welcher Grundlage Ihre Bereitschaft beruht, die sen Antrag anzunehmen.
Mr Forth. Mr President, I should like to ask on what basis you are prepared to accept that proposal.
Frau Präsidentin! Ich danke Herrn Prodi und Herrn Verheugen für ihre Bereitschaft zu dieser Aussprache mit uns.
Madam President, I would like to thank the President of the Commission and Commissioner Verheugen for having consented to this discussion with us.
Herr Haarder und der dänische Vorsitz haben kurzfristig ihre Bereitschaft bekundet, sich mit dieser Angelegenheit zu befassen.
Mr Haarder and the Danish Presidency are stepping into this at short notice.
Die Kommission hat immer wieder ihre Bereitschaft bewiesen, mit dem Europäischen Parlament nach konstruktiven Lösungen zu suchen.
The Commission has always shown itself prepared to seek constructive solutions with the European Parliament.
Also die Bereitschaft weiterzumachen.
And express your willingness to continue on.
Bereitschaft auf dem Achterdeck!
Stand by on the quarterdeck!
Gehen Sie in Bereitschaft.
Prepare to take shelter.
Diese psychologische Bereitschaft sollte genutzt werden, um Europas materielle und technische Bereitschaft zu befördern.
This psychological preparedness should be utilized to advance Europe s material and technical preparedness.

 

Verwandte Suchanfragen : Für Ihre Bereitschaft - Schätzen Ihre Bereitschaft - Erklären Ihre Bereitschaft - Bereitschaft, - Technologie Bereitschaft - Bereitschaft Prüfung - In Bereitschaft - Netzwerk Bereitschaft