Übersetzung von "muss zeigen " zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Zeigen - Übersetzung : Zeigen - Übersetzung : Zeigen - Übersetzung : Muss - Übersetzung : Muss - Übersetzung : Muss - Übersetzung : Muss - Übersetzung : Zeigen - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Doch Amerika muss Stehkraft zeigen.
But America must stay the course.
Ich muss dir etwas zeigen.
I've got something to show you.
Ich muss dir etwas zeigen.
I need to show you something.
Ich muss dir etwas zeigen.
There's something I need to show you.
Ich muss Ihnen etwas zeigen.
I've got to show you something.
Ich muss Ihnen etwas zeigen.
I have to show you something.
Sie muss mir Respekt zeigen.
She has to respect. woman
Europa muss hier Flagge zeigen!
Europe must be seen to fly the flag on this issue.
Ich muss ihn Ihnen zeigen.
I'll show it to you.
Das muss ich Ihnen zeigen.
Let me show him to you.
Ich muss Ihnen was zeigen!
I wanna show you something.
Ich muss Ihnen was zeigen.
Look what I found.
Uh ich muss dir was zeigen
Uh, so I gotta show you something.
Dieses Bild muss ich Ihnen zeigen.
There's a picture I must show you.
Aber ich muss es dir zeigen.
But I have to show you.
Dabei muss Amerika Führungsstärke und Anpassungsfähigkeit zeigen.
To this end, the US must show leadership and adaptability.
Ich muss ihr meine neue Erfindung zeigen.
I must show her my new invention.
Ich muss dir kein stinkendes Abzeichen zeigen.
I don't have to show you any stinking badges.
Aber ich werde sie aufgedreht zeigen, weil ich zeigen muss, dass sie sich verdoppeln.
But I'm going to draw them wound up because I need to show you that they replicate.
Europa muss in der Kuba Frage Solidarität zeigen
Europe Needs Solidarity Over Cuba
muss nun zu Ihnen zeigen. itt m ei
Do not block the opening of the mouthpiece with your tongue or teeth.
Vielleicht ja, doch muss sich Europa, muss sich die internationale Gemeinschaft geschlossen zeigen.
It may be, but Europe must stand united, the international community must stand united.
Europa muss zeigen, dass es ebenfalls von Bedeutung ist.
Europe must show that it matters, too.
Denn ich muss Ihnen eine der anderen Verbindungen zeigen.
Because I have to show you one of the other facilities.
Juncker seinerseits muss sowohl Entschlossenheit als auch gutes Urteilsvermögen zeigen.
Juncker, for his part, will need to display both firm resolve and sound judgment.
Die Märkte zeigen Launen und Tendenzen, denen man entgegenwirken muss.
Markets have moods and biases, which need to be counterbalanced.ampnbsp
Die internationale Gemeinschaft muss zeigen, dass sie diesen Versprechen nachkommt.
The international community must show that it will follow through on these promises.
Man muss die Bedingungen schaffen, unter denen sie sich zeigen.
You have to create the circumstances where they show themselves.
Was die Stahlproblematik betrifft, so muss sich Europa konsequent zeigen.
As far as steel is concerned, Europe must take a firm line.
Es muss großen Spaß machen, jemandem New York zu zeigen.
It is delightful to have someone to whom one can show New York.
Europa muss daher zeigen, was es im sozialen Bereich leisten kann.
Europe should therefore show what it can do on the social front.
Oh, es gibt da übrigens etwas, was ich dir zeigen muss!
Oh, by the way, I have something to show you.
Assad muss zeigen, dass seine zunehmende Autorität einen echten Wandel herbeiführen kann.
Assad must show that his enhanced authority can lead to genuine transformation.
Ich muss Ihnen zum Schluss dieses Vortrags leider etwas sehr Trauriges zeigen.
I have to show you something unfortunately very sad at the conclusion of this talk.
Aber um den Erfolg der Verhandlungen sicherzustellen, muss China mehr Führungsstärke zeigen.
But for the negotiations to succeed, greater leadership from China is necessary.
Hier muss sich die europäische Beschäftigungsstrategie bewähren und zeigen, was sie taugt.
It is in this area that the European Employment Strategy must be put to the test and demonstrate its worth.
Bist ein guter Junge. Kannst du mir zeigen, wo ich lang muss?
Now, look, if you'll point me in the right direction...
Sollen wir Abdel in der Klinik besuchen? Erst muss ich euch was zeigen.
I don't remember.
Jeder hat eine gute Seite, man muss warten, aber sie wird sich zeigen.
Everybody has a good side, just keep waiting, it will come out.
Das bringt mich zu dem Thema, dass man Kindern interessante Dinge zeigen muss.
This brings up the whole thing of you've got to show kids interesting stuff.
All die genannten Faktoren zeigen deutlich, dass die Umweltpolitik auch Produkte berücksichtigen muss.
All of these factors underline the need to introduce a product dimension to environmental policy.
Das Parlament muss sich unnachgiebig zeigen und weiterhin auf Freiheit als Vorbedingung bestehen.
Parliament has to stand firm and continue to insist on freedom as a prerequisite.
Richeiieu hat ein Bankett veranlasst auf dem die Königin ihre Juweien zeigen muss
Richelieu's arranged a banquet for the express purpose of displaying the queen's new jewels.
ich muss Ihnen meinen Ausweis nicht zeigen, der ist ganz hinten in meinem Rucksack.
I don't need to show you my passport. It s in the back of my pack.
4.2 Bessere Rechtsetzung muss kohärenter und umfassender behandelt werden, vereinzelte Initia tiven zeigen wenig Wirkung.
4.2 Better Regulation needs to be pursued in a more coherent and comprehensive way, as isolated initiatives do not add value.

 

Verwandte Suchanfragen : Muss Zeigen, - Muss Deutlich Zeigen - Muss Muss - Zeigen Deutlich, - Zeigen Leistung - Initiative Zeigen - Zeigen Wirkung