Übersetzung von "nur zulässig für" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Zulässig - Übersetzung : Zulässig - Übersetzung : Zulässig - Übersetzung : Für - Übersetzung : Zulässig - Übersetzung : Für - Übersetzung : Zulässig - Übersetzung : Zulässig - Übersetzung : Nur zulässig für - Übersetzung : Zulässig - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Vorbehalte sind nur zulässig, soweit sie in diesem Übereinkommen ausdrücklich für zulässig erklärt werden.
No reservations are permitted except those expressly authorized in this Convention.
Nur absolute Pfade sind zulässig.
Only absolute file paths are allowed
Zulässig sind allerdings nur die Ausgaben für den Kauf des Plastikmaterials für die Tunnel.
However, only the costs of purchasing plastic sheeting for tunnel greenhouses will be considered eligible.
Teilsektor viii Nur über gebietsansässige Bank zulässig.
For actuaries and risk assessment activities provision of services through professional establishment only.
Betablocker sind Wirkstoffe, die nur beschränkt zulässig sind.
We didn't have to take them but most of the players did.
MESSAGE ist nur beim Prüfen angehängter Signaturen zulässig.
MESSAGE can only be given for detached signature verification
Als Konservierungsstoffe sind nur Schwefeldioxid und Wasserstoffperoxid zulässig.
The use of preservatives, other than sulphur dioxide and hydrogen peroxide, is prohibited.
Ein Rechtsbehelf beim Verwaltungsgericht ist nur zulässig, sofern
An appeal to the Administrative Tribunal shall only be admissible if
Eine Klage beim Beschwerdeausschuss ist nur zulässig, wenn
An appeal to the Appeal Board shall lie only if
Die Anträge auf die Erteilung von Einfuhrlizenzen für die zusätzliche Menge sind nur zulässig, wenn sie
To be accepted, import licence applications for the additional quantity,
Rechtsmittel sind beim Gericht Erster Instanz nur zu Rechtsfragen zulässig.
The Court of First Instance became operational on 1st November 1989.
Zahlungs und Überweisungsdienstleistungen sind nur über eine gebietsansässige Bank zulässig.
For direct insurance, Bulgarian natural and juridical persons, as well as foreign persons who conduct business activity in the territory of the Republic of Bulgaria, can conclude insurance contracts only with suppliers with respect to their activity in Bulgaria, which are licensed to conduct insurance activity in Bulgaria.
Zahlungs und Überweisungsdienstleistungen sind nur über eine gebietsansässige Bank zulässig.
EE For acceptance of deposits, requirement of authorisation by Estonian Financial Supervision Authority and registration under Estonian Law as a joint stock company, a subsidiary or a branch.
Verabreichung nur bis höchstens 5 Tage vor der Schlachtung zulässig.
Use prohibited at least five days before slaughter.
Verabreichung nur bis höchstens 5 Tage vor der Schlachtung zulässig.
Use prohibited at least 5 days before slaughter.
Sie wird daher für zulässig erklärt.
It is, therefore, declared admissible.
August 1997 die Mitteilung für zulässig.
that he refused duties for money are baseless.
Das halte ich für nicht zulässig.
I do not think that that is right.
Wenn die niedrigere Ebene nur für eine begrenzte Zeit zulässig ist, bitte angeben, bis zu welchem Datum.
If the lower tier is permitted for a limited time only, please provide the date.
Zulässig sind nur solche Fragen, die keine Feststellungen oder Wertungen enthalten.
I am thinking of the Liège area in particular.
Zulässig sind nur die Abänderungsentwürfe, die den vom Rat geänderten Textbetreffen.
Draft amendments shall be admissible only if they refer to the texts modified by the Council.
Ab 1984 sind nur die in dieser Richtlinie vorgesehenen Nennvolumen zulässig.
With effect from 1984, the nominal volumes laid down by this directive were the only ones acceptable.
Zulässig ist eine solche Verletzung der Privatsphäre nur unter bestimmten Voraussetzungen.
Human rights are individual rights they are not a matter of statistics.
Ausnahmen sollten nur bei Saatgut, beispielsweise aus klimatischen Gründen, zulässig sein.
Only for reasons concerned, for example, with the climate, will it be possible for seeds to be exempted from this rule.
CY Die Beteiligung koreanischer Investoren ist nur bis zu 49 zulässig.
Geographical zones
BG Für Telefaxdienste Nur über das internationale Netz der BTC Ltd. Für Mietleitungsdienste Verkauf und Vermietung von Mietleitungskapazität nicht zulässig.
C Telecommunications services
Der Fahrschein ist für zwei Personen zulässig.
The ticket admits two persons.
Ich halte dies wirklich nicht für zulässig.
There is a wider problem connected with the way in which the European Community functions in general and this calls for a more comprehensive plan.
Schnelltests sind für diesen Zweck nicht zulässig.
However, rapid tests cannot be used for this purpose.
Zulässig
Authorised
Zulässig
Deep water shrimps rose shrimp or gambas ( Parapeneus longirostrus)
Zulässig
After 1 December 2001 Authorised
Eine kürzere Frist als ein Monat ist nur bei äußerster Dringlichkeit zulässig
A deadline of less than one month is only permitted in cases of extreme urgency
Maßstab Technische Zeichnungen sind gemäß ISO 5455 nur in bestimmten Maßstäben zulässig.
The implication of this is that any drawing using ISO symbols can only be interpreted to ISO GPS rules.
Sie sind nur zulässig, sofern sie von mindestens 10 Mitgliedern eingereicht werden.
We are trying to set up groups of 10 to 15 dwellings.
Tierversuche sind nur in absoluten Notfällen zulässig, was bei Kosmetika nicht zutrifft.
Animal tests should only take place as an absolute necessity, and that is not happening in the case of cosmetics.
Die Kumulierung nach diesem Artikel ist nur unter der Voraussetzung zulässig, dass
The cumulation provided for in this Article may be applied only provided that
Zahlungs und Überweisungsdienstleistungen sind nur über eine in Rumänien ansässige Bank zulässig.
LV Unbound except for participation in issue of all kinds of securities, for provision of financial information and financial data processing and for advisory and other auxiliary services excluding intermediation.
Die Beteiligung an einer bulgarischen Gesellschaft ist nur bis zu 49 zulässig.
Pipeline transportation of fuels is to be found in ENERGY SERVICES under 19.B.
Die Kumulierung nach diesem Artikel ist nur unter der Voraussetzung zulässig, dass
products wholly obtained in Bosnia and Herzegovina within the meaning of Article 5
Die Kumulierung nach diesem Artikel ist nur unter der Voraussetzung zulässig, dass
If this is not so, the product obtained shall be considered as originating in the country which accounts for the highest value of originating materials used in the manufacture in the EEA.
Zulässig sind nur die Abänderungsentwürfe, die den vom Rat geänderten Text betreffen.
Draft amendments shall be admissible only if they refer to the texts modified by the Council.
Die in Unterabsatz 1 genannte Fristverkürzung ist nur unter folgenden Voraussetzungen zulässig
The shortened time limits referred to in the first subparagraph shall be permitted only if the pre information notice satisfies the following conditions
Änderungen des Sammelantrags sind nur bis zu dem Datum zulässig, bis zu dem die verspätete Einreichung von Anträgen nach Absatz 1 zulässig ist.
Amendments to a single application shall only be admissible until the latest date for a late submission of a single application as specified in the third subparagraph of paragraph 1.
( 4 ) Die Amtszeit der Mitglieder des Ausschusses für Betrugsbekämpfung beträgt drei Jahre , und eine Wiederernennung ist nur einmal zulässig .
4 . The term of office of members of the anti fraud committee shall be three years and this shall be renewable only once .

 

Verwandte Suchanfragen : Nur Zulässig - Nur Zulässig - Nur Zulässig - Zulässig Für - Zulässig Für - Für Zulässig Erklärt - Als Zulässig Für