Übersetzung von "das wird ausreichen" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Wird - Übersetzung : Wird - Übersetzung : Wird - Übersetzung : Ausreichen - Übersetzung : Wird - Übersetzung : Wird - Übersetzung : Ausreichen - Übersetzung : Das wird ausreichen - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Das wird ausreichen. | This will suffice. |
Letztendlich wird das nicht ausreichen. | Ultimately, this will not be enough. |
Doch das allein wird nicht ausreichen. | But this alone will not suffice. |
Ich fürchte, das wird nicht ausreichen. | I'm afraid that won't be enough. |
Wird dies ausreichen? | Will it be enough? |
Aber wird das für die ganze Übergangsperiode ausreichen? | What are we asking for, Madam President, when we ask for food aid to Vietnam ? |
Diese Entschuldigung wird nicht ausreichen. | That excuse will not do. |
Bedauerlicherweise wird das Leiden der Syrer allein dafür nicht ausreichen. | Unfortunately for Syrians, their suffering alone will not be enough. |
Das sollte ausreichen. | That should be enough. |
Sogar das Gehalt für dein ganzes Leben wird nicht dafür ausreichen. | Even your lifetime salary will not be enough. |
Das Kapital wird also nicht angetastet, weil schon die Zinsen ausreichen. | We therefore do not touch the capital, because the interest is enough to get by on. |
Am Gesetz herumzudoktern wird nicht ausreichen. | Tweaking the law's clearly not good enough, and tort reform, which is a great idea, |
Längerfristig wird das jedoch nicht ausreichen, denn der zentrale hyperföderale Kern wird das Demokratiedefizit weiter vergrößern. | In time, however, this will not be enough, because the ultra federal hard core will make the democratic deficit in Europe worse. |
Und das kann ausreichen. | And that can be enough. |
Das wird nicht ausreichen, um für immer solide öffentliche Finanzen zu wahren. | That will not be enough to maintain sound public finances indefinitely. |
Aber selbst das wird möglicherweise nicht ausreichen, um die Kosten zu decken. | But even this may not be enough to cover the cost. |
Ich weiß nicht, aber es wird ausreichen. | I don't know, but it'll be plenty. Uhhuh. |
Aber das würde nicht ausreichen ... | But, that wouldn't suffice... |
In Ägypten würde das ausreichen. | In Egypt that would be enough. |
Auch hier wird eines von vielen Beispielen ausreichen. | Again, one of many examples will suffice. |
Schon bald wird die Etikettierung nicht mehr ausreichen. | Soon labels will no longer suffice. |
Und selbst das würde nicht ausreichen. | And even that would not suffice. |
4.11 Das kann aber nicht ausreichen. | 4.11 That is not enough, however. |
4.2 Das kann aber nicht ausreichen. | 4.2 That is not enough, however. |
Deswegen wird es nicht ausreichen, wenn nur Sie das Dokument vor sich liegen haben. . | It is therefore not enough if you have the document in front of you. |
Natürlich wird etwas unternommen werden, aber höchstwahrscheinlich wird es nicht ausreichen. | Of course, something will be done, but it will most likely not be enough. |
Ich behaupte dass die Geschwindigkeit der Therapieverbesserungen ausreichen wird. | I'm saying that the rate of improvement of those therapies will be enough. |
Ich habe allerdings Zweifel, ob dieser Betrag ausreichen wird. | I have doubts, however, as to whether this amount will be sufficient. |
Aber das allein wird nicht ausreichen, um ihn davon abzuhalten, nicht zu erscheinen, warnte er. | But that alone was insufficient to deter him from failing to appear, he warned. |
Das heißt, daß die Garantien nicht ausreichen. | That means the guarantees are not complete. |
Kein Geldbetrag wird ausreichen, um den zugefügten Schaden zu beheben. | No amount of money will undo the damage done. |
Auch wird nicht mehr davon ausgegangen, dass solche Aktionen ausreichen. | Nor is it any longer accepted that such actions will be sufficient. |
Doch ist es unwahrscheinlich, dass technologische Innovation allein ausreichen wird. | But technological innovation alone is unlikely to be sufficient. |
Dazu bedarf es natürlich einer baldigen Verabschiedung des Richtlinienvorschlags zur Altersversorgung, doch wird das nicht ausreichen. | For this we need of course swift adoption of the proposed pension fund directive, but that will not be enough. |
Doch wird noch nicht einmal das ausreichen, wenn wir auf Stein und nicht auf Sand bauen wollen. | Yet not even this will suffice if we are to build on rock and not on sand. |
Dies wird jedoch für die Modernisierung der estnischen Wirtschaft nicht ausreichen. | Financial plan for the European Social Fund in Estonia, 2007 2013 (euro) |
Es wird einfach nicht ausreichen, um diese unannehmbare Situation zu beseitigen. | I would point out that the marketing year starts on 1 April. |
Das beweist, daß die gegenwärtigen In strumente nicht ausreichen. | The Nine contri buted actively to the work of both meetings, which dealt with certain aspects of the Final Act. |
Es ist noch komplizierter als das, aber das hier sollte ausreichen. | It is more complex than this, but this will do. |
ten, auch ausreichen. | Explanations of vote |
meinschaft nicht ausreichen. | They must be abolished. |
Doch wird kein Geldbetrag ausreichen, um Putins kleptokratisches Regime zu modernisieren, das bereits Billionen an Ölvermögen verschwendet hat. | But no amount of money will succeed in modernizing Putin's kleptocratic regime, which has already squandered trillions in oil wealth. |
Vielleicht wird ein massiver Absturz des Euro, der einen Exportboom auslöst, ausreichen. | Perhaps a wholesale collapse of the euro exchange rate will be enough, triggering an export boom. |
TachoSil wird bei erwachsenen Patienten angewendet, wenn die üblichen Standardverfahren nicht ausreichen. | TachoSil is used in adults, when standard techniques are not sufficient. |
Ein Umstellungszeitraum von nur vier Jahren wird ausreichen, um sie zu zerstören! | Is it only going to take a transition period of four years to demolish them? |
Verwandte Suchanfragen : Wird Ausreichen - Das Sollte Ausreichen - Wird Nicht Ausreichen - Wird Ausreichen, Um - Sollte Ausreichen - Nicht Ausreichen - Nicht Ausreichen - Nicht Ausreichen - Nicht Ausreichen - Könnte Ausreichen - Möglicherweise Nicht Ausreichen - Könnte Ausreichen, Um