Translation of "granting" to German language:
Dictionary English-German
Granting - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The granting | Ich werde mich kurz fassen. |
Granting of assistance | Gewährung der Hilfe |
Granting of assistance | Gewährung von Hilfe |
4.10 Granting protection | 4.10 Zuerkennung des Schutzes |
Date of granting | Datum des Rentebeginns |
Granting confirming a designation | den Namen und das Logo der Genehmigungsbehörde |
Granting of type approval | Die Erteilung der Typgenehmigung |
GRANTING OF TYPE APPROVAL | ERTEILUNG DER TYPGENEHMIGUNG |
Conditions for granting authorisation | Bedingungen für die Erteilung der Genehmigung |
granting financial credits and guarantees | die Ausreichung von Finanzkrediten und Garantien |
granting and monitoring AEO status. | Zuerkennung des Status eines zugelassenen Wirtschaftsbeteiligten und Überwachung. |
granting financial credits and guarantees, | Anlagevermittler |
Granting and withdrawal of approval | Erteilung und Entzug der Zulassungen |
Criteria for granting export authorisations | Kriterien für die Erteilung von Ausfuhrgenehmigungen |
is granting benefits until inclusive. | einschließlich |
4.6 Conditions for granting the order | 4.6 Voraussetzungen für einen Sicherungsbeschluss |
Article 5(1) (Granting of derogation) | Artikel 5 Absatz 1 (Genehmigung einer Ausnahmeregelung) |
Article 5(2) (Granting of derogation) | Artikel 5 Absatz 2 (Genehmigung einer Ausnahmeregelung) |
Article 57 The granting of authorisations | Artikel 57 Zulassungserteilung |
See, you're granting me a respite. | Sie geben mir schon eine Frist. |
application process for granting AEO status | Antragsverfahren für die Erlangung des Status eines zugelassenen Wirtschaftsbeteiligten (AEO Status) |
the application process for granting membership | Antragsverfahren für die Zuerkennung der Teilnehmerschaft, |
Granting at the time of slaughter | Gewährung der Prämie zum Zeitpunkt der Schlachtung |
the conditions for granting the premium, | der Gewährungsmodalitäten |
Institution competent for granting family benefits | Für die Gewährung von Familienleistungen zuständiger Träger |
the granting of benefits in kind | die Gewährung von Sachleistungen |
(d) concerning permit granting and public participation | (e) hinsichtlich der Genehmigungserteilung und der Beteiligung der Öffentlichkeit |
registration and granting procedure (FoxPro) PVR database | Erfassungs und Erteilungsverfahren (FoxPro) PVR Datenbank |
Granting the status of authorised economic operator | Zuerkennung des Status des zugelassenen Wirtschaftsbeteiligten |
application process for granting membership to operators | Antragsverfahren für die Aufnahme von Wirtschaftsbeteiligten als Teilnehmer |
Name and address of the granting authority. | Name und Anschrift der Bewilligungsbehörde. |
Institution competent as regards granting family benefits | Für die Gewährung von Familienleistungen zuständiger Träger |
Granting of aid under an approved scheme | Gewährung der Beihilfe im Rahmen einer genehmigten Regelung |
GRANTING OF AID UNDER THE TENDERING PROCEDURE | GEWÄHRUNG VON BEIHILFEN IM AUSSCHREIBUNGSVERFAHREN |
In that year, we voted against granting discharge. As a result, we shall vote against granting discharge for 1997, too. | In jenem Jahr hatten wir die Entlastung abgelehnt, und folglich werden wir auch gegen die Entlastung für das Haushaltsjahr 1997 stimmen. |
the rules for granting the status of authorised economic operator, in particular the criteria and conditions for granting this status, | die Regeln für die Zuerkennung des Status des zugelassenen Wirtschaftsbeteiligten, insbesondere die Kriterien und Voraussetzungen für die Zuerkennung |
The conditions for granting the deseasonalisation premium should be laid down, in accordance with the arrangements for granting the slaughter premium. | Die Bedingungen für die Gewährung der Saisonentzerrungsprämie sollten mit den Bedingungen für die Gewährung der Schlachtprämie in Einklang stehen. |
Commonwealth realms Promulgation is performed when granting Royal Assent. | Weblinks Promulgationsdekret des Codex iuris canonici Einzelnachweise |
General rules for granting Community financial aid eTEN | Änderung Gemeinschafts zuschüsse für TEN |
(q) capital investments, granting loans and insurance services | (q) Kapitalinvestitionen, Kreditvergabe und Versicherungsdienstleistungen |
3.4 The right to and granting of asylum | 3.4 Asylrecht und Gewährung von Asyl |
by granting loans from the European Investment Bank, | durch die Bewilligung von Darlehen der Europäischen Investitionsbank, |
It may also adopt regulations granting block exemptions. | Sie kann auch Verordnungen über Gruppen freistellungen verabschieden. |
by granting loans from the European Investment Bank | durch die Bewilligung von Darlehen der Europäischen Investitionsbank |
by granting loans from the European Investment Bank, | Generell besteht die Industriepolitik der Gemeinschaft aus |
Related searches : Granting Loans - Loan Granting - Credit Granting - For Granting - Granting Credit - Granting Immunity - Granting Permits - Of Granting - Patent Granting - In Granting - Granting Divorce - Granting Body - Granting Licenses - Granting Funds