Übersetzung von "nehmen alles in" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Alles - Übersetzung : Nehmen - Übersetzung : Nehmen - Übersetzung : Nehmen - Übersetzung : Nehmen alles in - Übersetzung : Nehmen - Übersetzung : Nehmen - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Nehmen Sie alles. | Take everything. |
Nun nehmen wir alles in der heutigen Währung | So let's take everything in today's money. |
Wir nehmen alles mit. | Oome on! |
Sie nehmen uns alles. | They're taking everything. |
Nehmen Sie das alles. | Take all this. |
In diesem Geschäft nehmen wir alles, was wir können. | This business is all about taking 'em for everything we can. |
Die nehmen normalerweise alles mit. | They usually take the lot. |
Sie nehmen immer alles zu ernst. | You always take things too seriously. |
Nehmen Sie alles, was ich habe. | Here, take everything I've got. |
In Wirklichkeit nehmen Kleinkinder, wie alle Eltern wissen, alles in den Mund. | As every parent knows, young children put absolutely everything in their mouths. |
Du kannst alles nehmen, was du willst. | You may take everything you want. |
Los, nehmen sie es ab, alles ok. | Take it off, you're OK. |
Nehmen Bad, plaudern mit Leute, alles zusammen. | Take a bath, talk with people in here, same time. |
Du kannst nicht alles auf dich nehmen. | I can't let you take the whole blame. |
Nehmen Dinge mit sich, lassen alles zurück. | Taking things with them, taking nothing. |
Die würden sie in die Mangel nehmen und alles aus ihr rausbekommen. | They'd put her through the wringer... and, brother, the things they would squeeze out. |
Alles in allem scheint Belgien die drei aufgezeigten politischen Herausforderungen in Angriff zu nehmen. | Overall, Belgium seems to be addressing the three identified policy challenges. |
Alles in allem scheint Deutschland die vier aufgezeigten politischen Herausforderungen in Angriff zu nehmen. | Overall, Germany seems to be addressing the four identified policy challenges. |
Alles in allem scheint Dänemark die beiden aufgezeigten politischen Herausforderungen in Angriff zu nehmen. | Overall, Denmark seems to be addressing the two identified policy challenges. |
Alles in allem scheint Finnland die beiden aufgezeigten politischen Herausforderungen in Angriff zu nehmen. | Overall, Finland seems to be addressing the two identified policy challenges. |
Alles in allem scheint Portugal die drei aufgezeigten politischen Herausforderungen in Angriff zu nehmen. | Overall, Portugal seems to be addressing the three identified policy challenges. |
Alles in allem scheint Österreich die drei aufgezeigten politischen Herausforderungen in Angriff zu nehmen. | Overall, Austria seems to be addressing the three identified policy challenges. |
Aber jetzt soll alles einen neuen Gang nehmen. | But who is she?' and he remembered what had happened in Moscow. 'Well, what is to be done?... |
Ihr hättet alles nehmen dürfen außer meine Rosen. | You could have taken anything except my roses. |
Nehmen Sie alles mit, Was Ihnen Wichtig ist. | Take everything that's important to you, and quickly. |
Leeres Dokument Ein leeres Dokument, um alles selbst in die Hand zu nehmen. | Empty document real freaks start from scratch! |
Ich möchte Sie in meine Arme nehmen und alles Böse von Ihnen abwehren. | I'd like to take you in my arms and not let anything happen to you, ever. |
Ich muß Ihre Krawatte nehmen und alles, was Sie in Ihren Taschen haben. | I have to take your tie and everything you've got in your pockets. |
Aber sämtliche Institutionen sollen bitte zur Kenntis nehmen, daß wir in Zukunft alles genauer unter die Lupe nehmen wer den. | But if the old Parliament inclined to that view, it is all the more likely that the new Parliament will adopt this stand when it is dissatisfied with the Commission's activities in this field. |
Alles in allem scheinen die Niederlande die drei aufgezeigten politischen Herausforderungen in Angriff zu nehmen. | Overall, the Netherlands seem to be addressing the three identified policy challenges. |
Sie Piraten nehmen sich alles ohne den üblichen Handelsbrauch. | You pirates are used to taking without the formality of purchase. |
Nehmen Sie Platz. Wir haben alles fertig für Sie. | Won't you sit down, mademoiselle? |
Alles in allem scheint das Vereinigte Königreich die drei aufgezeigten politischen Herausforderungen in Angriff zu nehmen. | Overall, the United Kingdom seems to be addressing the three identified policy challenges. |
Ich habe alles Macht es frommt aber nicht alles. Ich habe alles Macht es soll mich aber nichts gefangen nehmen. | All things are lawful for me, but not all things are expedient. All things are lawful for me, but I will not be brought under the power of anything. |
Ich habe alles Macht es frommt aber nicht alles. Ich habe alles Macht es soll mich aber nichts gefangen nehmen. | All things are lawful unto me, but all things are not expedient all things are lawful for me, but I will not be brought under the power of any. |
Animistische Kinder nehmen an, dass alles was in der Welt geschieht, aufgrund moralischer Prinzipien geschieht. | The shaman operates primarily within the spiritual world, which in turn affects the human world. |
In diesem Fall müsste ich den Trostpreis nehmen... und damit alles Vieh und Land in diesem Tal. | In that case, I'd have to take the consolation prize... and all the cattle and all the land in this valley. |
Was Frauen alles auf sich nehmen, um schön zu sein. | How women suffer to be beautiful. |
alles kannst du mir nehmen, doch bitte hilf meinem volk. | They are in great need, in great danger. |
Alles in allem scheint Frankreich die vier aufgezeigten politischen Herausforderungen noch nicht in ausreichendem Maße in Angriff zu nehmen. | Overall, France does not yet seem to be addressing sufficiently the four identified policy challenges. |
Alles in allem scheint Griechenland noch nicht alle drei aufgezeigten politischen Herausforderungen in ausreichendem Maße in Angriff zu nehmen. | Overall, Greece does not yet seem to be addressing sufficiently all three identified policy challenges. |
Alles in allem scheint Italien noch nicht alle fünf aufgezeigten politischen Herausforderungen in ausreichendem Maße in Angriff zu nehmen. | Overall, Italy does not yet seem to be addressing sufficiently all five identified policy challenges. |
Alles in allem scheint Luxemburg die beiden aufgezeigten politischen Herausforderungen noch nicht in ausreichendem Maße in Angriff zu nehmen. | Overall, Luxembourg does not yet seem to be addressing sufficiently both identified policy challenges. |
Alles in allem scheint Schweden die beiden aufgezeigten politischen Herausforderungen noch nicht in ausreichendem Maße in Angriff zu nehmen. | Overall, Sweden does not yet seem to be addressing sufficiently the two identified policy challenges. |
Alles in allem scheint Spanien noch nicht alle drei aufgezeigten politischen Herausforderungen in ausreichendem Maße in Angriff zu nehmen. | Overall, Spain does not yet seem to be addressing sufficiently all three identified policy challenges. |
Verwandte Suchanfragen : Alles In Angriff Nehmen - Alles In Allem - Alles In Einem - Alles In Englisch - Alles In Ordnung - Alles In Maßen - Alles In Ordnung - Ist Alles In - Alles In Einem - Alles In Ordnung - Geht Alles In - In Empfang Nehmen - Nehmen In Mehr