Übersetzung von "nehmen eine Chance" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Chance - Übersetzung : Nehmen - Übersetzung : Nehmen - Übersetzung : Nehmen - Übersetzung : Nehmen - Übersetzung : Nehmen eine Chance - Übersetzung : Nehmen - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Wir haben jetzt die Chance, systematischen Einfluss auf eine erneute Annäherung unserer Rechtssysteme zu nehmen.
We now have the chance to guide and structure the modern reconvergence of our legal systems.
Sie denken ja eher ok sie müssen jetzt die Chemo nehmen dann haben sie eine Chance.
They rather think, ok, you have to get the chemo now, so you might have a chance
Aber eine Chance ist lediglich eine Chance, nicht mehr.
But opportunity is just that.
Nur eine Chance ...
Just a chance...
EINE CHANCE EUROPÄISCHE
EUROPEAN
Eine letzte Chance?
Give me a last chance?
Die Wahl Hollandes bietet uns eine wertvolle Chance, die Herausforderungen, vor denen die EU steht, in Angriff zu nehmen.
Hollande s election offers us a valuable opportunity to meet the challenges that the EU faces.
Er sagt, wir hätten keine Chance und wir sollen uns gefangen nehmen lassen.
He said we haven't got a chance. He wants us to be his prisoners.
Erwarte eine zweite Chance.
Wait for a second chance.
Gib ihr eine Chance.
Give it a chance to work.
Ist es eine Chance?
Is it an opportunity?
Kommt eine neue Chance
Comes a new chance
5.6 Eine einmalige Chance
5.6 An opportunity not to be missed
Tat eine einmalige Chance.
But I think we can do two things.
Darin liegt eine Chance.
This is an opportunity to be seized.
Euch eine Chance gegeben!
He gave you a break.
Du verpasst eine Chance.
You're passing up a swell chance, honey.
Sie wollen eine Chance.
You want a chance.
Gibt es eine Chance?
Is there a chance? .
Du hattest eine Chance.
You had a chance.
So eine Chance wegzuwerfen.
Throwin' away a chance like that.
Erst dann besteht auch die Chance, eine kompetentere Regierung zu bilden und den Neuaufbau des Staates in Angriff zu nehmen.
Only then will there will be a chance to construct a more effective government, to start rebuilding the state.
Eine einmalige Chance. Eine lange Seereise.
It's the thrill of a lifetime.
Doch in diesem Dilemma liegt auch eine Chance Wenn wir klug handeln, können wir beide Krisen auf einmal in Angriff nehmen.
There is a sort of beauty in this predicament if we act wisely, we can tackle both crises at once.
Eine neue Chance für Griechenland
A New Chance for Greece
Dies ist eine neue Chance.
This is a new opportunity.
Gib dem Ganzen eine Chance.
Give it a chance.
Jeder verdient eine zweite Chance.
Everyone deserves a second chance.
Eine neue Chance für Darfur
A New Chance for Darfur
Dies ist eine ungenutzte Chance.
This is one unclaimed opportunity.
Eine Chance hatte er nie.
He never had a chance.
NMD eine Chance für Russland
NMD Offers Russia A Chance
Goldener Reis eine einmalige Chance
A Golden Rice Opportunity
Wir haben noch eine Chance.
We still have a chance.
Gebt mir eine zweite Chance.
Give me a second chance.
Gib mir eine zweite Chance.
Give me a second chance.
Gebt mir noch eine Chance.
Give me another chance.
Keiner gab ihm eine Chance.
No one gave him a good chance.
Niemand gab ihm eine Chance.
No one gave him a good chance.
Gib dem Frieden eine Chance.
Give peace a chance.
Gebt dem Frieden eine Chance.
Give peace a chance.
Gebt dem Frieden eine Chance!
Give peace a chance.
Wir haben nur eine Chance.
We've only got one chance.
Gebt dem Frieden eine Chance!
Give peace a chance!
Gib mir wenigstens eine Chance!
At least give me a chance.

 

Verwandte Suchanfragen : Eine Chance - Eine Chance - Nehmen Jede Chance - Nehmen Diese Chance - Noch Eine Chance - Eine Chance Bekommen - Eine Chance Haben - Ist Eine Chance - Stellt Eine Chance - Bilden Eine Chance - Kaum Eine Chance - Bietet Eine Chance - Eine Chance Verpasst - Eine Große Chance