Übersetzung von "nicht ausreichen" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Nicht - Übersetzung : Nicht - Übersetzung : Nicht - Übersetzung : Ausreichen - Übersetzung : Nicht - Übersetzung : Nicht ausreichen - Übersetzung : Nicht ausreichen - Übersetzung : Ausreichen - Übersetzung : Nicht ausreichen - Übersetzung : Nicht ausreichen - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
meinschaft nicht ausreichen. | They must be abolished. |
Unglücklicherweise könnte dies nicht ausreichen. | Unfortunately, that may not be enough. |
Kurzfristige Überlegungen werden nicht ausreichen. | Short term considerations will not suffice. |
Letztendlich wird das nicht ausreichen. | Ultimately, this will not be enough. |
Diese Entschuldigung wird nicht ausreichen. | That excuse will not do. |
Aber das würde nicht ausreichen ... | But, that wouldn't suffice... |
Worte werden jedoch nicht ausreichen. | But we need more than words. |
Doch das allein wird nicht ausreichen. | But this alone will not suffice. |
Doch Listen allein werden nicht ausreichen. | But lists alone won t do the trick. |
Und selbst das würde nicht ausreichen. | And even that would not suffice. |
Ich fürchte, das wird nicht ausreichen. | I'm afraid that won't be enough. |
Am Gesetz herumzudoktern wird nicht ausreichen. | Tweaking the law's clearly not good enough, and tort reform, which is a great idea, |
Also ... dahingesagte Antworten werden nicht ausreichen. | So, not... flippant answers will not do. |
4.11 Das kann aber nicht ausreichen. | 4.11 That is not enough, however. |
4.2 Das kann aber nicht ausreichen. | 4.2 That is not enough, however. |
Diese Schritte allein werden aber nicht ausreichen. | These steps on their own, however, will not be enough. |
Starke wirtschaftliche Verhaltensregeln werden allerdings nicht ausreichen. | Strong economic governance rules, however, will not suffice. |
Die Nahrungsmittelvorräte werden bis dann nicht ausreichen. | The food supplies will not hold out till then. |
Diese Informationen allein werden jedoch nicht ausreichen. | Information alone will be insufficient, however. |
Ich kann die nicht im zufallsprinzip ausreichen. | I can't hand these out randomly... |
Das heißt, daß die Garantien nicht ausreichen. | That means the guarantees are not complete. |
Ich weiß nicht, aber es wird ausreichen. | I don't know, but it'll be plenty. Uhhuh. |
Mrs. Bonner, würden 3 Zeugen nicht ausreichen? | Mrs. Bonner, couldn't you cover the ground with three witnesses? |
Die 230 Millionen alleine werden sicher nicht ausreichen. | EUR 230 million alone will certainly not suffice. |
B. körperliches Training und Gewichtsabnahme) allein nicht ausreichen. | Hypercholesterolaemia Treatment of primary hypercholesterolaemia or mixed dyslipidaemia, as an adjunct to diet, when response to diet and other non pharmacological treatments (e. g. exercise, weight reduction) is inadequate. |
Eine Entschuldigung sollte doch ausreichen, denkst du nicht? | Apologizing is enough, don't you think? |
Rein formelle Änderungen würden bei weitem nicht ausreichen. | However, if we were merely to propose a simple moving of deckchairs, this would clearly not be enough. |
Schon bald wird die Etikettierung nicht mehr ausreichen. | Soon labels will no longer suffice. |
Wenn die Daten für die Zuordnungsbewertung nicht ausreichen | When there is insufficient data for imputability assessment. |
Weit weniger daher, weil 10 einfach nicht ausreichen werden. | I say far less, because 10 percent isn't going to cut it. |
Das beweist, daß die gegenwärtigen In strumente nicht ausreichen. | The Nine contri buted actively to the work of both meetings, which dealt with certain aspects of the Final Act. |
Sie haben gewisse Reformfortschritte erzielt, die jedoch nicht ausreichen. | You have made some reform progress but not enough. |
Wird dies ausreichen? | Will it be enough? |
ten, auch ausreichen. | Explanations of vote |
Das wird ausreichen. | This will suffice. |
Das sollte ausreichen. | That should be enough. |
Weit weniger deshalb, weil 10 Prozent einfach nicht ausreichen werden. | I say far less, because 10 percent isn't going to cut it. |
Auch wird nicht mehr davon ausgegangen, dass solche Aktionen ausreichen. | Nor is it any longer accepted that such actions will be sufficient. |
Bedauerlicherweise wird das Leiden der Syrer allein dafür nicht ausreichen. | Unfortunately for Syrians, their suffering alone will not be enough. |
2.10 Ohne Zweifel werden diese Reformen des Rechtsrahmens nicht ausreichen. | 2.10 Regulatory reforms will not be enough. |
Sie hat erkannt, daß die kleinen Schritte nicht mehr ausreichen. | It is proper to ensure that this is what happens. |
Zwar wurden einige Fortschritte erzielt, die aber längst nicht ausreichen. | Some progress has been made, but not anything like enough. |
Wir müssen erkennen, dass diese Mindestvorschriften der Gemeinschaft nicht ausreichen. | We need to recognise that these minimum common rules are not sufficient. |
Aus den nationalen Berichten geht hervor, dass geeignete Finanzmechanismen nicht ausreichen. | National reports show that appropriate financial mechanisms are not enough. |
Natürlich wird etwas unternommen werden, aber höchstwahrscheinlich wird es nicht ausreichen. | Of course, something will be done, but it will most likely not be enough. |
Verwandte Suchanfragen : Möglicherweise Nicht Ausreichen - Wird Nicht Ausreichen - Nicht Ausreichen, Um - Sollte Ausreichen - Wird Ausreichen - Könnte Ausreichen - Das Wird Ausreichen - Könnte Ausreichen, Um - Könnte Ausreichen, Um