Übersetzung von "könnte ausreichen" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Könnte - Übersetzung : Ausreichen - Übersetzung : Könnte - Übersetzung : Ausreichen - Übersetzung : Könnte ausreichen - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Unglücklicherweise könnte dies nicht ausreichen. | Unfortunately, that may not be enough. |
Unsere Fantasie sollte ausreichen, um zu begreifen, was das bedeuten könnte. | It is not difficult to imagine what that could mean. |
So oder so ist unklar, wie die Finanzrepression als Erklärung ausreichen könnte. | In any event, it is unclear how financial repression can be the whole story. |
Daher könnte eine Quotenanwendung genauer und vori daher weniger komplex sein. Eine einzige, stark eingrenzende Quote könnte ausreichen. | These provisions will be discussed in due course in the appropriate offices of the Commission, the Council, and our Parliament. |
Im koalitionsabhängigen parlamentarischen System Indiens könnte dies ausreichen, um sie zur Ministerpräsidentin zu machen. | In a coalition dependent parliamentary system, that could be all she needs to become prime minister. |
Ein schwerer Vorfall an der Grenze könnte ausreichen, um ihn zum Umschwenken zu bewegen. | A major incident on the border could be enough to push him over the edge. |
13,14 ich könnte so weitermachen, aber ich glaube 14 wird für dieses Video ausreichen. | 13, 14. I could keep on going But maybe 14 will be enough for this video |
Allein schon einen Menschen achtlos als Kind zu bezeichnen, könnte ausreichen, sie einzuschränken und ihnen Vorstellungen überzustülpen. | By casually doing something as simple as naming a person, a child, we might be putting lids and casting shadows on their power. |
Wird dies ausreichen? | Will it be enough? |
ten, auch ausreichen. | Explanations of vote |
Das wird ausreichen. | This will suffice. |
meinschaft nicht ausreichen. | They must be abolished. |
Das sollte ausreichen. | That should be enough. |
Sollte dies als Anreiz für Forschungsmaßnahmen nicht ausreichen, könnte zweitens die Frage der öffentlichen Finanzierung entsprechender Maßnahmen angesprochen werden. | Secondly, the question is that if that is not enough to provide an incentive for research work, the question of public research funding can be raised. |
Sogar dies könnte noch nicht ausreichen. Vielleicht benötigen diejenigen, deren Arbeitsplätze durch Software oder Maschinen ersetzt werden, eine dauerhafte Einkommensunterstützung. | Even that may not be sufficient, in which case it will become necessary to provide permanent income support to those whose jobs are displaced by software and machines. |
Und das kann ausreichen. | And that can be enough. |
Wir wünschen uns dabei eine gute Konzertierung, for mell und informell, und sind optimistisch, daß dann eine Runde vielleicht ausreichen könnte. | We hope to see effective conciliation, both formally and informally and we are optimistic in thinking that one round of discussions may be enough. |
Die wirtschaftlichen Argumente gegen erneuerbare Energiequellen dass sie teuer, nicht kontinuierlich verfügbar oder ihre Leistungsdichte nicht ausreichen könnte lassen sich problemlos widerlegen. | Alasan ekonomi yang diutarakan untuk melawan penggunaan sumber sumber energi terbarukan energi terbarukan membutuhkan biaya besar, bersifat intermiten, atau tidak cukup terpusat dapat dengan mudah disanggah. |
Dies könnte durch die Aufnahme entsprechender Aussagen in einen Artikel des Vorschlags unterstützt werden, aber der Verweis in der Begründung dürfte ausreichen. | This might be supported by the addition of texts in an article of the proposal, but the reference in the explanatory memorandum should be sufficient. |
Kurzfristige Überlegungen werden nicht ausreichen. | Short term considerations will not suffice. |
Letztendlich wird das nicht ausreichen. | Ultimately, this will not be enough. |
Diese Entschuldigung wird nicht ausreichen. | That excuse will not do. |
Aber das würde nicht ausreichen ... | But, that wouldn't suffice... |
Worte werden jedoch nicht ausreichen. | But we need more than words. |
In Ägypten würde das ausreichen. | In Egypt that would be enough. |
Doch das allein wird nicht ausreichen. | But this alone will not suffice. |
Doch Listen allein werden nicht ausreichen. | But lists alone won t do the trick. |
Und selbst das würde nicht ausreichen. | And even that would not suffice. |
Ich fürchte, das wird nicht ausreichen. | I'm afraid that won't be enough. |
Am Gesetz herumzudoktern wird nicht ausreichen. | Tweaking the law's clearly not good enough, and tort reform, which is a great idea, |
Also ... dahingesagte Antworten werden nicht ausreichen. | So, not... flippant answers will not do. |
4.11 Das kann aber nicht ausreichen. | 4.11 That is not enough, however. |
4.2 Das kann aber nicht ausreichen. | 4.2 That is not enough, however. |
Nicht so viele, wie die Kommission gefordert hatte, aber immerhin so viele, daß es, wie sie zugeben mußte, ausreichen könnte. Diese 57 wurden angenommen. | Supplementary amending budget No 1 has died and we are looking towards transfers in the 1982 budget or maybe a supplementary |
Diese Schritte allein werden aber nicht ausreichen. | These steps on their own, however, will not be enough. |
Aber der Term Schwachkopf sollte hier ausreichen. | But just the term, moron should suffice here! |
Starke wirtschaftliche Verhaltensregeln werden allerdings nicht ausreichen. | Strong economic governance rules, however, will not suffice. |
Für sie muss anscheinend der Raketenstart ausreichen. | The missile launch, it seems, will have to suffice for them. |
Die Nahrungsmittelvorräte werden bis dann nicht ausreichen. | The food supplies will not hold out till then. |
Diese Informationen allein werden jedoch nicht ausreichen. | Information alone will be insufficient, however. |
Ich kann die nicht im zufallsprinzip ausreichen. | I can't hand these out randomly... |
Das heißt, daß die Garantien nicht ausreichen. | That means the guarantees are not complete. |
Dies müßte für die notwendige Soforthilfe ausreichen. | This quantity should be sufficient to meet immediate needs. |
Solange die Wasservorräte ausreichen, ist alles gut. | We're all right as long as the water supply holds out. |
Ich weiß nicht, aber es wird ausreichen. | I don't know, but it'll be plenty. Uhhuh. |
Verwandte Suchanfragen : Könnte Ausreichen, Um - Könnte Ausreichen, Um - Sollte Ausreichen - Nicht Ausreichen - Nicht Ausreichen - Wird Ausreichen - Nicht Ausreichen - Nicht Ausreichen - Das Wird Ausreichen - Möglicherweise Nicht Ausreichen - Wird Nicht Ausreichen - Nicht Ausreichen, Um