Übersetzung von "geht alles in" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Alles - Übersetzung : Geht alles in - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Geht alles in Ordnung.
All right, already.
Geht alles in Ordnung?
Are we going to be all right, Mr. Allnut?
Noch geht alles gut. Noch geht alles gut.
Whatcha gonna do?
Einmal in heiliger Zeit geht alles daneben.
Once in a while everything goes wrong.
Alles geht vorüber.
All things pass.
Alles geht vorbei.
Everything is passing.
Alles geht vorbei.
Everything go.
Alles geht gut.
Everything is fine.
Alles geht vorüber.
Everything passes.
Alles geht schief.
Everything's gone wrong.
Alles geht mühelos.
No commitment and yet, see how evething is easy now!
und alles geht in Ordnung. Geh nur, wir kümmern uns um alles.
We'll take care of everything.
Wiedersehen, Amy! Keine Sorge, alles geht in Ordnung!
Don't worry, everything will be allright
Alles geht darauf zurück.
Everything boils down to that.
Alles geht ganz einfach.
This technology is very simple.
Manchmal geht alles daneben.
Sometimes everything goes wrong.
Freundschaft geht über alles.
Friendship is the most precious of all.
Alles kommt und geht.
Everything is coming and going.
Wahrscheinlich geht alles schief.
They'll probably all fail.
Es geht alles, Jungs.
Everything goes, boys.
Noch geht alles gut...
On his way down past each floor, he kept saying to reassure himself
Noch geht alles gut...
So far so good...
Noch geht alles gut.
so far so good...
Noch geht alles gut.
Who was right? We do it my way!
Noch geht alles gut.
Gimme some metal! Move it!
Alles andere geht vorüber.
Everything else is passing.
Es geht alles klar.
Jimmy! Everything is going to be OK.
Hoffentlich geht alles gut.
I hope nothing goes wrong.
Gleich geht alles hoch.
The whole shootin' match will go up.
Alles geht auf JJ.
Everything is charged to JJ.
Alles geht nach Plan.
Yes. We will go ahead as planned.
Mich geht alles an.
When are these men going to understand the importance of liveJaps?
Menschen in Stillstand zu versetzen, das geht alles in Ordnung.
It's really going to be OK.
Es geht ganz gut, was alles nicht geht.
The impossible is in fact, quite possible.
Alles, was über mich gesagt wird, geht in Erfüllung.
And what was written about Me is coming true.
Was um alles in der Welt geht hier vor?
What on earth is happening?
Wenn du nur Ruhe bewahrst, geht alles in Ordnung,
If you'll only be cool, be calm, said Big Jim, We have nothing to worry about,
Vollkommen, es geht alles vorzüglich.
'Quite, everything is all right.
Alles geht, ich bin zufrieden.
Everybody goes, I'm happy.
Das geht alles auf mich.
This is all on me.
Es geht alles zu schnell.
Everything is going too fast.
Alles geht auf das Haus.
Everything's on the house.
Alles geht mit ihr dahin.
Everything I ever had is going with her.
Hier geht alles ziemlich schnell.
Things sure happen fast around here.
Weil alles gut geht, Vater.
Because everything's going so well.

 

Verwandte Suchanfragen : Alles Geht - Halten Alles Geht - Alles Geht Gut - Alles Geht Gut - Alles Geht Rechts - Es Geht Alles - Geht In Betrieb - Geht In Betrieb - Sonne Geht In - Geht In Verzug - Geht In Konkurs - Geht In Liquidation - Geht In Betrieb - Geld Geht In