Übersetzung von "nehmen endgültige Entscheidungen" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Nehmen - Übersetzung : Nehmen - Übersetzung : Nehmen - Übersetzung : Entscheidungen - Übersetzung : Entscheidungen - Übersetzung : Entscheidungen - Übersetzung : Nehmen endgültige Entscheidungen - Übersetzung : Nehmen - Übersetzung : Entscheidungen - Übersetzung : Nehmen - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Endgültige Entscheidungen wer den, so hoffen wir, bald getroffen werden. | Both of these are preconditions for a genuine spirit of renewal at the European Summit. |
Das endgültige Resultat jedoch hängt von der Fähigkeit des Rates ab, Entscheidungen zu treffen. | It is in everyone's interest that a permanent solution should soon be found to the budgetary problems. |
1.11 Versuchen staatliche Stellen, auf Entscheidungen innerhalb Ihrer Organisation Einfluss zu nehmen (Entscheidungen über inhaltliche Positionierungen, Wahlen etc.)? | 1.11 Do public authorities try to influence decisions within your organisation (decisions on the substance of position statements, elections, etc.)? |
Nehmen wir die Situation in Europa wer trifft hier die Entscheidungen? | When we look at what is actually happening in Europe, who is it that takes the decisions? |
Der Gemeinsame EWR Ausschuss kann die Entscheidungen der Gemeinschaft zur Kenntnis nehmen. | The EEA Joint Committee may take note of the Community decisions. |
Der Gemeinsame EWR Ausschuss kann die Entscheidungen der Gemeinschaft zur Kenntnis nehmen. | the EEA Joint Committee may take note of the Community decisions |
Endgültige Käufe Endgültige Verkäufe Strukturelle Operationen | Outright purchases Structural operations Reverse transactions Outright purchases Standing facilities Marginal lending facility Deposit facility Reverse transactions |
Wir nehmen an ihnen nicht teil, aber wir haben eine Meinung, und wir würden gern die Meinung des Ministerrats hören, bevor es zu spät ist und endgültige Entscheidungen von den Vereinigten Staaten und der Sowjetunion getroffen werden. | My request to have my motion for a resolution debated by urgent procedure was not accepted, but I should like to repeat forcefully that the European Council was premature, indeed tactless in speaking out so strongly in favour of nuclear energy, when the long promised debates on this have not yet been held in our national parliaments, at least not in all Member States. |
,,Die endgültige Fixierung der Wechselkurse würde den einzelnen Ländern ein wichtiges Instrument zur Korrektur wirtschaftlicher Ungleichgewichte ... nehmen (S. 18). | One might add another quotation from the same report 'The permanent fixing of exchange rates would deprive individual countries of an important instrument for the correction of economic imbalances', (p. 16) |
Wir wollen die Entscheidungen der Gegenwart selbst in die Hand nehmen, um eine Zukunft aufzubauen. | We want to take in our hands the decisions of the present to build a future. |
Der Staat kann somit in wichtigen Angelegenheiten wesentlich auf die Entscheidungen des Unternehmens Einfluss nehmen. | Hence, the State can significantly influence the company s decisions on such important matters. |
Es gibt ja manchmal Entscheidungen, bei denen man sagt, man kann es als Grund nehmen, man muß es aber nicht als Grund nehmen. | Apparently no charges have been brought in Britain for any serious infringement of the United Kingdom legal order except in so far as British citizens have been allegedly conspiring to commit crimes in other countries. |
(endgültige Beseitigung) | (Final disposal) |
Endgültige Antidumpingmaßnahmen | Interested parties complained about an alleged lack of competition on the Union market. |
Endgültige Gebührenabrechnung | Until the electronic system for declaring catches referred to under point 16 is in place, Member States of the Union shall inform the European Commission, not later than 15 May each year, of the tonnages caught during the past year, as validated by their national administrations and confirmed by the scientific institutes referred to in point 13. |
Endgültige Gebührenabrechnung | Final statement of fees |
Endgültige Aufteilung | Definitive allocation |
Endgültige Zölle | Definitive duties |
Die Bürger müssen die Möglichkeit haben, auf Entscheidungen, die die Zukunft der Städte betreffen, Einfluß zu nehmen . | 'The inhabitants should be able to influence decisions affecting the future of their town . . .' |
Herr Präsident, als Demokrat muss ich natürlich Entscheidungen zur Kenntnis nehmen, auch wenn sie mir nicht gefallen. | Mr President, as a democrat, I have to take on board decisions even if I do not like them. |
Andere endgültige Beseitigungsverfahren | Other final disposal operations |
O Endgültige Ausgabe. | Actual expenditure. Estimate. |
C. ENDGÜLTIGE WARENAUSFUHR | C. FINAL EXPORTATION OF.GOODS |
I. ENDGÜLTIGE ANTIDUMPINGMASSNAHMEN | I. DEFINITIVE ANTI DUMPING MEASURES |
Protokolle, endgültige Ausgabe | Minutes, final edition |
Es gibt keine endgültige Architektur oder endgültigen Grenzen oder eine endgültige Stadt. | There's no final architecture, or final frontiers, or final city. |
Das Paar wird sich für ein Jahr eine Auszeit nehmen, bevor es Entscheidungen über seine Zukunft treffen wird. | The pair will take a year before deciding their futures. |
Devisenswaps Hereinnahme von Termineinlagen Befristete Transaktionen Endgültige Verkäufe Emission von Schuldverschreibungen Endgültige Verkäufe | Monthly Outright purchases Structural operations Reverse transactions Outright purchases |
Befristete Transaktionen Hereinnahme von Termineinlagen Devisenswaps Endgültige Verkäufe Emission von Schuldverschreibungen Endgültige Verkäufe | Reverse transactions Collection of fixed term deposits Foreign exchange swaps Outright sales Issuance of debt certificates Outright sales |
Befristete Transaktionen Hereinnahme von Termineinlagen Devisenswaps Endgültige Verkäufe Emission von Schuldverschreibungen Endgültige Verkäufe | Reverse transactions Collection of fixed term deposits Foreign exchange swaps Outright sales Issuance of debt certificates Outright sales |
(1) 2000 endgültige Mittelzuweisung. | (1) Final appropriations for the 2000. |
(2) 2001 endgültige Mittelzuweisung. | (2) Final appropriations for 2001. |
Endgültige Kosten pro Seite | Final cost per page |
X Endgültige Entscheidung ODER | X Final decision (Fill in section 5, page 2) OR |
Endgültige Entwürfe von Tagesordnungen | Final draft agendas |
Das Problem, das dabei jedoch auftritt, ist insbesondere im Asylbereich gegeben, wo es zwar Vorschläge von Seiten der Kommission gibt, endgültige Entscheidungen jedoch in allen Bereichen ausstehen. | However, the problem that arises here relates in particular to the area of asylum, where, although the Commission has made proposals, final decisions remain to be made in all areas. |
Informationen über endgültige Entscheidungen der höchsten Gerichte über die Anwendung oder Auslegung nationaler Gesetze sind nicht Gegenstand eines Ersuchens um die Bereitstellung von Zusatzinformationen nach diesem Absatz. | Information on final decisions of the highest Courts which apply or interpret measures of national law shall not be the subject of a request for additional information under this paragraph. |
VERBOT , BEI ENTSCHEIDUNGEN EINER NZB VORAB KONSULTIERT ZU WERDEN Eine ausdrückliche Verpflichtung einer NZB , vor ihren Entscheidungen Dritte anzuhören , verschafft diesen einen formellen Mechanismus zur Einflussnahme auf die endgültige Entscheidung , was mit dem EG Vertrag und der ESZBSatzung unvereinbar ist . | PROHIBITION ON EX ANTE CONSULTATION RELATING TO AN NCB 's DECISION An express statutory obligation for an NCB to consult ex ante third parties provides the latter with a formal mechanism to influence the final decision and is therefore incompatible with the Treaty and the Statute . |
Endgültige Käufe Strukturelle Operationen Befristete Transaktionen Endgültige Käufe Ständige Fazilitäten Spitzenrefinanzierungsfazilität Einlagefazilität Befristete Transaktionen | Outright purchases Structural operations Reverse transactions Outright purchases Standing facilities Marginal lending facility Deposit facility Reverse transactions |
Endgültige Käufe Strukturelle Operationen Befristete Transaktionen Endgültige Käufe Ständige Fazilitäten Spitzenrefinanzierungsfazilität Einlagefazilität Befristete Transaktionen | Outright purchases Structural operations Reverse transactions Outright purchases Standing facilities Marginal lending facility Deposit facility Reverse transactions |
Der G8 Gipfel vermittelte nicht gerade den Eindruck eines Europas, das in der Lage wäre, auf Entscheidungen Einfluss zu nehmen. | The G8 summit did not give the idea of a Europe able to back up its decisions. |
M6 Mindestreservepflichtige Institute gemäß Artikel 19.1 der ESZB Satzung dürfen die ständigen Fazilitäten in Anspruch nehmen und an Offenmarktgeschäften über Standardtender sowie endgültige Käufe bzw . | M6 Institutions subject to minimum reserve requirements according to Article 19.1 of the Statute of the ESCB may access the standing facilities and participate in open market operations based on standard tenders as well as outright transactions . |
Allerdings dürfte die endgültige Verabschiedung der neuen Rechtsvorschriften angesichts des Umfangs und der Komplexität des Vorschlags für eine neue Chemikaliengesetzgebung einige Zeit in Anspruch nehmen. | However, given the scale and complexity of the proposal on the new chemicals legislation, the final adoption of the new rules may take some time. |
Die endgültige Klärung von Eigentumsrechten, die Schaffung funktionierender Immobilienmärkte und die Umstrukturierung der Wirtschaft dauern jedoch an und werden noch viele Jahre in Anspruch nehmen. | However, the definitive settlement of property rights, the establishment of functioning land markets and the restructuring of industries are still an ongoing process which is far from complete. |
Der endgültige Jahresabschluss wird veröffentlicht . | The final accounts shall be published . |
Verwandte Suchanfragen : Nehmen Wichtige Entscheidungen - Nehmen Bessere Entscheidungen - Endgültige Entscheidung - Endgültige Entscheidung - Endgültige Antwort - Endgültige Zahlen - Endgültige Wahl - Endgültige Schließung - Endgültige Rückzahlung - Endgültige Liste