Übersetzung von "nehmen wichtige Entscheidungen" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Nehmen - Übersetzung : Nehmen - Übersetzung : Nehmen - Übersetzung : Entscheidungen - Übersetzung : Entscheidungen - Übersetzung : Entscheidungen - Übersetzung : Nehmen wichtige Entscheidungen - Übersetzung : Nehmen - Übersetzung : Entscheidungen - Übersetzung : Nehmen - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Dies sind wichtige Entscheidungen.
These are important decisions.
Warum? Das hier sind wichtige Entscheidungen.
These are important decisions.
Man braucht jemanden, der wichtige Entscheidungen trifft.
You have to have them to call the close decisions. Really?
Andere wichtige Entscheidungen werden ebenfalls die Entwicklungspolitik bestimmen.
Other important decisions will also guide development policy.
Auf dem Gipfel wurden einige wichtige Entscheidungen getroffen.
The summit took a number of important decisions.
Wir haben noch ein paar wichtige Entscheidungen zu treffen.
We still have a couple of big decisions to make.
Auch im Bereich der Forschung werden wichtige gesundheitsrelevante Entscheidungen vorbereitet.
Equally, important health related decisions are being prepared in the field of research.
Insofern nehmen wir hier eine wichtige Aufgabe wahr.
In that respect we are performing an important task here.
Dieser hat seit der Aufnahme seiner Geschäftstätigkeit zahlreiche wichtige Entscheidungen gefällt .
Dieser hat seit der Aufnahme seiner Geschäftstätigkeit zahlreiche wichtige Entscheidungen gefällt .
Ebenso wie schon 1997 wurden wichtige Entscheidungen vom Verwaltungsrat einstimmig getroffen.
As in 1997, major decisions taken by the Board have been agreed unanimously.
Wichtige institutionelle Entscheidungen wurden bereits in den letzten zehn Tagen getroffen.
Important institutional decisions have already been made in the last ten days.
Bei solchen Entscheidungen und Diskussionen stehen wichtige Prinzipien auf dem Spiel.
There are important principles at stake in those decisions and discussions.
Dieser Vorschlag verpflichtet die MNU, die Arbeitnehmer zu konsultieren, wenn für das Unter nehmen wichtige Entscheidungen im Bereich der Beschäftigung, der Arbeitsbedingungen, der Investitionen usw. getroffen werden müssen.
Subsequently, in October 1980, it presented a draft directive (the 'Vredeling' Directive) concerning procedures for informing and consulting the employees of undertakings with complex structures, in particular transnational undertakings (COM(80) 423 final).
1.11 Versuchen staatliche Stellen, auf Entscheidungen innerhalb Ihrer Organisation Einfluss zu nehmen (Entscheidungen über inhaltliche Positionierungen, Wahlen etc.)?
1.11 Do public authorities try to influence decisions within your organisation (decisions on the substance of position statements, elections, etc.)?
Nehmen wir die Situation in Europa wer trifft hier die Entscheidungen?
When we look at what is actually happening in Europe, who is it that takes the decisions?
2.4 Es scheint zwei wichtige Gesichtspunkte zu geben, die die politischen Entscheidungen beein flussen.
2.4 Meanwhile, there are two important points of view that determine policy choice.
2.5 Es scheint zwei wichtige Gesichtspunkte zu geben, die die politischen Entscheidungen beein flussen.
2.5 Meanwhile, there are two important points of view that determine policy choice.
Der Gemeinsame EWR Ausschuss kann die Entscheidungen der Gemeinschaft zur Kenntnis nehmen.
The EEA Joint Committee may take note of the Community decisions.
Der Gemeinsame EWR Ausschuss kann die Entscheidungen der Gemeinschaft zur Kenntnis nehmen.
the EEA Joint Committee may take note of the Community decisions
(b) eine Bewertung der Entscheidungen des Betreibers in Bezug auf wichtige Einzelheiten des Betriebsstandorts
(b) an assessment of operator's judgement on the relevant details of the location of operations
Entscheidungen und Bekanntmachun sowie sein Organigramm und wichtige gen des Präsidenten des Amtes wurde
Community regulations, as well as some corresponding organigrams and useful of the decisions and communications of contact numbers.
Dadurch konnten wichtige Entscheidungen den Banken entzogen und den Regierungen und Parlamenten überantwortet werden.
This meant that important considerations could be taken out of the hands of the banks and were made the responsibility of governments and parliaments.
Das sind wichtige, wesentliche Entscheidungen, an denen auch das Europäische Parlament beteiligt sein muss.
These are important and vital decisions in which Parliament, too, should be involved.
In diesen beiden Richtlinien werden wichtige Entscheidungen über den tatsächlichen Umfang der kommunalen Entscheidungsgewalt getroffen.
These two directives involve taking important decisions on just how great the power of decision of the local authorities should be.
lächerlich kurze Zeitspanne von 48 Stunden reicht nicht aus, um so wichtige Entscheidungen zu treffen.
which link Europe with the Middle East demand that they play a special role in the search for a compromise and for a negotiated settlement of the Middle East problem.
Das Dilemma für die Welt ist, dass während dieser Phase der Instabilität wichtige Entscheidungen anstehen.
The dilemma for the world is that major decisions will have to be made during this period of instability.
Wichtige Entscheidungen werden vom IMFC und anderen getroffen, denen die Leitung des IMF übertragen wird.
Important decisions should be vetted by the IMFC and others delegated to IMF management.
Der Verwaltungsrat traf 1998 wichtige strategische Entscheidungen zu den Aktivitäten und dem Management der Agentur.
The Board took several important strategic decisions in 1998 concerning the Agency's activities and management.
Aber wenn es um wichtige Entscheidungen und Prioritäten geht, dann fehlen die Stimmen der Frauen.
But when it comes to important decisions and priorities, there is a lack of women' s voices.
6.6 Im Laufe der letzten Jahre hat der Rat im Rahmen seiner Tätigkeit den Sozialpartnern Legitimität zuerkannt und auch auf einige wichtige Entscheidungen, vor allem im Bereich der Lohnpolitik, gewissen Einfluss nehmen können.
6.6 Over the years, the work of the council has enabled the social partners to gain legitimacy and to exert a degree of influence on certain important decisions, particularly in the area of wage policies.
Nehmen wir einmal das markanteste, aber nicht das einzige wichtige Beispiel der Milcherzeugung.
This is the third time in a few months that the dubious attempt has been made to use this new tax to reduce surpluses of butter, cereals and skimmedmilk powder and find additional income for the budget.
Entscheidungen zu Themen, wie die in der Verordnung zur Festsetzung der Ge meinsamen Fischereipolitik aufgeführten, sind Entscheidungen, die wichtige Auswirkungen auf bestimmte Sektoren der Gemeinschaft haben.
Decisions on subjects such as those mentioned in the regulation setting up the common fisheries policy are decisions which will have major effects on certain sectors of the Community.
Wir wollen die Entscheidungen der Gegenwart selbst in die Hand nehmen, um eine Zukunft aufzubauen.
We want to take in our hands the decisions of the present to build a future.
Der Staat kann somit in wichtigen Angelegenheiten wesentlich auf die Entscheidungen des Unternehmens Einfluss nehmen.
Hence, the State can significantly influence the company s decisions on such important matters.
Der Vorsitz hat die Absicht, dieses außerordentlich wichtige Problem unverzüglichen An griff zu nehmen.
This will require much wider understanding of the issues which face us, of the fragility of our economies and of the vulnerability of our society as a whole.
Tom hat einen Punkt im Leben erreicht, an dem er einige ausgesprochen wichtige Entscheidungen zu treffen hat.
Tom's reached a point in his life where he has to make some pretty important decisions.
In Schlüsselbereichen, vor allem in sozialen und wirtschaftlichen Fragen der Gemeinsamen Fischereipolitik, sind wichtige Entscheidungen zu treffen.
Important decisions have to be made in key areas, particularly the social and economic dimension of the common fisheries policy.
Es gibt ja manchmal Entscheidungen, bei denen man sagt, man kann es als Grund nehmen, man muß es aber nicht als Grund nehmen.
Apparently no charges have been brought in Britain for any serious infringement of the United Kingdom legal order except in so far as British citizens have been allegedly conspiring to commit crimes in other countries.
Du wirst merken, dass es viele Möglichkeiten auf dem Weg gibt und, dass manche Entscheidungen nur eine Frage des Geschmackes sind und andere Entscheidungen wichtige Auswirkungen haben.
You will learn that there are many choices along the way and that some of these choices are just a matter of taste and other choices have important repercussions.
Wie Sie heute vielleicht schon den Pressemeldungen entnehmen konnten , hat der EZB Rat gestern besonders wichtige Entscheidungen getroffen .
Wie Sie heute vielleicht schon den Pressemeldungen entnehmen konnten , hat der EZB Rat gestern besonders wichtige Entscheidungen getroffen .
Wir haben eine wichtige Rolle dabei zu spielen, die Prinzipien fundierten Wissens, hochwertiger Entscheidungen sowie der Transparenz voranzutreiben.
We have an important role to play in advancing the principles of sound knowledge, quality decision making, and transparency.
Der Rat traf wichtige Entscheidungen, beriet den Herrscher oder führte das Land, wenn die Herrscher noch minderjährig waren.
During the Phanariot régime, there were also boyars who had no land at all, but only a function.
1.2 Die Ukraine hat aber wichtige Entscheidungen gefällt, die grundlegend für eine erfolgreiche Bekämpfung der Korruption werden können.
1.2 Ukraine has, however, taken important decisions that may prove fundamental to the success of the fight against corruption.
Ich hoffe auch, dass dieser Prozess andere wichtige Entscheidungen auf dem kommenden Europäischen Rat von Barcelona einbeziehen wird.
I also hope that this process will include other important decisions at the next European Council in Barcelona.
Auf dem Gipfeltreffen wurden auch mehrere wichtige Entscheidungen getroffen, deren eine zweifellos der Beschluss über eine Energiebesteuerung ist.
In my view, the Summit has taken some important decisions, one of which is undoubtedly that on energy taxation.

 

Verwandte Suchanfragen : Wichtige Entscheidungen - Wichtige Entscheidungen - Machen Wichtige Entscheidungen - Wichtige Entscheidungen Treffen - Nehmen Endgültige Entscheidungen - Nehmen Bessere Entscheidungen - Nehmen Wichtige Schritte - Nehmen Wichtige Schritte - Rechtzeitige Entscheidungen - Entscheidungen über