Übersetzung von "geht in Konkurs" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Konkurs - Übersetzung : Konkurs - Übersetzung : Konkurs - Übersetzung : Geht in Konkurs - Übersetzung : Konkurs - Übersetzung : Konkurs - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Natürlich weiß ich, daß die Kommission nicht in Konkurs geht. | Secondly, what would be the effects of this decision if it were maintained ? |
Es kann einfach nicht zugelassen werden, dass Aer Lingus in Konkurs geht. | The collapse of Aer Lingus simply cannot be permitted. |
Gegenwärtig geht in Frankreich auch die Fluggesellschaft Air Lib in Konkurs und entlässt 3 200 Personen. | At the moment in France the airline Air Lib is also shutting up shop and making 3 200 people redundant. |
Indian ging 1953 in Konkurs. | The Indian Manufacturing Company went bankrupt in 1953. |
Konkurs, | bankruptcy |
Konkurs, | maintain mechanisms that ensure the integrity of requests for participation and tenders, including establishment of the time of receipt and the prevention of inappropriate access. |
Also ging Bank A in Konkurs. | And I don't know if you remember, but the Fed extended it. Normally, it's just commercial banks. |
Abgeltung der Forderungen bei Konkurs in | Restructuring as a of Bankruptcy |
Kein anderer Kandidat der Präsidentschaftswahlen geht dieses Thema offensiv an, der Tenor ist Wir lassen sie in Konkurs gehen ist keine Antwort, wenn der Konkurs von so großen Banken so viel Schaden anrichten würde . | No other candidate for the presidency is seriously confronting this issue head on just saying we ll let them fail is no kind of answer when the failure of megabanks would cause so much damage. |
Dabei gehen Altunternehmen in Konkurs, Arbeitsplätze gehen verloren. | In the process, old firms go bankrupt, workers are laid off. |
Das belgische Unter nehmen ist in Konkurs gegangen. | Confidence in the whole idea of the Union is at stake. |
Renaissance Financial ging im September 2001 in Konkurs. | Renaissance Financial went bankrupt in September 2001. |
Wenn die Bank in Konkurs geht, kann man die Hauseigentümer verklagen, die der Zahlung nicht einfach entgehen können, indem sie ihre Hausschlüssel zurückgeben. | If the bank goes bankrupt, the holder of the covered bond has a direct claim against the homeowner, who cannot escape payment by simply returning his house key. |
Der Konkurs kommt nach China | Bankruptcy Comes to China |
Andere Firmen haben Konkurs angemeldet. | Others have declared bankruptcy. |
Angleichung der Rechtsvorschriften, Konkurs, Kreditinstitut | European Parliament, political cooperation, Single European Act admission of aliens, internal Community frontier, terrorism |
Bedeutet dies, wir müssen Konkurs anmelden? | Does this mean that we have to file bankruptcy? |
Robert Krause GmbH Co. KG ging im Januar 1998 in Konkurs. | Robert Krause GmbH Co. KG filed for bankruptcy in January 1998. |
In letzter Zeit gehen viele Firmen aufgrund der Geldknappheit der Banken in Konkurs. | A lot of companies are going under lately because banks are so tight with their money. |
In einigen Fällen gingen Unternehmen, die keine neuen Ausfuhrmärkte erschließen konnten, in Konkurs. | In some instances, companies which were unable to find new export markets went into liquidation. |
Massive Investitionen in neue Schiffe führten nach dem Konkurs der Hausbank Royal Bank of Liverpool im Oktober 1867 zum Konkurs der ersten White Star Line. | Heavy investment in new ships was financed by borrowing, but the company's bank, the Royal Bank of Liverpool, failed in October 1867. |
Auf Grund des geringen Erfolges ging die Firma im Folgejahr in Konkurs. | Due to the low success Ustad Film went bankrupt in the following year. |
Dies brachte chinesische Händler und Produzenten in Schwierigkeiten oder sogar den Konkurs. | In a speech in 1938, Luang Wichitwathakan, himself of Chinese ancestry, compared the Chinese in Siam to the Jews in Germany. |
Als Gouverneur Romney sagte sollten wir jetzt Detroit in Konkurs gehen lassen. | Now when Governor Romney said we should let Detroit go bankrupt. |
Unternehmen, die in Konkurs gegangen sind, müssen noch eine zweite Chance erhalten. | It must be possible for companies which go bankrupt to be given another chance. |
Insgesamt gerieten 1,4 Mio. Menschen durch den Konkurs ihres Arbeitgebers in Schwierigkeiten. | In total, 1.4 million people faced these problems due to bankruptcy sustained by their employers. |
Konkurs Angleichung der Rechtsvorschriften, Gesellschaftsauflösung, Kreditinstitut Tora | D1193 European integration, European Parliament, political integration, powers of Parliament T1758 |
Konkurs, Insolvenz oder den Schutz der Gläubigerrechte, | For greater certainty, in the case of Peru and Ecuador, the execution of measures that prevent a monetary transfer through the equitable, non discriminatory and good faith application of Peruvian and Ecuadorian Laws, respectively, relating to |
Dornier beantragte im März 2002 den Konkurs. | The plant facilities and business premises in the United States were sold off. In March 2002 Dornier filed for bankruptcy. |
Jahnke meldete im Jahr 2002 Konkurs an. | Jahnke applied for insolvency in 2002. |
Die beiden letztgenannten haben inzwischen Konkurs angemeldet. | The last two have since been declared bankrupt. |
Als die US Immobilienpreise fielen, hätten einige dieser Player in Konkurs gehen sollen. | When US housing prices fell, some of these players should have gone bankrupt. |
1939 ging die Triumph Motor Company mit 160.000 Pfund Sterling in den Konkurs. | In July 1939 the Triumph Motor Company went into receivership and the factory, equipment and goodwill were offered for sale. |
Im Jahr 2001 musste die Stadt Konkurs anmelden. | The per capita income for the city was 11,954. |
2 Gentlemen von vornehmer Erscheinung melden Konkurs an. | Two gentlemen of elegant appearance, in a...state of bustitude. |
Konkurs und Eigentumsvorschriften gewährleisten Rechtssicherheit und Stabilität und | there are no significant distortions carried over from the former non market economy system, |
Einnahmen aus Umstrukturierung minus Einnahmen aus Konkurs Prozent. | Proceeds under Restructuring Programme |
Als auch noch die Exportrate von Messing sank, ging das Unternehmen 1793 in Konkurs. | In addition to the weapon industry, a large scale industry of textile was also initiated. |
Ja, vielleicht gerät eine Bank in Konkurs, oder die Bank muss Darlehen Kredite zurückzahlen. | Then we saw that could create a whole chain of events. Then this loan that Bank B had made to Bank A, the one that actually precipitated the event, that had to be written down. Because then Bank A is going to go into bankruptcy and you don't know how much you're going to get back for that loan. |
Booklet batten, und wieviele Gartenbaubetriebe werden noch in Konkurs gehen, bevor etwas unternommen wird? | Beazley social policy and thus the minimum wage and the social insurance arrangements vary drastically from one country of the Community to another? |
So eröffnen oder beantragen in Frankreich seit mehreren Monaten immer riiehr Fir men den Konkurs. | During the last few months we in France have seen a significant increase in the number of bank ruptcies and liquidations. |
Unlängst erreichte uns die Nachricht über den Konkurs der modernen Szczeciner Werft in Polen. | We have just heard the news of the bankruptcy of the modern shipyard at Stettin in Poland. |
Es würde mich nicht überraschen, wenn viele der Betroffenen in den Konkurs getrieben würden. | It would not surprise me if many of them were forced into bankruptcy. |
Die Banken in Kanada waren nicht zu groß, um in Konkurs zu gehen, nur zu langweilig. | Canada s banks were not too big to fail just too boring to fail. |
Die Banken in Kanada waren nicht zu groß, um in Konkurs zu gehen, nur zu langweilig. | Canada s banks were not too big to fail just too boring to fail. |
Verwandte Suchanfragen : Konkurs Geht - In Konkurs - In Konkurs - In Konkurs - Anwesen In Konkurs - Ging In Konkurs - Setzen In Konkurs - Abtretungsempfänger In Konkurs - Bekam In Konkurs