Übersetzung von "muss deutlich zeigen" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Deutlich - Übersetzung : Zeigen - Übersetzung : Deutlich - Übersetzung : Deutlich - Übersetzung : Zeigen - Übersetzung : Deutlich - Übersetzung : Zeigen - Übersetzung : Muss - Übersetzung : Muss - Übersetzung : Muss - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

All die genannten Faktoren zeigen deutlich, dass die Umweltpolitik auch Produkte berücksichtigen muss.
All of these factors underline the need to introduce a product dimension to environmental policy.
Die Daten zeigen dies deutlich.
The data shows this very clearly.
Direktor, meine Ergebnisse zeigen deutlich ...
Director, my results show that...
Das wird sich demnächst in der Regierungskonferenz deutlich zeigen.
This will become clear shortly in the IGC.
Wir zeigen sie hier als stärkere, deutlich betonte Magnete.
We showed with the stronger, much pronounced, magnets.
Doch Amerika muss Stehkraft zeigen.
But America must stay the course.
Ich muss dir etwas zeigen.
I've got something to show you.
Ich muss dir etwas zeigen.
I need to show you something.
Ich muss dir etwas zeigen.
There's something I need to show you.
Ich muss Ihnen etwas zeigen.
I've got to show you something.
Ich muss Ihnen etwas zeigen.
I have to show you something.
Sie muss mir Respekt zeigen.
She has to respect. woman
Europa muss hier Flagge zeigen!
Europe must be seen to fly the flag on this issue.
Ich muss ihn Ihnen zeigen.
I'll show it to you.
Das muss ich Ihnen zeigen.
Let me show him to you.
Ich muss Ihnen was zeigen!
I wanna show you something.
Ich muss Ihnen was zeigen.
Look what I found.
Das muss deutlich gesagt werden.
That needs to be made crystal clear.
Die Daten zeigen, dass der Konsum bereits deutlich zugelegt hat.
The data show that a significant increase in consumption already is happening.
Uh ich muss dir was zeigen
Uh, so I gotta show you something.
Dieses Bild muss ich Ihnen zeigen.
There's a picture I must show you.
Aber ich muss es dir zeigen.
But I have to show you.
RCTs zeigen, dass letzteres die deutlich effizientere Maßnahme ist der Nutzen pro ausgegebenem Euro ist deutlich höher.
Randomized controlled trials in social science Due to the recent emergence of RCTs in social science, the use of RCTs in social sciences is a contested issue.
Gleichwohl war die Botschaft der Delegationen aus den südlichen Ländern laut und deutlich 'Der Norden muss zeigen, dass Doha wirklich eine Entwicklungsrunde ist.'
The message from southern delegations was nevertheless loud and clear 'The North must show that it is serious about Doha being a development round'.
Das muss einmal deutlich festgehalten werden.
That is something of which we must not lose sight.
Dabei muss Amerika Führungsstärke und Anpassungsfähigkeit zeigen.
To this end, the US must show leadership and adaptability.
Ich muss ihr meine neue Erfindung zeigen.
I must show her my new invention.
Ich muss dir kein stinkendes Abzeichen zeigen.
I don't have to show you any stinking badges.
Die Zahlen zeigen deutlich, daß die Landwirte der Mittelmeerländer bestraft worden sind.
I should like to help to ensure that a true picture is painted in this context.
Die Berichte zeigen klar und deutlich, in welch großer Gefahr Europa schwebt.
It is about solidarity between the industrial ized countries in the sense that they take care not tc export their unemployment to other countries.
Diese zeigen das Problem deutlich und erregen auch bei den Bürgern Abscheu.
Such footage clearly shows that provisions are not being implemented and are also a source of disgust on the part of our citizens.
Muss! , Flüsterte er deutlich, starrte meine Stiefel.
Must! he whispered distinctly, glaring at my boots.
Die Kommission muss ihre Leistungsfähigkeit deutlich steigern.
The Commission must improve its ability to pay considerably.
Das muss man auch sehr deutlich sagen.
That also has to be made very clear.
Bevor wir heiraten, muss eines deutlich sein
Now, Alice, before we're married this afternoon... there's one thing we must have clear.
Aber ich werde sie aufgedreht zeigen, weil ich zeigen muss, dass sie sich verdoppeln.
But I'm going to draw them wound up because I need to show you that they replicate.
Europa muss in der Kuba Frage Solidarität zeigen
Europe Needs Solidarity Over Cuba
muss nun zu Ihnen zeigen. itt m ei
Do not block the opening of the mouthpiece with your tongue or teeth.
Sie zeigen deutlich den Blickwinkel, unter dem Herr Israël dieses Thema betrachtet. tet.
If your Parliament votes by a clear majority, and prefer ably a massive one, in support of our proposals, the responsibilities of the European Council meeting in Stuttgart will be just as clear.
Die, auf denen er in Zivil ist, zeigen sein Gesicht nicht so deutlich.
The others without uniform don't show his face so plainly.
Vielleicht ja, doch muss sich Europa, muss sich die internationale Gemeinschaft geschlossen zeigen.
It may be, but Europe must stand united, the international community must stand united.
Wie deutlich muss ich noch werden, Mr. Prenta?
How clear must I make myself, Mr. Prenta?
Es muss unverwischbar gedruckt und deutlich lesbar sein
the label shall be indelibly printed and clearly legible
Europa muss zeigen, dass es ebenfalls von Bedeutung ist.
Europe must show that it matters, too.
Denn ich muss Ihnen eine der anderen Verbindungen zeigen.
Because I have to show you one of the other facilities.

 

Verwandte Suchanfragen : Zeigen Deutlich, - Zeigen Deutlich, - Zeigen Deutlich, - Zeigen Deutlich - Deutlich Zeigen - Muss Deutlich - Muss Zeigen, - Sollte Zeigen Deutlich, - Zeigen Ganz Deutlich - Zeigen Deutlich, Dass - Muss Deutlich Machen, - Muss Deutlich Verbessert Werden - Deutlich