Übersetzung von "nach Erteilung" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Nach - Übersetzung : Nach - Übersetzung : Erteilung - Übersetzung : Nach - Übersetzung : Erteilung - Übersetzung : Nach Erteilung - Übersetzung : Nach - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Folgeverfahren nach Erteilung der Zulassung | Post authorisation activities |
nach Erteilung einer solchen Genehmigung. | as a follow up to the granting of authorisation. |
Folgeverfahren nach Erteilung der Zulassung .....................................43 | Post authorisation activities.................................................................. ..43 |
2.2 Folgeverfahren nach Erteilung der Zulassung | This classification of these changes is set out in EU legislation. |
Behandlung nach der Erteilung des Aufenthaltstitels | Treatment granted after the issue of the residence permit |
Gutachten nach Erteilung der Zulassung 1999 2001 | Post authorisation opinions 1999 2001 |
Gutachten nach Erteilung der Zulassung 2000 2002 | leaflet readability through review of readability testing results received from applicants. |
Anträge nach Erteilung der Zulassung 2000 2002 | Post authorisation applications 2000 2002 |
Auslegungsprobleme nach der Erteilung von UN Typgenehmigungen | Schedule 6 |
Auslegungsprobleme nach der Erteilung von UN Typgenehmigungen | The approval authority concerned shall notify the other approval authorities applying the UN Regulation of the issue and of their proposed solution for the interpretation, including any supporting information from the manufacturer. |
Einfuhrgenehmigungen gelten vier Monate nach ihrer Erteilung. | The import authorisations shall be valid for four months from the date of their issue. |
2.2 Folgeverfahren nach Erteilung der Zulassung Die Zahl der Anträge und Gutachten nach Erteilung der Zulassung war höher als ursprünglich erwartet. | EMEA Annual Report 2001 |
3.3 Folgeverfahren nach Erteilung der Zulassung Da die Zahl zentral zugelassener Tierarzneimittel stieg, nahmen auch die Folgeverfahren nach Erteilung der Zulassung zu. | 3.3 Post authorisation activities There was an increase in post authorisation activities, in line with the increased number of centrally authorised veterinary medicinal products. |
Folgeverfahren nach Erteilung der Zulassung .....................................28 Zulassungsrechtliche Angelegenheiten ..........................................................30 | Post authorisation activities.................................................................. ..28 Regulatory affairs............................................................................................. .30 |
Arbeitsprogramm 2001 2002 2.2 Folgeverfahren nach Erteilung der Zulassung | New applications (by medicinal product) New applications (by active substance) 14 EMEA Work Programme 2001 2002 |
Folgeverfahren nach Erteilung der Genehmigung Änderungen Typ I II, | Post authorisation activities |
Meiner Meinung nach ist die Erteilung von Genehmigungen problematisch. | I think there are problems with this licensing. |
Prüfungsgebühr 3100 Escudos entsprechende Urkunde nach dem Tag der Erteilung, | If the appli cant's business is abroad, a signed declaration of submission to the jurisdiction of the Greek courts is also required. |
EMEA Phase nach Erteilung des Gutachtens Aussetzen der Frist für Unternehmen | s EMEA post opinion phase s Company stop clock |
Prognostizierte Anzahl der Gutachten und Aktivitäten nach Erteilung der Genehmigung 30 | 30 |
Diese Angaben müssen nach Erteilung der Typgenehmigung öffentlich verfügbar gemacht werden. | This information must be made publicly available following the type approval. |
Zunahme der nach Erteilung der Genehmigung anfallenden Leistungen sowie der Pharmakovigilanz Aktivitäten | increase in post authorisation and pharmacovigilance activities |
Niederlassung nur in Form einer Aktiengesellschaft oder Zweigstelle nach Erteilung einer Zulassung. | Establishment only in a form of joint stock company or a branch after obtaining a licence. |
Nach Erteilung und Übermittlung der Fanggenehmigung ist diese stets an Bord mitzuführen. | Once it has been issued and received, the fishing licence must be kept on board at all times. |
Erteilung von Ausfuhrlizenzen für Obst und Gemüse nach dem Verfahren A3 (Tafeltrauben) | Issuing of system A3 export licences in the fruit and vegetable sector (table grapes) |
Die Erlaubnis wird mit Beginn der ersten Mindestreserveerfüllungsperiode nach Erteilung der Erlaubnis wirksam . | Such permission shall become effective from the start of the first maintenance period following the granting of the permission . |
Stellt eine Vertragspartei die Erteilung von Genehmigungen nach einer UN Regelung ein, so | Such notification shall be communicated by the Secretary General to the other Contracting Parties. |
Stellt eine Vertragspartei die Erteilung von Genehmigungen nach einer UN Regelung ein, so | If a Contracting Party ceases to issue approvals to a UN Regulation it shall |
PL Niederlassung in Form einer Aktiengesellschaft oder einer Zweigstelle nach Erteilung einer Lizenz. | Insurance intermediation, such as brokerage and agency |
Jede Erteilung einer Einfuhrlizenz zieht eine entsprechende Verringerung der zugeteilten Einfuhrrechte nach sich. | Each issuing of import licence shall result in a corresponding reduction of the import rights obtained. |
zur Erteilung von Ausfuhrlizenzen für Obst und Gemüse nach dem Verfahren A3 (Tafeltrauben) | on the issuing of system A3 export licences in the fruit and vegetables sector (table grapes) |
Bei späteren Genehmigungen wird der erste Teilbetrag unmittelbar nach Erteilung der Genehmigung erhoben. | For subsequent approvals, the first instalment shall be charged immediately following the granting of the approval. |
Nach Erteilung der Fanggenehmigung erstellt die für Fischereiaufsicht zuständige nationale Stelle innerhalb von 14 Tagen nach Erteilung der Genehmigung für jede Kategorie von Schiffen, einschließlich Versorgungsschiffen, die endgültige Liste der zugelassenen Schiffe. | During that period, the copy shall be considered equivalent to the original. |
DER ERTEILUNG DER | DATE OF FIRST AUTHORISATION RENEWAL OF AUTHORISATION |
DER ERTEILUNG DER | DATE OF FIRST AUTHORISATION RENEWAL OF THE AUTHORISATION |
DER ERTEILUNG DER | DATE OF FIRST AUTHORISATION RENEWAL OF THE AUTHORISATION |
Erteilung der Zulassung | Date of first authorisation |
Erteilung der Fanglizenz | Issuing of the licence |
Erteilung der Fanggenehmigung | Issue of fishing licences |
Erteilung der Fanggenehmigung | Issue of fishing authorisation |
Erteilung der Fanggenehmigung | EUR 2400 per surface longliner, equivalent to the fees due for 40 tonnes per year for the first two years of implementation |
Erteilung der Fanggenehmigung | EUR 2800 per surface longliner, equivalent to the fees due for 40 tonnes per year for the last two years of implementation |
Erteilung der Fanggenehmigung | Liberia shall issue the fishing authorisations to vessel owners or inform the Union of its refusal within 15 calendar days of receipt of all the documents referred to in point 4. |
Erteilung einer Fanggenehmigung | Issue of fishing authorisation |
Erteilung der Fanggenehmigung | That list shall be sent without delay to the Union by the Mauritian competent authority. |
Verwandte Suchanfragen : Nach Erteilung Der Genehmigung - Erteilung Zustimmung - Erteilung Genehmigung - Erteilung Frist - Erteilung Zuständigkeit - Einmal Erteilung - Erteilung Priorität - Erteilung Zulassung - Erteilung Repräsentation - Erteilung Release - Erteilung Patent - Erteilung Verwaltung