Übersetzung von "nehmen eine Chance" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Wir haben jetzt die Chance, systematischen Einfluss auf eine erneute Annäherung unserer Rechtssysteme zu nehmen. | We now have the chance to guide and structure the modern reconvergence of our legal systems. |
Sie denken ja eher ok sie müssen jetzt die Chemo nehmen dann haben sie eine Chance. | They rather think, ok, you have to get the chemo now, so you might have a chance |
Aber eine Chance ist lediglich eine Chance, nicht mehr. | But opportunity is just that. |
Nur eine Chance ... | Just a chance... |
EINE CHANCE EUROPÄISCHE | EUROPEAN |
Eine letzte Chance? | Give me a last chance? |
Die Wahl Hollandes bietet uns eine wertvolle Chance, die Herausforderungen, vor denen die EU steht, in Angriff zu nehmen. | Hollande s election offers us a valuable opportunity to meet the challenges that the EU faces. |
Er sagt, wir hätten keine Chance und wir sollen uns gefangen nehmen lassen. | He said we haven't got a chance. He wants us to be his prisoners. |
Erwarte eine zweite Chance. | Wait for a second chance. |
Gib ihr eine Chance. | Give it a chance to work. |
Ist es eine Chance? | Is it an opportunity? |
Kommt eine neue Chance | Comes a new chance |
5.6 Eine einmalige Chance | 5.6 An opportunity not to be missed |
Tat eine einmalige Chance. | But I think we can do two things. |
Darin liegt eine Chance. | This is an opportunity to be seized. |
Euch eine Chance gegeben! | He gave you a break. |
Du verpasst eine Chance. | You're passing up a swell chance, honey. |
Sie wollen eine Chance. | You want a chance. |
Gibt es eine Chance? | Is there a chance? . |
Du hattest eine Chance. | You had a chance. |
So eine Chance wegzuwerfen. | Throwin' away a chance like that. |
Erst dann besteht auch die Chance, eine kompetentere Regierung zu bilden und den Neuaufbau des Staates in Angriff zu nehmen. | Only then will there will be a chance to construct a more effective government, to start rebuilding the state. |
Eine einmalige Chance. Eine lange Seereise. | It's the thrill of a lifetime. |
Doch in diesem Dilemma liegt auch eine Chance Wenn wir klug handeln, können wir beide Krisen auf einmal in Angriff nehmen. | There is a sort of beauty in this predicament if we act wisely, we can tackle both crises at once. |
Eine neue Chance für Griechenland | A New Chance for Greece |
Dies ist eine neue Chance. | This is a new opportunity. |
Gib dem Ganzen eine Chance. | Give it a chance. |
Jeder verdient eine zweite Chance. | Everyone deserves a second chance. |
Eine neue Chance für Darfur | A New Chance for Darfur |
Dies ist eine ungenutzte Chance. | This is one unclaimed opportunity. |
Eine Chance hatte er nie. | He never had a chance. |
NMD eine Chance für Russland | NMD Offers Russia A Chance |
Goldener Reis eine einmalige Chance | A Golden Rice Opportunity |
Wir haben noch eine Chance. | We still have a chance. |
Gebt mir eine zweite Chance. | Give me a second chance. |
Gib mir eine zweite Chance. | Give me a second chance. |
Gebt mir noch eine Chance. | Give me another chance. |
Keiner gab ihm eine Chance. | No one gave him a good chance. |
Niemand gab ihm eine Chance. | No one gave him a good chance. |
Gib dem Frieden eine Chance. | Give peace a chance. |
Gebt dem Frieden eine Chance. | Give peace a chance. |
Gebt dem Frieden eine Chance! | Give peace a chance. |
Wir haben nur eine Chance. | We've only got one chance. |
Gebt dem Frieden eine Chance! | Give peace a chance! |
Gib mir wenigstens eine Chance! | At least give me a chance. |
Verwandte Suchanfragen : Eine Chance - Eine Chance - Nehmen Jede Chance - Nehmen Diese Chance - Noch Eine Chance - Eine Chance Bekommen - Eine Chance Haben - Ist Eine Chance - Stellt Eine Chance - Bilden Eine Chance - Kaum Eine Chance - Bietet Eine Chance - Eine Chance Verpasst - Eine Große Chance