Translation of "take everything in" to German language:


  Dictionary English-German

Everything - translation : Take - translation : Take everything in - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Take everything.
Nimm alles.
Take everything.
Nehmt alles.
Take everything.
Nehmen Sie alles.
So let's take everything in today's money.
Nun nehmen wir alles in der heutigen Währung
Take responsibility for everything.
Übernehme die Verantwortung!
Take responsibility for everything.
Übernehme die Verantwortung für alles!
Take care of everything.
Jedes Mal, wenn Sie einen
Just take everything quietly.
Ganz ruhig.
Take the money, take everything, do you hear?
Nimm das Geld. Hör mal, nimm alles!
You take everything too literally.
Du nimmst alles viel zu wörtlich.
Don't take everything so seriously.
Nimm nicht alles so ernst!
I always take everything off.
Ich nehme immer alles aus.
I'll take care of everything
Ich sorge für alles.
We'll take care of everything.
Wir erledigen alles.
Yes! Surely. I'll take everything.
Ja, natürlich, ich nehme alles.
I'll take care of everything.
Ich werde mich um alles kümmern. Gut.
Take everything. Leave them alone.
Nehmen Sie, was Sie wollen, und lassen Sie sie in Ruhe.
Here, take everything I've got.
Nehmen Sie alles, was ich habe.
I'll take care of everything.
Aber keine Sorge.
You take everything seriously, Perlita.
Was?
I'll take care of everything!
Seid unbesorgt, Oberst.
We'll take care of everything.
und alles geht in Ordnung. Geh nur, wir kümmern uns um alles.
It was hard to take everything in, he says.
Es war sehr schwer, das alles aufzunehmen, sagt er.
I'll take back everything I said.
Ich nehme alles zurück, was ich gesagt habe.
I take back everything I've said.
Ich nehme alles zurück, was ich gesagt habe.
You may take everything you want.
Du kannst alles nehmen, was du willst.
Tom will take care of everything.
Tom wird sich um alles kümmern.
Everything will take care of itself.
Alles wird sich regeln.
Just take everything into the kitchen.
Bring alles in die Küche.
Darling. Effie take care of everything?
Liebling, kümmerte sich Effie um alles?
I wouldn't take everything she's got.
Ich würde ihr nicht alles wegnehmen.
I left everything because of the interest I take in you.
Deinetwegen habe ich alles stehn und liegen lassen.
You take turns in finding things that have five of everything...
Das Spiel musst du mir erklären. Aber gern.
It would take forever to explain everything.
Es würde ewig dauern, alles zu erklären.
Why do you take everything so seriously?
Warum nimmst du alles so ernst?
Small farmers cannot take responsibility for everything.
Die Bauern können nicht alles schultern.
They'll take everything! I've got 50,000! Shh.
Bei uns liegen 50.000 Dollar.
Mr. Parker will take care of everything.
Mr. Parker wird sich um alles kümmern.
I got to take care of everything.
Ich kümmere mich um alles.
Apparently, in Paris, oil and natural gas interests take priority over everything.
Offensichtlich gehen Öl und Erdgasinteressen in Paris über alles.
Tom is going to take care of everything.
Tom wird sich um alles kümmern.
So let's take the absolute value of everything.
Werfen wir also den absoluten Wert von allem.
I'll take you over everything I've done tomorrow.
Wie gehts mit der Arbeit voran?
Or perhaps you take Pepita matches with everything.
Vielleicht nehmen Sie Pepita, das passt zu allem.
Take everything that's important to you, and quickly.
Nehmen Sie alles mit, Was Ihnen Wichtig ist.

 

Related searches : In Everything - Take-in - Take In - Everything In Life - In Everything But - Everything In English - Everything In Hand - Everything In View - In Everything From - Everything In Between - Everything In Order - Everything In Place - Everything In Moderation - Everything In Time