Übersetzung von "möglich notwendig" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Möglich - Übersetzung : Notwendig - Übersetzung : Notwendig - Übersetzung : Notwendig - Übersetzung : Möglich - Übersetzung : Möglich - Übersetzung : Möglich - Übersetzung : Möglich notwendig - Übersetzung : Notwendig - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Der Wiederaufbau des Irak ist notwendig und möglich. | The reconstruction of Iraq can and must be achieved. |
Es ist also möglich, und es ist notwendig. | Mr Hurd. The honourable Member refers in quiet terms to a difficulty which did arise. |
Eine solche Auslagerung ist vielleicht möglich und in gewissem Maß notwendig. | Such out sourcing may be possible and, to some degree, necessary. |
Die Geschichte zeigt, dass dies sowohl möglich als auch notwendig ist. | History shows that doing so is both possible and necessary. |
Das ist Subsidiarität in Aktion Europäisch, wo notwendig, einzelstaatlich, wo möglich. | It is subsidiarity in action European where necessary, national where possible. |
Ich nenne ganz konkret die Korrekturen, die ich für notwendig und möglich halte. | More specifically, I will indicate corrections that I feel are necessary and possible. |
Deshalb ist es außerordentlich notwendig, daß so rasch wie möglich wieder aufgeforstet wird. | Let me once more express my thanks to the Commission and ask the Members to support the motions for resolutions. |
Insofern wurde es auch möglich und notwendig, die lehrbaren Seiten der Kunst auszuarbeiten (z. | Other possible views are these Art can act as a means to some special kind of knowledge. |
Ein Grundeinkommen ist sogar in einem reichen Land wie der Schweiz möglich und notwendig. | Even in a rich country like Switzerland, a basic income is possible and necessary. |
Diese Arbeit ich wiederhole es ist nicht nur rechtlich möglich, sondern auch politisch notwendig. | I would stress that this undertaking is not only legally possible but also a political necessity. |
Es wird notwendig sein, die Definition von Öffentlichkeit so offen wie möglich zu lassen. | It has become necessary to broaden the definition of 'public' as much as possible. |
Eine Ausfuhrpolitik der EWG für landwirtschaftliche Erzeugnisse ist also möglich, sie ist sogar notwendig. Sie ist möglich, weil die Märkte vorhanden sind. | Mr Remilly. (F) Mr President, we too would like an overall policy on oils and fats. |
Deshalb sind wesentlich strengere Eigenkapitalanforderungen für Handelsbuchrisiken notwendig und werden sobald wie möglich vorgelegt werden. | Much tougher capital requirements for trading book exposures are therefore needed and will be brought forward as soon as possible. |
Wenn das möglich wäre, wird es nicht notwendig sein, das Verbot oder die Sonderhilfen beizubehalten. | If that can be done, there will be no need for a continuing ban or for extra subsidies. |
Wenngleich Bildung in die Zuständigkeit der Einzelstaaten fällt, ist eine engere Abstimmung möglich und notwendig. | Even if education is a national competence, more harmonisation is possible and necessary. |
Eine solche Änderung ist notwendig, um die Wiederholung gleicher Unfälle soweit wie möglich zu verhindern. | This amendment is essential in order, as far as possible, to prevent the same accidents from happening again. |
Es ist dringend notwendig, dass der CTBT in der ganzen Welt so schnell wie möglich rechtsgültig wird. | It is urgent that the CTBT take full legal effect around the world as soon as possible. |
Falls das nicht möglich ist, kann eine Anpassung der Dosis von SUTENT notwendig werden (siehe Abschnitt 4.2). | If this is not possible, dose adjustments of SUTENT may be necessary (see section 4.2). |
Mit anderen Worten Das Gute im Menschen macht die Demokratie möglich, das Schlechte wiederum macht sie notwendig. | In other words a person' s virtue makes democracy possible on the other hand, his vices make it necessary. |
Die Reformen, wie sie im Bericht Poos vorgeschlagen werden, sind notwendig und möglich, und wir unterstützen sie. | The reforms proposed by the Poos report are necessary and achievable, and we support them. |
Angaben der Bereiche, in denen in Anbetracht der erzielten Ergebnisse Verbesserungen möglich sind und Änderungen notwendig erscheinen | identify areas for potential improvement and amendments considered necessary in the light of the results obtained |
Wegen der Dringlichkeit des vor uns stehenden Termins ist es notwendig, das so schnell wie möglich zu tun. | We are asking the Commission to accord us better treat ment where amendments have been adopted, and in the case of initiatives in the legislative field. |
Unser Meinung nach ist es nicht nur notwendig, diesen Zustand zu ändern, sondern dies auch möglich zu machen. | It is our opinion that it is not only necessary to change this state of affairs, but that it is also possible to do so. |
Es ist notwendig, den Graubereich zwischen den beiden Produktkategorien, Lebensmittel und Arzneimittel, so gering wie möglich zu halten. | We need to minimise the grey area between these two product categories, food and medical products, as far as possible. |
Anders ausgedrückt gilt der Grundsatz so viel Gemeinsamkeit wie notwendig, aber so viel Individualität für die Mitgliedstaaten wie möglich. | There is still a tendency in some quarters to see the role of individual States and the nature of their relations from an old fashioned viewpoint, a conventional concept of international politics that has been left behind by the realities of life today. |
noch ist nichts verloren. Eine Rettung ist nicht nur notwendig, sondern, wie ich glaube, zum Glück auch noch möglich. | tion in guiding the Community towards recovery and renewal. |
Es sind noch Verbesserungen notwendig und hoffentlich auch möglich in diese Richtung gehen die von meiner Fraktion eingebrachten Änderungsanträge. | Improvements are still needed and, I hope, are still possible that is the purpose of the amendments my group has tabled. |
Nun weiß ich auch, dass Koordinierung in verschiedenen Bereichen jetzt schon möglich und durchaus auch notwendig und sinnvoll ist. | I also know, however, that coordination in various areas is already possible, definitely necessary and perfectly sensible. |
In Porto Alegre sind lokale Behörden, Parlamentarier, Gewerkschaften, Nichtregierungsorganisationen, Richter und Lehrer für die vielleicht idealistische Vorstellung eingetreten, dass eine andere Welt möglich, und nicht nur möglich, sondern notwendig ist. | In Porto Alegre, local authorities, members of parliament, trade unions, non governmental organisations, judges and teachers proposed perhaps idealistically that another world is possible, and not just possible, but necessary. |
Aller dings argumentiert die Kommission, dass bei der Anwendung dieser Politiken zuweilen ein höheres Maß an Differenziertheit möglich und notwendig ist. | However, the Commission argues that sometimes more sophistication in the application of these policies is possible and is required. |
Aller dings argumentiert die Kommission, dass bei der Anwendung dieser Politiken zuweilen ein höheres Maß an Differenziertheit möglich und notwendig ist. | The Commission argues however that sometimes more sophistication in the application of these policies is possible and is required. |
Um das Vertrauen der Verbraucher zurückzugewinnen, ist es notwendig, daß wir auf allen Ebenen alles tun, was überhaupt möglich ist. | If we are to restore consumer confidence, it is essential that we do all we possibly can at all levels. |
Andererseits bin ich uneingeschränkt Ihrer Ansicht, dass es notwendig ist, die Gefahren einer Doppelfinanzierung so weit wie möglich zu reduzieren. | On the other hand, I share your views entirely on the need to minimise the risk of double financing. |
Daher ist es unbedingt notwendig, rechtliche und wirtschaftliche Mittel kombiniert einzusetzen, um diese Belästigung so gering wie möglich zu halten. | That is why it is absolutely essential to combine regulatory methods with economic instruments in order to minimise noise pollution. |
Es ist absolut notwendig, daß die Landwirte so rechtzeitig wie möglich wissen, welche Leitlinien und Begrenzungen für die verschiedenen Erzeugnisse gelten. | First and foremost, milk production has increased so much that supply far exceeds demand both in the Community and on the world market. |
Technische Standards sind notwendig , damit die Interaktion und Interoperabilität zwischen IT Systemen möglich ist und die Automatisierung des Zahlungsprozesses gefördert wird . | Technical standards are necessary to allow interaction and interoperability between IT systems and to foster the automation of the payment process . What are standards ? |
Alle anderen Anforderungen, bei denen eine Regelung auf Gemeinschaftsebene nicht notwendig ist, legen die Mitgliedstaaten so weit wie möglich selbst fest. | As far as possible, the proposal leaves the Member States to define for themselves all other conditions which do not need to be defined at Community level. |
Alle anderen Anforderungen, bei denen eine Regelung auf Gemein schaftsebene nicht notwendig ist, sollen die Mitgliedstaaten so weit wie möglich selbst festlegen. | As far as possible, the proposal leaves the Member States to define for themselves all other conditions which do not need to be defined at Community level. |
Dies ist nach der Geschäftsordnung möglich und nach meiner Meinung notwendig, damit in der Fragestunde auch andere Fragen behandelt werden können | However, to give a political answer to a political question, I do not see why this should not be a possibility. bility. |
Irmer, Berichterstatter. Frau Präsidentin, dieser Än derungsantrag wurde notwendig, weil die in Ziffer 5 geforderte Klage wegen Fristablauf nicht mehr möglich ist. | Enright requested in paragraph 5 is no longer possible on account of the expired deadline. |
Ich stimme darin zu, dass gut geschultes Personal notwendig ist, damit Präventiv und Notfallmaßnahmen so effektiv wie möglich getroffen werden können. | I subscribe to the importance of well trained staff, so that preventive and emergency measures can be taken as effectively as possible. |
Es ist notwendig, so schnell wie möglich wirkungsvolle, berechenbare gesetzliche Rahmenbedingungen für die Zulassung, Kennzeichnung und Rückverfolgbarkeit von GVO zu schaffen. | Effective, reliable legal framework conditions for authorising, labelling and tracing GMOs need to be created as soon as possible. |
Falls eine Kombination mit lang wirkenden Insulinen notwendig ist, ist es nur möglich, Velosulin mit Isophan Insulin oder vorgemischten Insulinen zu mischen. | When combination with long acting insulin is necessary it is only possible to mix Velosulin with isophane or premixed insulin products. |
Wie gesagt, ich werde prüfen, wo es möglich oder notwendig ist, weitere diesbezügliche Initiativen und gesetzgeberische Maßnahmen in die Wege zu leiten. | (Parliament rejected Amendment No 22 and Amendment No 93 and adopted paragraph 13) |
Dieses ist in gewissem Rahmen möglich, nur wird es nicht von allen Mitgliedstaaten in Anspruch genommen, und auch hier sind Verbesserungen notwendig. | This would be possible subject to certain constraints, although not all Member States would accept it, and there is room for improvement here too. |
Verwandte Suchanfragen : Dringend Notwendig - Absolut Notwendig - Waren Notwendig, - Sehr Notwendig - Wird Notwendig, - Dringend Notwendig